Мне нужно было как можно скорее отменить действие лекарства.
— Ладно, — сказал я. — Я в порядке.
Джон помог мне подняться. Я потрогал больное место на лбу, куда я ударился о стол. Вроде бы ничего серьёзного.
Пейтон и Эхо стояли в дверях, где ещё недавно стояла Мэйси. Одного взгляда на Эхо было достаточно, чтобы я всё понял. Сегодня она уже пыталась меня убить.
— Где Уолли? — спросил Джон. Я не сразу ответил. Сколько времени я пролежал на полу? Если несколько секунд, то Уолли был в гараже. Если дольше...
Джон встал передо мной и посмотрел мне в глаза.
— Рэй, где Уолли?
Я понял, что всё ещё держу в руке свой призрачный нож. Где они собираются напасть? Мне действительно нужно было больше закалённого стекла. Я выглянул в окно и увидел, что на улице темно. Разве он не поговорил с Мэйси? Уолли не хотел снимать с них проклятие.
— Ушёл. Давно.
— Мы знаем, — сказал Пэйтон, и в его голосе зазвучало нетерпение. — Нам нужна твоя помощь, чтобы найти его.
— Моя помощь? Вы пытались меня убить!
— Мы не хотели, — повторил Джон. — Нам нужна твоя помощь, чтобы найти его.
В этот момент Эхо заметила на кофейном столике листы синей бумаги. Сверху лежала бумажка с заклинанием от хромоты. Она бросилась к ней, схватила и сунула в карман.
Дерьмо. Она снова собиралась произнести заклинание. Аннализ была права: она собиралась призвать еще больше своих сородичей. Время поджимало не только из-за Эхо, но и из-за того, что друг Каллина уже был в пути. Я не был готов к тому, что может натворить полномасштабная магическая война.
Джон продолжал говорить:
— От тебя пахло ими. И до сих пор пахнет. Наше обоняние сейчас очень обострено. Оно становится все сильнее, и наши носы сбивают с толку наши глаза. Понимаешь, о чем я? Теперь глазам требуется больше времени, чтобы сфокусироваться.
— И ты был с ними, — сказала Эхо. Ее голос звучал ровно и холодно.
Я уставился на нее.
— Они убивали друг друга из-за меня.
— Говори, — сказала Эхо. Она склонила голову набок и пренебрежительно отвернулась. — Это просто слова. Ты ничем не доказал, что на нашей стороне.
— Потому что я не на вашей стороне! — Я уже не мог сдерживать свой гнев. Я уже несколько дней метался из одной опасной ситуации в другую, и страх и напряжение давали о себе знать. Я повернулся к Джону. — Я на вашей стороне. Я всегда был на вашей стороне. Думаешь, я бы так рисковал, если бы вы не были в этом замешаны?
— Я знаю, дружище, — сказал Джон. — Мы с тобой заодно.
— Джон, один из нас, — сказала Эхо. — Мы семья.
Я не обратил на нее внимания и сосредоточился на Джоне. Пришло время обратиться к нему за помощью.
— Джон, я уверен, что смогу найти способ тебя вылечить.
Он растерянно моргнул.
— Я уже вылечился.
— Я имею в виду, вылечить от лечения.
— Что?
Какого черта он так на меня смотрит? Разве он, как и Мэйси, не пришел сюда, потому что был проклят и хотел избавиться от проклятия?
— Джон, это заклинание превратило тебя в убийцу. Мы должны его снять.
Он недоверчиво уставился на меня.
— Ты хочешь снова лишить меня ног?
Мы стояли и смотрели друг на друга. Я ждала, что он возьмет свои слова обратно, назовет их шуткой или еще как-нибудь. Он этого не сделал.
Я ждал.
Подождал.
Мы оба молчали.
Эхо повернулся к Пэйтону:
— Убей его.
Пэйтон в мгновение ока пересек комнату и прижал меня к стене, как манекен для отработки захватов. У меня в руке уже был призрачный нож, но я все равно не успел среагировать. Прежде чем я успел что-то предпринять, Пэйтон достал из кармана куртки разделочный нож и вонзил его мне в живот.
Я не почувствовал боли, только странное давление. Я ощущал запах пота Пэйтона, видел засохшие коричневые пятна крови на воротнике его футболки. Боли по-прежнему не было, и я понял, что он ударил по татуированной части моего тела.
Он надавил сильнее, и лезвие ножа сломалось. Он отступил и в замешательстве уставился на него.
Я взглянул на Джона. Он сказал, что он альфа и может отменить атаку.
Но Джон просто отвел взгляд и уставился в пол.
Что ж, будь по-твоему. Я схватил Пэйтона за руку перчаткой Ирен, и вокруг его головы появились призрачные ветви. Он закричал и отшатнулся от меня, словно вот-вот рухнет без сил. Другой рукой я вонзил призрачный нож ему в затылок, отрубив несколько кривых ветвей. Они упали и растворились в дымке.
Крик Пэйтона внезапно оборвался. Он ахнул, и на кофейный столик хлынула черная кровь. Его колени подогнулись, и он рухнул на пол. Призрачный нож, все еще торчавший в его затылке, скользнул по черепу, прорезав волосы, ухо и лицо. Пэйтон упал на пол. Я отпрыгнул в сторону, потрясенный и напуганный. Отрубленная часть уха Пэйтона подпрыгивала на ковре, вокруг нее развевались пряди волос. Его глаза были широко раскрыты и пусты, он не шевелился. Он был мертв.
Эхо бросилась к нему и опустилась на колени, обхватив его голову руками.
— Кузен!
Джон встал над ней, потом посмотрел на меня.
— Что ты с ним сделала?
— Оно… оно никогда раньше так не делало, — ответил я. Джон встал между мной и Пейтоном, чтобы защитить тело. — Клянусь богом, Джон, я и подумать не мог, что оно на такое способно.
Ноги Пейтона дернулись, его проломленный череп вздулся и скрутился. Эхо завыла, как побитая собака. Лицо Пейтона искажалось все сильнее, а его кости трещали, как скорлупа грецкого ореха. Мне пришлось отвести взгляд.
Призрачный нож не изменился; это было то же самое заклинание, что и всегда. Никто не накладывал его на меня, и снова не было никого, кого можно было бы в этом обвинить.
Но если это была моя вина, то я не имела права закрывать на это глаза. Я посмотрела на Пейтона, чей череп раскололся надвое. Колючие лапки вырвались наружу и заскребли по кофейному столику, сбросив на ковер коробку с пиццей, забрызганную чем-то черным. Червь цвета мокроты выпростался из тела, расправил крылья и упал на пол, разломившись надвое.
Эхо попыталась схватить мертвое существо, но оно превратилось в дым и исчезло.
— Ты убил его, — сказала она. Она подняла руки, показывая, что они пусты. Я знал, что она говорит не о Пейтоне. — Ты убил его!
Я повернулся к Джону.
— Я уже использовал это заклинание. Даже на тебе. Видишь? — Я поднял призрачный нож, надеясь, что Джон его узнает. Он лишь вздрогнул. — Джон, такого раньше никогда не случалось, так не должно было произойти.
Джон попятился к двери, жестом велев Эхо сделать то же самое.
— С тобой постоянно происходят какие-то неприятности, да, Рэй? — Его голос звучал низко и угрожающе.
Я шагнул к ним. Джон пригнулся, закрывая Эхо своим телом. Он уставился на призрачный нож, он не мог отвести от него взгляд, и потащил Эхо к двери.
— Джон... Джон, послушай меня. Ты видел, что из него вышло. Это то, о чем я тебе рассказывал. Это то, что твое так называемое лекарство впустило в тебя.
— Нет, — сказал Джон, не сводя глаз с призрачного ножа, словно тот мог выскочить у меня из руки и броситься на него. — Это твое заклинание. Ты вложил эту штуку в Пейтона, и она разорвала его на части.
Эхо попятилась к двери.
— Мы еще вернемся за тобой, мясо.
Я проиграл, а она победила. Джон был ее.
— Ты забыла, — сказал я ей, — что притворяешься Эхо.
Она презрительно усмехнулась. Джон вышел за дверь и захлопнул ее. Они ушли.
Я прислонился к стене. Я крупно облажался. Я поднял свой призрачный нож. Он резал магию, призраков и мертвецов. Но никогда не резал человеческую плоть. Значит ли это, что Пейтон уже был мертв? Убило ли его так называемое лекарство Джона?
Это было бы странно. Я ударил Джона призрачным ножом, и он лишь порезал его "призрака", а не плоть. Я ударил им и Эхо, когда держал ее перчаткой Ирен. Тогда тоже не было ни черной крови, ни рассеченной плоти. Только еще один порез на ее призраке.