815
Толстым был получен оттиск статьи «Ход и характер современного естествознания» (PB, 1892, № 3).
816
Толстой писал «Отчет об употреблении пожертвованных денег за время с 12 апреля по 20 июля 1892 г.» (т. 29).
817
См. письмо 217 и примеч. 2 к нему.
818
Письмо Толстого — незаконченная приписка к письму Т. Л. Толстой.
819
Письмо сына художника — Николая Ге от 10 сентября (ГМТ).
820
Картину «Повинен смерти», запрещенную для демонстрации на XX Передвижной выставке Товарищества художников, Ге по возвращении из Петербурга в Москву привез в Хамовники, где Толстой с ней познакомился.
821
Неизвестно, о каком живописном произведении идет речь. «Картинка» была послана Ге, но он ее не одобрил (ТГ, с. 152).
822
Трактат «Царство божие внутри вас» был закончен только в мае 1893 г.
823
И. Гете. Фауст. Перевод А. А. Фета. М., 1882.
824
Толстой отвечает на письмо от 7 ноября, в котором Веселитская высказала сожаление, что ей не удалось воспользоваться приглашением Т. А. Кузминской посетить Ясную Поляну (ГМТ).
825
В мае 1891 г. Толстой поручил Суворину передать Веселитской (псевд. В. Микулич) одобрение ее повести «Мимочка на водах» (ВЕ, 1891, № 1, 2). Суворин сообщил мнение Толстого Веселитской в письме от 6 июля 1891 г. (сб. «Тени прошлого». СПб., 1914, с. 1).
826
Веселитская назвала «старца» Варнаву, жившего в Черниговском скиту Троице-Сергиевой лавры, своим «другом и наставником».
827
Письмо от 11 ноября с отчетом о выполнении поручений Толстого, переданных ей вернувшейся из Ясной Поляны дочерью Верой (ГМТ).
828
Кузминская ставила Толстого в известность, что она не решилась послать А. А. Хованской письмо с отказом редактора журнала «Вестник иностранной литературы» А. Э. Энгельгардта напечатать ее перевод романа Эдны Лайэль «Мы двое». Хованская посылала свой перевод Толстому, но он вернул его непрочитанным.
829
См. пред. письмо.
830
Н. В. Давыдов, прокурор Тульского окружного суда, подавал прошение министру юстиции Н. А. Манассеину о переводе его по семейным обстоятельствам из Тулы в Москву. В этой просьбе ему было отказано.
831
С. П. Ауэрбах получила от Черткова копию одной из черновых рукописей статей об искусстве, над которыми Толстой работал в конце 1880-х годов. Ее сын перевел эту статью на французский язык, и Ауэрбах хотела содействия Толстого в ее публикации.
832
Г. Вилло, корреспондент журнала «Revue de Famille», в письме от 9 ноября (ГМТ) напоминал Толстому об обещанной им летом при личном свидании статье для журнала.
833
Речь идет о сб.: Н. Н. Страхов. Воспоминания и отрывки. СПб., 1892. «Теория благополучия» — критический разбор романов М. В. Авдеева. Повесть — «Последний из идеалистов», герой которой человек, отчужденный от живой жизни, сторонний наблюдатель и резонер.
834
А. М. Хирьяков в письме от 6 декабря (ГМТ) просил Толстого принять участие в готовящемся сборнике «Путь-дорога» в пользу переселенцев. Толстой ответил отказом (см. т. 66, № 391).
835
Позднее Толстым была передана Хирьякову повесть «Ходите в свете, пока есть свет» для сб. «Путь-дорога. Научно-литературный сборник в пользу общества для воспомоществования нуждающимся переселенцам» (СПб., 1893).
836
«Палата № 6» — РМ, 1892, № 11.
837
А. О. Данилаева — дочь кормилицы Толстого А. Н. Зябревой.
838
«Воспоминания» Д. В. Григоровича (РМ, 1892, № 12; 1893, № 1, 2).
839
Бунин в письме от 7 февраля предлагал свою помощь на время отпуска в «деле в столовых» («Новый мир», 1956, № 10, с. 198). Толстой принял И. Бунина за Н. И. Бунина, с которым был знаком. И. Бунин в письме от 15 июля указал на эту ошибку: «…Вы смешали меня с другим Буниным, который, правда, появлялся осенью в Полтаве и, вероятно, бывал у вас» (там же).
840
Известно письмо Толстого Страхову — от 3 сентября 1892 г. (т. 66, № 332).
841
Статья «Несколько слово Ренане» (PB, 1892, № 11). Страхов, полемизируя в ней с различными отрицательными суждениями о Ренане, в том числе и Герцена, рассматривал Ренана как крупного мыслителя, пробудившего интерес к нравственным проблемам.
842
«Литературные заметки» А. Волынского (СВ, 1893, № 2), о статье Страхова «Справедливость, милосердие и святость» (см. письмо 194, примеч. 3), где он отмечал, что в его «речах есть стилистическая аккуратность, чиновническая точность, ровный, деловитый тон», а в произведениях «логическая гибкость, виртуозная изворотливость», но «нет совеем каких-нибудь смелых, широких обобщений… силы нет».
843
«Царство божие внутри вас».
844
Из стихотворения А. Фета: «Я пришел к тебе с приветом // Рассказать, что солнце встало…».
845
А. Чехов. Рассказ неизвестного человека (РМ, 1893, № 2).
846
Весной 1893 г. Янжул, экономист, профессор Московского университета, собирался ехать на Международную выставку в Чикаго. Толстой воспользовался этим обстоятельством, чтобы передать Янжулу рукопись трактата «Царство божие внутри вас» для И. Хэпгуд, которая намеревалась его перевести. 24 апреля Янжул извещал Толстого о выполнении поручения (ЛН, т. 75, кн. 1, с. 411).
847
И. Хэпгуд, познакомившись с рукописью, в письме от 28 апреля н. ст. уведомила Толстого, что ее «убеждения не позволяют» ей «переводить эту книгу» (там же, с. 412).
848
Письмо неизвестно. Янжул занимался поисками переводчика работы Толстого. Свое согласие дала А. Делано. «Царство божие внутри вас» в ее переводе вышло в Лондоне в 1894 г.
849
См. письмо Толстого к Хэпгуд от 6 мая (т. 66, № 447).
850
Г. Кливленд, тогдашний президент США, подписал с Россией договор о взаимной выдаче преступников, а также и политических эмигрантов.
851
Настоящее письмо — приписка к письму Т. Л. Толстой (ГМТ).
852
Суждение Толстого относится к Ивану и Петру Раевским, тогдашним студентам Московского университета.
853
С. Н. Толстая — жена И. Л. Толстого.