Карина выдохнула и вышла из тени на свет перед троном.
— Кот, — выпалила она. — Мой кот, Тихон. Он остался в моём мире один. Я хочу, чтобы вы доставили его сюда.
Анисья приподняла бровь.
— Кот?
— Я люблю своего кота, — сказала Карина. — Он у меня уже семь лет, стерилизован, привит, привык спать на моей подушке. Если я не вернусь, он умрёт.
Анисья смотрела на неё долгим взглядом.
— Ты могла попросить деньги. Или титул. А просишь кота.
— Хозяин всегда отвечает за того, кого приручил, — процитировала Карина когда-то прочитанный статус в соцсетях.
Анисья усмехнулась. Первый раз за всё время.
— Я подумаю, что можно сделать, — сказала она. — А теперь о деле. Кто теперь будет готовить?
Карина молчала, но уже догадывалась, к чему ведёт этот разговор.
— Ты, — сказала Анисья. — Раз ты справилась с кухней — будешь главным поваром. Временно, пока не найдём замену. Но рискнёшь отравить — я тебе лично голову отсеку. Поняла?
— Поняла, — кивнула Карина.
༺༻ ༺༻ ༺༻
Она вернулась на кухню в раздумьях. Суд прошёл, Степан и Захар наказаны, но следы сбежавшей невесты до сих пор не обнаружены. А между тем времени оставалось всё меньше.
Она только взялась за ложку, чтобы помешать кашу, как дверь распахнулась. На пороге стоял тощий, бледный парень лет двадцати. Огненно-рыжие волосы торчали во все стороны, на носу — россыпь веснушек, одёжка болтается как на вешалке.
— Вы Карина? — спросил он писклявым голосом.
— А ты кто?
— Аверьян. Ваш новый дегустатор. Королева велела явиться. — он переступил с ноги на ногу. — Вы не могли бы не травить еду? У меня жизнь только начинается. Мама говорила, что работа дегустатором опасная, но я не слушал. А теперь вот.
— Я не собираюсь никого травить! — строго сказала Карина. — Я вообще-то бухгалтер.
— Садись, Аверьян. Будешь пробовать еду по готовности, — она вздохнула и указала рукой на лавку. — Но сначала помоги Фомке дров принести.
Аверьян радостно закивал, развернулся и на ровном месте споткнулся о собственную ногу — и только чудом не упал. Поймал равновесие, покраснел и пулей выскочил за дверь.
Фомка посмотрел ему вслед, а потом перевёл взгляд на Карину.
— Вы ув-верены? — спросил он с сомнением. — Он же еле н-на ногах держится!
— Ничего, откормим, — вздохнула Карина.
К вечеру она с ужасом поняла, что без нормальных продуктов не накормит даже мышей. Дядя Кузьма оставил список, цены были хорошие, но как убедить королеву покупать еду у крестьян?
Карина взяла лист бумаги, написала расчёт: сколько стоит еда от крестьян, сколько тратили на формуляры и сколько сэкономит казна в долгосрочной перспективе. Цифры говорили сами за себя — убедительнее любых слов и просьб.
— Варфоломей, — позвала она. — Вы не могли бы передать это королеве?
Варфоломей взял бумагу, прочитал и усмехнулся.
— Вы думаете, она согласится?
— Цифры не врут, — сказала Карина. — А она мне показалась практичной и мудрой женщиной.
На удивление, Анисья и правда согласилась. Спустя час по замку разнесли указ: снижение налогов для крестьян, согласившихся поставлять продукты в замок по фиксированным ценам.
— Вы гений, — восхищённо воскликнул Варфоломей.
— Нет, — сказала Карина. — Я бухгалтер. Это гораздо хуже, потому что мы всё считаем.
༺༻ ༺༻ ༺༻
Вечером Карину пригласили в покои королевы.
Она поднималась по лестнице медленно, чувствуя, как колотится сердце. Мир этот, при всём его средневековом уюте и каменных стенах, всё ещё был ей чужим — и она ему тоже.
Покои оказались маленькой, уютной комнатой с высоким потолком. Повсюду лежали мягкие подушки разных цветов и размеров, на стенах висели старинные картины, а в углу стояла клетка с сонным вороном. Рядом стоял низкий столик с чашкой травяного чая, и в воздухе пахло травами.
— Садись, — сказала Анисья, указывая на стул.
Карина послушно села.
— Ты, наверное, думаешь, что я просто старая злая драконица, — внезапно сказала Анисья.
— Нет, ну что вы, я так не думаю, — пробормотала Карина в ответ.
— Врёшь, — сказала Анисья беззлобно. — Но это не важно. У меня болят кости, каждое утро я просыпаюсь и не знаю, смогу ли встать. Ни магия, ни лекари уже не в силах мне помочь, к моему великому сожалению. Только тепло и покой. А я — королева. У меня нет ни тепла, ни покоя.
Карина молча слушала, мысленно про себя подумав, что эта женщина не такой уж и кремень, каким пытается казаться.
— Завтра в замок приезжают важные гости, — продолжила Анисья. — Послы из соседнего королевства. И ты должна приготовить для них стол.
— Какой стол? — Карина вскочила. — У меня продуктов почти нет! А для послов нужно…
— Ты справишься, — перебила Анисья. — Я в тебя верю.
— А я в себя нет, — честно сказала Карина.
— Не спорь со мной, девочка, — драконица устало потерла виски. — Не справишься, значит, тебя казнят. И это не обсуждается!
Карина вышла из покоев королевы с чувством, что её только что приговорили к казни через банкет.
༺༻ ༺༻ ༺༻
На кухне она вкратце рассказала о разговоре с королевой.
— У н-нас ничего нет! — кричал Фомка, едва не плача. — Н-ни мяса, н-ни рыбы, н-ни овощей!
— Есть, — сказала Глаша. — Но этого не хватит, чтобы прокормить прислугу и званых гостей.
Карина села на лавку и закрыла лицо руками. Она сидела так минуту, другую, чувствуя, как внутри нарастает глухая, беспомощная злость.
— Что делать? — спросила она у пустоты.
Фомка вдруг хлопнул себя по лбу.
— Я з-знаю! У Захара б-был тайник! Он т-там формуляры прятал! Я в-видел!
— Где? — спросила Карина, открывая глаза.
Фомка побежал к дальней стене, отодвинул доску, и за ней обнаружилась ниша. Там лежали три старых, пыльных формуляра.
— Это всё, — сказал Фомка разочарованно.
— Хватит, — сказала Карина. — Давай сюда.
Она развернула первый формуляр. «Уха по-королевски». Второй: «Поросёнок с яблоками». Третий: «Пирог слоёный с заварным кремом».
— Идеально, — сказала Карина. — Готовим.
Первым делом Карина решила приготовить уху. Она подготовила котёл, прочитала формуляр и попыталась активировать магию.
Но… ничего не произошло.
— Почему не работает? — спросила она, поворачиваясь к Фомке.
— Вы н-неправильно прочитали, — сказал Фомка, подходя ближе.
— Я прочитала правильно.
— А з-знак в конце поставили?
— Какой знак?
— Вы з-звёздочку забыли. Магическую. Она в конце к-каждого формуляра.
Карина поставила звёздочку, котёл внезапно засветился, зашипел, и из него… выпрыгнула рыба. Живая. И упала на пол.
— Это не уха, — сказала Карина. — Это какой-то рыбный театр.
Фомка с трудом подавил смех. Карина подняла рыбу, бросила обратно в котёл и попробовала второй формуляр — «Поросёнок с яблоками».
Вместо запечённого на столе появился живой поросёнок. Маленький, розовый, с пятачком. Он поводил носом, с любопытством повертел головой и радостно захрюкал.
— Он что, будет бегать по столу? — спросила Глаша.
— Похоже на то, — вздохнула Карина.
Поросёнок резво спрыгнул со стола и побежал к выходу. Аверьян попытался его поймать, поскользнулся и упал. Поросёнок перепрыгнул через него и скрылся в коридоре.
В этот момент на кухню забежала целая толпа детей. Четверо ребятишек от пяти до двенадцати лет, все рыжие, веснушчатые, с огромными глазами.
— Это мои братья и сёстры, — с гордостью сказала Глаша. — Отец сказал, что наша деревня теперь может поставлять продукты. И что вы нам помогли, а мы в знак благодарности хотим помочь вам.
Дети выложили на стол корзины с овощами, мясом, молоком, яйцами. Карина смотрела на это изобилие и не верила своим глазам.
— Это… это всё нам?
— Всё, — сказал старший мальчик. — И завтра привезём ещё. И послезавтра.
Карина оглядела свою новую команду: Фомка у печи, Глаша с тряпкой, Аверьян на лавке, четверо рыжих детей с корзинами.