Я закончила свой рассказ как раз тогда, когда карета остановилась. Только тогда я вспомнила, что мы куда-то ехали. Я подняла глаза и встретила его задумчивый взгляд.
— Что ж, — сказал Даниель, поглаживая мою ладонь. — Культ — это проблема, но не такая серьёзная, как королевская гвардия. — Он вздохнул, его лицо стало серьёзным. — Я подумаю, как исправить эту ситуацию.
— Даниель, — начала я, но он мягко коснулся моего подбородка, заставляя меня замолчать.
— Тсс, — прошептал он, глядя мне в глаза. — Сегодня тебе не стоит думать об этом, девочка моя.
Когда карета остановилась, я с удивлением заметила, что мы приехали не в лесную чащу или ещё один загородный дворец, а в маленький городок. Но самым удивительным было не само место, а погода. Вокруг нас всё ещё царила зима, и даже по дороге мы видели заснеженные поля и деревья, но стоило нам въехать в городок, как зима вдруг исчезла. Здесь было тепло, словно весна неожиданно заглянула в этот уголок, игнорируя остальной мир.
Я обернулась на Даниеля с удивлением.
— Что это за место? — спросила я, пытаясь понять, как возможно такое явление.
— Добро пожаловать в город Раденс, — сказал он с лёгкой улыбкой. — Это место известно своей удивительной аномалией. Зима здесь никогда не задерживается, хотя вокруг всё замерзает. Я подумал, что тебе будет приятно увидеть что-то настолько необычное.
Мы вышли из кареты, и я сразу почувствовала приятное тепло. Деревья в городе были в цвету, и повсюду слышался смех. Люди гуляли по улицам с улыбками на лицах, играли дети, а витрины магазинов были украшены цветами и яркими украшениями. Атмосфера вокруг была такой лёгкой и праздничной, что казалось, будто весь город живёт в вечной весне.
— Здесь всегда так? — не удержавшись, спросила я, глядя на людей вокруг.
— Почти всегда, — ответил Даниель. — Этот город известен тем, что его никогда не покидает тепло. Даже самые сильные зимы не могут его коснуться.
— Здесь все такие счастливые, — отметила я, заметив, как много улыбок вокруг.
— Это часть волшебства Раденса, — сказал Даниель с улыбкой. — Здесь живёт покой и радость, и люди это чувствуют. Я привёл тебя сюда, чтобы ты тоже могла насладиться этой атмосферой.
Мы с Даниелем слились с местными жителями, и это было удивительное чувство. Принц, казалось, совершенно не выделялся среди остальных, его одежда была простой, ничем не отличающейся от той, что носили обычные жители города. Он выбрал простую рубашку и тёмные брюки, а его манеры были настолько непринуждёнными, что люди не обращали на нас особого внимания. Мы были такими же, как они — просто пара, гуляющая по улочкам этого волшебного городка.
Кажется, я поняла, почему принцу так нравится здесь. В этом месте его никто не узнавал, никто не смотрел на него как на принца, и он мог просто наслаждаться простыми радостями жизни. Мы шли мимо небольших магазинчиков, лавок, витрины которых были украшены свежими цветами, и я видела, как Даниель улыбался, расслабленный и довольный.
— Это место действительно удивительное, — произнесла я, когда мы остановились возле лавки с выпечкой. — Здесь всё кажется таким лёгким и счастливым.
— Именно поэтому я хотел привести тебя сюда, — ответил он, улыбаясь.
Мы попробовали местные лакомства — ароматные пироги с фруктами и маленькие пирожные, наполненные тёплой сладкой начинкой. Я наслаждалась каждым кусочком, чувствуя, как вокруг нас царит спокойствие и умиротворение. Даниель шутил и смеялся вместе со мной, его лицо светилось радостью.
Мы шли дальше, и на каждом шагу встречали что-то новое и удивительное — то ремесленники, работающие на открытых площадках, то дети, играющие в мяч, то молодая пара, обнимающаяся под цветущим деревом. Вокруг нас царила жизнь, настоящая, свободная, наполненная мгновениями счастья.
И я тоже наконец расслабилась. В этом городке, среди его спокойствия и веселья, я позволила себе забыть о своих тревогах. Я смеялась, наслаждалась каждым моментом и даже не замечала, как легко мне стало с принцем. Он использовал каждую возможность, чтобы приобнять меня, когда я любовалась витринами или пробовала какое-нибудь новое лакомство.
В какой-то момент Даниель отлучился, чтобы купить мне что-то особенное, а я остановилась возле лавки, рассматривая красивые украшения и мелкие сувениры. Но когда я решила отойти и повернулась, неожиданно столкнулась с кем-то. Мужчина, высокий и крепкий, мгновенно подхватил меня, чтобы я не упала, но, несмотря на мои попытки освободиться, отпускать не спешил.
— Прошу прощения, я должна идти, — сказала я, пытаясь отстраниться, но его хватка лишь усилилась.
Он смотрел на меня с каким-то необъяснимым любопытством, словно залюбовался и намеревался провести больше времени рядом. Его глаза светились интересом, а улыбка была одновременно и обворожительной, и вызывающей.
— Погодите, — сказал он с лёгкой усмешкой, — я думаю, мы с вами ещё не знакомы. Меня зовут…
Но прежде чем он успел продолжить, из-за угла вышел Даниель. Его лицо мгновенно стало серьёзным, и он быстрым шагом приблизился к нам.
— Отпусти её, — сказал Даниель спокойным, но твёрдым голосом, его глаза сузились, и взгляд впился в мужчину.
Мужчина явно его узнал и, ощутив резкое изменение в атмосфере, его лицо скривилось в явном раздражении. Но, несмотря на злость, он разжал руки, отпуская меня.
— Так вот ради кого ты отказался от брака с моей сестрой, — холодно произнёс он, взгляд его стал ледяным, а голос — полным презрения.
Даниель встал рядом со мной, обнял меня за талию, прижимая к себе, и посмотрел на мужчину с откровенной неприязнью.
— Принц Люциан, — произнёс Даниель с лёгкой усмешкой, — удивлён видеть тебя здесь.
— Я тоже удивлён, Даниель, — отозвался Люциан, всё ещё сгорая от злости. — И ещё больше удивлён тому, что нашёл твою невесту без сопровождения. Неужели ты стал настолько небрежным?
— Моя невеста — не твоё дело, — ответил Даниель сдержанно, его голос был полон власти. — Мы знаем, что ты здесь делаешь. Не вздумай вмешиваться.
Люциан прищурился, его взгляд пронзил меня, словно он искал что-то в моих глазах.
— Понятно, — сказал он наконец, делая шаг назад. — Но знаешь, Даниель, — добавил он с лёгкой угрозой в голосе, — я не из тех, кто так просто сдаётся. Желаю вам удачи… пока что.
С этими словами Люциан развернулся и ушёл, а Даниель лишь смотрел ему вслед, явно пытаясь держать себя в руках. Я чувствовала, как его пальцы слегка дрожат на моей талии.
— Ты в порядке? — спросил он, повернувшись ко мне и смягчившись, его глаза были полны беспокойства.
— Да, всё хорошо, — ответила я, слегка улыбнувшись, хотя сердце всё ещё колотилось от недавнего инцидента.
Даниель прижал меня к себе чуть крепче и, взглянув мне в глаза, сказал:
— Прости, что оставил тебя одну.
— Кто это был? — спросила я, всё ещё пытаясь осознать произошедшее.
Даниель продолжал держать меня за талию. Он вздохнул, словно собирался с мыслями, прежде чем ответить.
— Это принц Люциан, — наконец сказал он, глядя в сторону, словно проверяя, что тот уже ушёл. — Принц из соседнего королевства. Наши отцы друзья, и мы поддерживаем политические отношения. Несколько лет назад я должен был жениться на его сестре.
Я удивлённо приподняла брови, но ничего не сказала, давая ему возможность продолжить.
— Я отказался от этого брака, — тихо добавил он. — Всё из-за того же обещания, которое я дал тебе, когда был моложе. Арилия, его сестра, была влюблена в меня, и её это сильно расстроило. Но Люциан, её старший брат, воспринял всё это спокойнее, хотя и предупредил меня, что если я решу променять его сестру на кого-то другого, наши отношения могут сильно пострадать.
— Но это было давно? — осторожно спросила я, чувствуя, что его прошлое до сих пор имеет вес.
— Прошло уже несколько лет, — ответил Даниель, улыбнувшись, хоть и с лёгкой горечью. — Конечно, они не ожидали, что я уйду в монахи. Но я думаю, что Арилия всё ещё не отпустила свою идею. Потому что мне напоминали об этом предложении ещё несколько раз после, но уже неформально.