Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Женщины, воодушевленные его речью, взвились и начали вопить пуще прежнего, надвигаясь на крыльцо.

– А ну молчать! – рявкнул я во всю глотку, резко разворачиваясь к Казюку. – Выходи. Мы уходим. Либо сам пойдёшь своими ногами, либо потащим волоком. Выбирай.

Я демонстративно выхватил пистолет.

Деревенский ловелас побледнел. Его бегающий взгляд метнулся на своих защитниц, потом на ствол в моей руке, затем на холодное лицо Лизы. До него явно доходило, что шутки кончились. Но сдаваться он, к моему удивлению, не собирался. Страх перед фронтом и лесом оказался сильнее страха перед нами.

– Ну попробуйте… потащите, – вдруг криво усмехнулся он. И в этой жалкой, перекошенной усмешке было столько тупой наглости, что у меня рефлекторно сжались кулаки. – Не иду я с вами! – выкрикнул он.

Неужели этот идиот и впрямь решил, что кучка орущих крестьянок способна остановить нас и заставить передумать? Я шагнул через порог. Волька испуганно вжалась в него, пытаясь заслонить собой, но я грубо, не церемонясь, отодвинул её в сторону, мертвой хваткой вцепился в воротник Казюка и рывком вытянул его на себя.

В этот момент толпа во дворе окончательно озверела. С вилами, ухватами, увесистыми поленьями и просто сжатыми кулаками бабы, словно фурии, бросились на крыльцо.

Но тут в дело вступила Лиза. В одно неуловимое движение она выхватила свой ТТ и направила его прямо в лица наступающих.

– Три шага назад, – ледяным тоном, чеканя каждый слог, скомандовала она. – Иначе стреляю на поражение.

Напор мгновенно иссяк. Бабы как по команде замерли. Кто‑то продолжал тихо, на одной ноте выть, кто‑то пытался ещё что‑то возразить, но голос от страха пропал. Остались только судорожные вздохи и бессильная женская злоба. Они попятились.

Лиза медленно перевела ствол на сопротивляющегося Казюка. Звонко и зловеще щелкнул взводимый курок. В этот момент она перестала быть просто партизанкой. Её голос стал чужим, металлическим, властным.

– Я приказываю тебе следовать за мной. Должность и звание не называю, но власть имею. Выполняй.

Казюк тяжело задышал. Он поднял на девушку глаза, налитые тупой злобой и какой‑то дикой, нечеловеческой обидой.

– Нет, – ответил он неожиданно тихо, но с обреченной твердостью. – Не пойду. И вы меня не заставите. Пугаете пулями? Да пожалуйста. Но живым я отсюда в лес не уйду. Хватит мне за этот… как там полицейские говорили… Во! За жидо‑большевизм кровь проливать не стану! Хватит!

Лиза не дрогнула. Дуло пистолета уставилось прямо в переносицу дезертира.

– По законам военного времени, – всё так же ровно и бесстрастно произнесла она, – дезертирство и саботаж в боевой обстановке караются расстрелом на месте. Приговор приводится в исполнение.

Она не стала ждать ответа. Не пыталась больше спорить или брать на испуг. Просто хладнокровно нажала на спусковой крючок. Раздался один сухой, оглушительный хлопок. Казюк даже не успел вскрикнуть – в его лбу появилась аккуратная темная точка, и он рухнул навзничь, как подкошенный сноп.

В ушах зазвенело от выстрела, и лишь секунду спустя до окаменевших женщин окончательно дошло, что сейчас произошло на их глазах.

Волька в немом ужасе зажала рот ладонями. Сдавленно пискнув, она рухнула на еще вздрагивающее тело, обхватила его и мелко затряслась в истерике. Бабы позади неё дружно взвыли, заголосили на разные лады, кинулись было к крыльцу, но ни одна из них так и не посмела приблизиться к нам ни на шаг. Страх перед оружием оказался сильнее горя.

– Можете теперь похоронить своего ненаглядного дезертира, – с ледяным спокойствием бросила Лиза, методично возвращая дымящийся пистолет в кобуру. И тут же, не меняя тона, скомандовала мне: – Уходим. И поскорее.

Мы подхватили мешок с собранными харчами и торопливо зашагали со двора прочь, оставив за спиной причитающих баб, в одночасье лишившихся своего жалкого, суррогатного женского счастья.

Да, я понимал: тяжело им. Война, одиночество, постоянный, выматывающий душу страх. Но Казюк – не мужчина, не защитник и не добытчик. Он был трусом, обузой и потенциальным предателем.

И… это же законы войны. Иначе не победить. Мы всё сделали правильно. Не ровен час, его бы всё равно обнаружили. Не мы – так полицаи во время облавы. И тогда за укрывательство здорового мужика призывного возраста всю эту захудалую деревеньку каратели спалили бы к чертям собачьим. Вместе с плачущей Волькой, её ворчливой бабкой, соседскими детьми и стариками. Таковы были реалии.

Мы шли молча, стараясь держать высокий темп. Лес стоял серый, хмурый и неприветливый. Голые ветки цеплялись за одежду, под сапогами тяжело чавкала раскисшая сырая земля. Я нёс увесистый мешок с провизией, Лиза шла на шаг впереди, мрачная, постоянно поглядывая по сторонам и прислушиваясь. Напряжение после всего случившегося всё ещё густым облаком витало в воздухе.

– Ты как? – спросил я, наконец, прерывая гнетущую тишину.

– Всё в порядке, – ровно ответила она, не оборачиваясь. – Поделом этому Казюку. Сколько я таких видела… Он же при первой возможности побежал бы к полицаям. И его приняли бы. Но удобно же баб мять и жрать от пуза. Не человек это. А когда он еще и власть хаять стал…

Она говорила. Чувствовала, что есть в этом поступке небольшая, но червоточинка, которая кусает совесть.

– Поделом, – согласился я. – Нечего тебе сокрушаться.

Лиза сбавила шаг, тяжело выдохнула и с какой‑то брезгливой усталостью произнесла:

– Не понимаю я этих баб. Нашли из‑за кого слезы лить и под пули лезть. Дуры непролазные.

Помолчав, она поправила платок на плече и добавила, заметно ускоряя шаг:

– Надо быстрее отсюда убираться. Если полицаи слышали выстрел, скоро нагрянут проверять. А эти идиотки деревенские, обозлившиеся, запросто могут нас выдать из мести за своего козла.

Какое‑то время мы снова шли в полном молчании, слушая лишь хруст веток да собственное дыхание. Потом я спросил как бы невзначай, глядя ей в спину:

– Лиза… А ведь товарищ Белый тебя вызывал не только для того, чтобы официально командиром нашей группы назначить. Верно? Есть что‑то ещё.

Девушка резко остановилась. Нахмурившись, она подозрительно взглянула на меня, сощурила темные глаза – будто взвешивала: можно мне доверять или нет.

– Какой же ты прозорливый, Степан, – в её голосе скользнула то ли неохотная похвала, то ли попытка уколоть. – Не твоего ума.

– И всё же. Я должен знать, к чему готовиться. И к чему готовить группу, – не отступал я, глядя ей прямо в глаза. – С нами люди. И у меня есть цель.

Она остановилась и посмотрела на меня таким жестким взглядом, что похолодеть можно. Вот только с этой девушкой мне все равно было тепло.

– Я командир группы!

– Да. Ты. И не нужно сжигать меня такими красивыми глазами.

Она смутилась. А я добился того, чего хотел. Девушка в ней все же есть, не в меньшей степени, чем боец.

– Лиза, не нужно нам идти на дело вслепую. Я же не дурак, понимаю, что командир отряда просто так не согласился бы отпустить нас ради личной операции по вызволению детей. Когда я сидел у него в землянке, связной принес ему какую‑то записку. Белый тогда сильно изменился в лице. И вот я думаю – в ней‑то всё и дело. В ней цена нашей отлучки.

Лиза поджала губы. Помедлила пару секунд, принимая решение, и наконец кивнула:

– Ладно. Уже, наверное, и время, чтобы сказать. Белый поставил задачу взять пленного. Из немцев, причем рангом повыше. Центр срочно требует свежие разведданные по нашему квадрату.

– Понятно, почему он разрешил разведку. От чего сразу не сказала? – нахмурился я.

– Не хотела будоражить раньше времени. Точнее, парней не хотела лишний раз тревожить, им и так досталось. В любом случае, мы пока действуем вслепую. Нужно оценить обстановку. Но…

Она огляделась по сторонам и, понизив голос, продолжила:

– Есть у меня оперативная разнарядка. Прошли сведения, что послезавтра вечером немецкая штабная машина с офицерским составом будет возвращаться с крупного совещания из Бобруйска в гарнизон Красного Берега. Наш план такой: сначала скрытно подходим, разведываем позиции и систему постов вокруг Красного Берега. Затем ложимся у трассы и ждем эту машину. Будем брать «языка».

71
{"b":"971584","o":1}