Литмир - Электронная Библиотека

— А почему он назвал меня твоей невестой? — спросила я, слегка нахмурившись.

Даниель посмотрел мне в глаза, его взгляд стал серьёзным, но в нём светилась нежность.

— Потому что так и есть, Мари. Ты моя невеста.

— Но… — начала я, но он мягко положил палец мне на губы, заставляя меня замолчать.

— Никаких «но», моя маленькая, — произнёс он тихо, но с уверенностью. — Я и так ждал тебя очень долго. Теперь я не собираюсь терять тебя.

Остаток дня прошел удивительно.

Когда солнце начало медленно клониться к закату, мы сели в экипаж, и Даниель снова галантно устроился напротив меня. Мы тронулись в обратный путь к дворцу, и всё казалось таким мирным и тёплым. Но где-то внутри меня назревал вопрос, который я больше не могла удерживать.

— Даниель, — осторожно начала я, пытаясь подобрать правильные слова, — как я могу быть твоей невестой, если у меня уже есть мужья?

Он посмотрел на меня с любопытством, но не удивился моему вопросу.

— И ещё одно, — продолжила я, прежде чем он успел ответить. — С каких это пор принцы могут стать не единственными или хотя бы первыми мужьями?

Даниель задумался на мгновение, его лицо стало серьёзнее, но без намёка на раздражение или недовольство.

Даниель задумался на мгновение, его лицо стало серьёзнее, но в нём не было ни раздражения, ни недовольства.

— Это хороший вопрос, — наконец произнёс он, его голос был спокоен, но твёрд. — Я не знал, что моя маленькая невесточка станет Хранительницей. И должен признаться, что до недавнего времени, пока я не понял, кто ты на самом деле, я действительно собирался избавиться от всех твоих мужей. Это было… неизбежным решением. Я не мог позволить, чтобы они оставались рядом с тобой.

Я напряглась, но он продолжил, не дав мне времени что-либо сказать:

— Но всё изменилось, когда я понял, что ты — моя невеста из снов. Та, кого я так долго ждал, кого я безуспешно искал… Я осознал, что мог вообще никогда не встретить тебя, что ты могла не оказаться в этом мире. И после этого… я понял, что не смогу причинить тебе такую боль. Я не собираюсь разрушать твою жизнь, Мари, но это не значит, что мне легко принять твоих мужей.

Его взгляд стал более напряжённым, он немного помолчал, как будто пытался подобрать слова.

— Мне не положено быть не единственным мужем, — сказал он с горечью. — Но решение я найду. Я не позволю этому стать преградой между нами. Просто… не думай, что меня радует мысль делить свою женщину с кем-то другим. Это будет непросто. Но я обещаю, что тебе не о чем переживать. Я сдержу своё слово.

— Спасибо, — тихо прошептала я, чувствуя, как напряжение внутри начинает немного спадать.

Но Даниель, не отпуская меня из своего взгляда, вдруг произнёс:

— У меня есть условие.

Моё сердце замерло на мгновение, и я насторожилась, не понимая, что он имеет в виду.

— Ты всегда будешь отвечать на мои поцелуи, — произнёс он с улыбкой, и прежде чем я успела понять, что происходит, Даниель легко потянул меня к себе, усаживая на колени, как он это уже делал раньше.

Я вздрогнула от неожиданности, но его руки крепко обвили мою талию, а губы нежно накрыли мои, как и в тот раз. Поцелуй был таким же трепетным и мягким, словно он хотел, чтобы я почувствовала его истинные чувства.

На этот раз я не сопротивлялась. Я ощутила, как желание ответить ему стало непобедимым, и сама потянулась к нему, углубляя поцелуй. Его руки крепче сжались на моей талии. Я закрыла глаза и, поддавшись моменту, сама потянулась к нему, углубляя поцелуй, ощущая, как внутри меня разгорается тепло.

После поцелуя я почувствовала, как моё тело расслабляется в его объятиях. Даниель не отпустил меня, его руки продолжали обнимать, а я медленно опустила голову ему на грудь, чувствуя, как его тепло распространяется по всему телу. На какое-то мгновение мир снаружи исчез, остались только мы вдвоём в этом уединённом моменте.

Несмотря на всю нежность его прикосновений, меня вдруг охватило любопытство. Я уже знала магии своих мужей, и теперь меня интриговало — какая же магия у Даниеля? Я словно коллекционер, хотел скорее узнать, что за сокровище я обрела.

— Даниель, — начала я, поднимая голову, чтобы взглянуть ему в глаза. — Почему ты никогда не говорил мне, какая у тебя магия?

Он посмотрел на меня с лёгкой улыбкой, но его взгляд был немного отстранённым.

— Я не думал, что это имеет значение, — ответил он как-то странно.

— Мне просто интересно, — сказала я. — Ведь магия — это часть того, кто ты. И мне хочется лучше узнать тебя.

Даниель ничего не ответил, но его взгляд на мгновение потемнел. Он, казалось, что-то скрывал, что-то, чего не хотел рассказывать. Но я почувствовала, что смогу узнать это сама.

Снова закрыв глаза, я позволила своим чувствам настроиться на его энергию. Как это было с Феликсом, я сконцентрировалась на магическом потоке, исходящем от Даниеля. Через мгновение я ощутила его магию — тёмную, тяжёлую и глубокую, словно бездонное ночное небо. Она не пугала, но была такой мощной и обволакивающей, что казалось, будто можно утонуть в ней. Эта энергия была не похожа на магии, которые я встречала до этого.

Я открыла глаза, и передо мной сидел ошеломлённый Даниель. Он явно ощутил мое вторжение.

— Ты… ты только что… — начал он. — Ты что-то сделала, Мари.

— Я подсмотрела твою магию, — сказала я, слегка смущенно. — Прости. Любопытство просто съедало меня. Она… тёмная, глубокая. Но она не пугает. Напротив, она словно защищает меня.

Он не отводил взгляда, и я видела, что он пребывает в шоке.

— Ты смогла… увидеть? — тихо спросил он, явно не веря услышанному. — Как? Никто никогда не видел мою магию. Это невозможно.

— Я не знаю, как это работает, — ответила я честно. — Но после того, как я стала хранительницей, я начала чувствовать и видеть магию. Не уверена всех ли, но своих мужей точно. С другими я не пробовала. Феликсу это не нравится, потому что я для этого прижимаюсь к асу слишком близко по его мнению.

Даниель глубоко вдохнул, осмысливая услышанное. Он тихо засмеялся, покачав головой, и обнял меня ещё крепче.

— Ты удивляешь меня, Мари, — прошептал он, его голос звучал мягко, но серьёзно. — Я не знал, что это возможно. Я думал, тебя напугает моя магия. В основном, именно так она и действует на людей. Теперь ты знаешь, что моя магия тьмы не опасна для любимых. И если ты говоришь, что она не пугает тебя, значит, всё не так плохо, как я думал.

— Ты думал я отвернусь от тебя из-за твоей магии? — спросила я, снова прижавшись к нему.

— Да, — ответил он, его голос стал глубже. — Но больше я никогда не буду сомневаться в тебе, девочка моя.

Глава 7

Его слова согрели меня, но у меня возник ещё один вопрос, который я не смогла удержать при себе.

— А та принцесса, на которой ты должен был жениться, она тоже не боялась? — спросила я, едва сдерживая ревность.

Даниель усмехнулся и посмотрел на меня, его глаза блеснули с интересом.

— Ревнуешь? Мне это нравится, — сказал он, но тут же продолжил серьёзнее. — Нет, она не знала. Мало кто знает о моей магии. «Тёмный принц» — это не то, о чём мечтают люди.

Он снова усмехнулся, но прежде чем я успела ответить, карета резко затормозила. Я вскрикнула от неожиданности, а Даниель моментально притянул меня к себе, защищая от падения.

— Оставайся здесь! — прошептал он, мгновенно переходя в режим защиты, его тело напряглось, и он настороженно смотрел вперёд. — На нас напали.

Снаружи раздался глухой вскрик — кучера атаковали первым, и, судя по звуку, он был ранен. Моя душа ушла в пятки.

— Даниель! — прошептала я, но он уже выбирался наружу.

— Оставайся внутри, — приказал он твёрдо, не давая мне возразить, и вылез из кареты.

Я подчинилась, но через мгновение моё любопытство взяло верх, и я подползла к окну. Снаружи было видно, как Даниель встал перед нападавшими, его фигура казалась величественной и пугающей в свете луны. Вокруг него начала клубиться тьма, словно живая материя, готовая защитить его и атаковать тех, кто осмелится подойти слишком близко.

14
{"b":"971864","o":1}