Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

<2> обещаетесь к нам приехать. Заключение спора о дарвинизме мне понравилось*.

148. А. В. Жиркевичу

1890 г. Июня 30. Ясная Поляна.

Александр Владимирович!

Я получил вашу книжку и письмо тогда же, во время моей болезни, и прочел их*. Вы спрашиваете моего мнения о книге и совета.

Совет мой тот, чтобы оставили литературные занятия, в особенности в такой неестественной форме, как стихотворная. Простите меня, если мои слова оскорбят вас, но старому лгать, как богатому красть, незачем и стыдно. Правда же может быть полезна. Книжка ваша не может никого увлечь и никому ни на что не может быть нужна. А между тем она стоила вам, очевидно, большого и продолжительного труда. Вы спрашиваете: есть ли у вас то, что называется талантом? По-моему — нет. Продолжать ли вам писать? Нет, если мотивы, побуждающие вас писать, будут такие же, как и те, которые побудили вас написать эту книгу. С вашим мнением о том, что есть искусство, я совсем не согласен.

Писать надо только тогда, когда чувствуешь в себе совершенно новое, важное содержание, ясное для себя, но непонятное людям, и когда потребность выразить это содержание не дает покоя.

Для того же, чтобы выразить это содержание наиболее ясно, пишущий будет употреблять все возможные средства, будет освобождать себя от всяких стеснений, препятствующих точной передаче содержания, а никак не спутает, стеснит себя обязательством выражать это содержание в известном размере и с известным повторением созвучий на определенных расстояниях.

Человек мыслит словом, как утверждает Макс Мюллер*,— без слов нет мысли, и я совершенно согласен с этим. Мысль же есть та сила, которая движет жизнью и моей, и всего человечества. И потому несерьезно обращаться с мыслью есть грех большой, и «verbicide»* не меньше грех, чем «homicide»*.

Я сказал, что у вас нет, по-моему, того, что называется талантом, я этим хотел сказать, что у вас нет в этой книге того блеску, образности, которые считаются необходимыми для писателя и называются талантом, но который я не считаю нужным для писателя.

Для писателя, по-моему, нужна только искренность и серьезность отношения к своему предмету. А это будет ли у вас или нет, никто не может знать, и я не знаю. Могу только сказать, что, когда у вас будет такое отношение к предмету, вас занимающему, тогда пишите, и тогда то, что вы напишете, будет хорошо.

Мне очень больно думать, что я этим письмом вызову в вас недоброжелательное к себе чувство, и буду вам очень благодарен, если вы ответите мне*.

Любящий вас

Л. Толстой.

149. П. М. Третьякову

1890 г. Июня 30. Ясная Поляна.

Спасибо за доброе письмо ваше*, почтенный Павел Михайлович.

Что я разумею под словами: «Картина Ге составит эпоху в истории христианского искусства»?* Следующее: католическое искусство изображало преимущественно святых, мадонну и Христа, как бога. Так это шло до последнего времени, когда начались попытки изображать его как историческое лицо.

Но изображать как историческое лицо то лицо, которое признавалось веками и признается теперь миллионами людей богом, неудобно: неудобно потому, что такое изображение вызывает спор. А спор нарушает художественное впечатление. И вот я вижу много всяких попыток выйти из этого затруднения. Одни прямо с задором спорили, таковы у нас картины Верещагина, даже и Ге «Воскресенье»*. Другие хотели третировать эти сюжеты, как исторические, у нас Иванов*, Крамской*, опять Ге «Тайная вечеря». Третьи хотели игнорировать всякий спор, а просто брали сюжет, как всем знакомый, и заботились только о красоте (Доре*, Поленов*). И все не выходило дело.

Потом еще были попытки свести Христа с неба, как бога, и с пьедестала исторического лица на почву простой обыденной жизни, придавая этой обыденной жизни религиозное освещение, несколько мистическое. Такова Ге «Милосердие»* и французского художника: Христос в виде священника босой, среди детей* и др. И все не выходило. И вот Ге взял самый простой и теперь понятный, после того как он его взял, мотив; Христос и его учение не на одних словах, а и на словах, и на деле в столкновении с учением мира, то есть тот мотив, который составлял тогда и теперь составляет главное значение явления Христа, и значение не спорное, а такое, с которым не могут не быть согласны и церковники, признающие его богом, и историки, признающие его важным лицом в истории, и христиане, признающие главным в нем его практическое учение.

На картине изображен с совершенной исторической верностью тот момент, когда Христа водили, мучили, били, таскали из одной кутузки в другую, от одного начальства к другому и привели к губернатору, добрейшему малому, которому дела нет ни до Христа, ни до евреев, но еще менее до какой-то истины, о которой ему, знакомому со всеми учеными и философами Рима, толкует этот оборванец; ему дело только до высшего начальства, чтоб не ошибиться перед ним. Христос видит, что перед ним заблудший человек, заплывший жиром, но он не решается отвергнуть его по одному виду и потому начинает высказывать ему сущность своего учения. Но губернатору не до этого, он говорит: какая такая истина? и уходит. И Христос смотрит с грустью на этого непронизываемого человека.

Таково было положение тогда, таково положение тысячи, миллионы раз повторяется везде, всегда между учением истины и представителями сего мира. И это выражено на картине. И это верно исторически, и верно современно, и потому хватает за сердце всякого, того, у кого есть сердце. Ну вот, такое-то отношение к христианству и составляет эпоху в искусстве, потому что такого рода картин может быть бездна. И будет.

Пока до свиданья. Любящий вас

Л. Толстой.

150. Л. П. Никифорову

1890 г. Июля 22? Ясная Поляна.

Сейчас получил ваше письмо*, дорогой Лев Павлович, и очень благодарен вам за то, что вы написали мне о своем, не скажу горе, но затруднении. Очень желаю быть вам полезным и вот посылаю вам то, что придумал: 1) Роман английский Edna Lyall «Donavan»*. Он не новый — лет 5 ему, — но почти наверно не переведенный, а между тем очень заслуживающий того: роман с серьезным религиозным содержанием. Я думаю, что Гайдебуров напечатает его в «Неделе», несмотря на некоторую опасность в цензурном отношении, и я охотно напишу ему об этом. Есть еще другой роман того же автора, служащий продолжением этому, «We Two»*. Если этот годится, я пришлю другой. 2) Книжечка весьма оригинального и смелого поэта Walt Whitman*. Он в Европе очень известен, у нас его почти не знают. И статья о нем с выборкой переведенных его стихотворений будет, я думаю, принята всяким журналом («Русской мыслью» я уверен, — тоже могу написать). Переводить его стихи не трудно, так как и подлинник без размера и рифмы. 3) Drummond’a «The greatest thing in thé world»*, небольшая статья о любви, прекрасная и имевшая большой успех в Европе. Не знаю только, в какой журнал поместить. 4) Роман Howels*, лучшего и очень замечательного американского романиста, с хорошим современным содержанием и прекрасно написанный. Это, если только не переведено, должно быть принято с радостью всяким журналом. Еще посылаю вам хорошенький рукописный рассказ Houthorn’a и другой Theuriet*. Оба годятся для фельетона и для «Посредника».

вернуться

574

См. письмо 138 и примеч. 2 к нему. В заключении Страхов вспоминал Данилевского, встречи с ним, посещение его дома, его осиротевшую семью.

вернуться

575

Жиркевич послал Толстому изданную под псевдонимом А. Нивин свою поэму «Картинки детства» (СПб., 1890). В письме от 28 мая он спрашивал: «Есть ли у меня талант и стоит ли его отдать беллетристике или следует направить на другой путь?» (ЛН., т. 37–38, с. 417).

вернуться

576

Эта мысль извлечена Толстым из книги английского лингвиста Макса Мюллера «Наука о языке» (Воронеж, 1868).

вернуться

577

убийство словом (лат.).

вернуться

578

убийство человека (лат.).

вернуться

579

Жиркевич ответил 14 июля 1890 г. (ЛН, т. 37–38, с. 418–419).

вернуться

580

В своем письме от 18 июня 1890 г. Третьяков писал: «Я ее (то есть картину «Что есть истина?». — С. Р.) не понял. Я видел и говорил, что тут заметен большой талант, как и во всем, что делает Ге, но и только… Окончательно решить может только время, но ваше мнение так велико и значительно, что я должен, во избежание невозможности поправить ошибку, теперь же приобрести картину и беречь ее до времени, когда можно будет выставить» (ЛН, т. 37–38, с. 256).

вернуться

581

Толстой приводит слова из своего письма от 11 июня 1890 г. (т. 65, с. 107), смысл которых Третьяков просил разъяснить ему (ЛН, т. 37–38, с. 256).

вернуться

582

«Вестники воскресения» («Утро воскресения»).

вернуться

583

Толстой имеет в виду картину А. А. Иванова «Явление Христа народу».

вернуться

584

Речь идет о картине И. Н. Крамского «Христос в пустыне».

вернуться

585

Гюстав Доре, автор иллюстраций к Библии.

вернуться

586

Имеется в виду картина В. Д. Поленова «Христос и грешница».

вернуться

587

Эта картина, написанная Ге зимой 1879/1880 г., была им уничтожена после ее провала на выставке.

вернуться

588

Возможно, речь идет о картине Жана Беро, изображающей босого Христа-священника среди детей.

вернуться

589

В письме б/д (ГМТ) Никифоров просил Толстого рекомендовать ему для перевода «рассказы или статьи», так как вследствие пожара он остался без средств.

вернуться

590

«Донован» (Лондон, 1882) — роман Эдны Лайель (псевд. писательницы Ады Элен Бэли). См. письмо 155.

вернуться

591

«Мы двое» (Лондон, 1884).

вернуться

592

Летом 1889 г. Толстым был получен сб. стихов Уолта Уитмена «Листья травы» («Leaves of Grass») (Лондон, 1887), вызвавший его интерес. В переводе Никифорова не выходил.

вернуться

593

Генри Друммонд. Самое великое в мире. Лондон, 1889. К этому месту в письме имеется примечание: «Отец просмотрел еще раз эту книгу и не одобряет ее, поэтому я ее и не посылаю, он не велел. Татьяна Толстая».

вернуться

594

Толстой в сентябре 1889 г. читал роман У. Д. Гоуэллса «The Rise of Silas Lapham» («Возвышение Сайласа Лафема») (Бостон, 1884). Скорее всего он и был рекомендован Никифорову для перевода.

вернуться

595

В библиотеке Толстого хранится номер журнала «Revue des Deux Mondes» (1878, 15 апреля и 11 мая) с рассказом A. Theuriet «La maison des Deux Barbeaux». Быть может, этот рассказ был послан Никифорову.

44
{"b":"103032","o":1}