— Валерия. Сегодня вам предстоит помочь с подготовкой зимнего сада к вечернему приёму. Хозяйка ожидает гостей. Вам в помощники будет выделен садовник Степан, но основную работу по расстановке мебели и декора возьмёте на себя. Инвентарь в кладовой у оранжереи. Всё ясно?
— Ясно, — кивнула я, с облегчением отмечая, что задание звучало нейтрально. Цветы, мебель, декор. Никаких тёмных библиотек и одиноких хозяев.
— Отлично. Приступайте.
Зимний сад оказался огромной стеклянной галереей, уставленной экзотическими растениями. Воздух был влажным и густым, пахло землёй, сыростью и цветами. Степан, угрюмый садовник, уже таскал тяжёлые кадки с пальмами, бросая на меня недовольные взгляды.
— Ты что стоишь? Бери вон те подушки, неси к беседке, — буркнул он, указывая на стопку роскошных шёлковых подушек.
Работа закипела. Я таскала, расставляла, протирала пыль с листьев и стёкол. Физический труд был благодатью, потому что он не оставлял места мыслям. Только мышцы, только движение, только лёгкая боль в спине и приятная усталость.
К полудню основное было сделано. Степан удалился «проверять систему полива», оставив меня одну доделывать мелочи. Я поправила последнюю подушку на плетёном диванчике в самом дальнем уголке сада, за большой финиковой пальмой, и с облегчением выдохнула.
И тут услышала шаги. Не грубые сапоги Степана, а лёгкие, быстрые, женские. Из-за поворота появилась Жанна.
Хозяйка дома выглядела, как всегда, безупречно: лёгкое платье песочного цвета, собранные в элегантную причёску волосы, тонкие черты лица, освещённые мягким светом, падающим сквозь стеклянную крышу. На её губах играла та самая, отработанная до автоматизма, улыбка.
— А, вот вы где, Валерия. Как продвигается подготовка?
— Почти закончено, Жанна Сергеевна, — вежливо ответила я, выпрямляясь.
— Прекрасно. — Она медленно обошла беседку, проводя пальцем по листу огромного монстера. Её движения были плавными, кошачьими. — Вы знаете, я очень довольна вашей работой. Вы аккуратны, внимательны к деталям… И довольно сообразительны, как я слышала.
Последняя фраза была произнесена с лёгкой, едва уловимой интонацией. Я почувствовала, как по спине пробежали мурашки.
— Стараюсь, — сухо сказала я.
Жанна остановилась прямо передо мной. Её морские глаза изучали моё лицо с неприкрытым интересом.
— Мой муж, кажется, тоже отметил ваши… способности. Он говорил, вы хорошо играете в шахматы.
В воздухе что-то натянулось, стало звенящим. Я непроизвольно сглотнула.
— Да… случайно получилось.
— О, не скромничайте. Александр редко кого-то хвалит. — Она сделала ещё один шаг, сократив дистанцию до минимума. От неё пахло дорогими духами — холодными, цветочными, с горьковатой нотой. — Знаете, Валерия, я всегда считала, что в людях важно видеть не только то, что на поверхности. Важно понимать их потенциал. Их… предназначение.
Я молчала, не зная, что ответить. Её слова висели в воздухе, странные и многозначительные.
— Иногда, — продолжила она тише, будто доверяя секрет, — судьба сводит людей для чего-то большего, чем просто работа по дому. Для реализации особых… возможностей. Вы не находите?
Мне стало по-настоящему не по себе. Её взгляд был пристальным, проникающим, будто она видела меня насквозь. Видела мой страх, моё замешательство, мои тёмные, путаные мысли об её муже.
— Я… не совсем понимаю, о чём вы, — наконец выдавила я.
Жанна мягко улыбнулась, и в этой улыбке не было ни капли тепла.
— Не беспокойтесь. Всему своё время. Просто знайте, Валерия… я на вас рассчитываю. На вашу разумность. И на ваше здоровье.
Она легко коснулась моей руки холодными, ухоженными пальцами. Прикосновение было коротким, но от него по коже побежал ледяной озноб.
— Продолжайте в том же духе. До вечера.
И она развернулась, бесшумно скользя по каменной дорожке, и исчезла за поворотом, оставив меня одну в зелёном, душном полумраке зимнего сада.
Я стояла, прислонившись к прохладному стеклу, и пыталась перевести дух. Её слова крутились в голове, складываясь в пугающую, невероятную картину.
«Рассчитываю на ваше здоровье».
Слово «здоровье» прозвучало так, будто она говорила о племенной кобыле.
Глава 13
Глава 13
Лера .
После разговора с Жанной я ещё с полчаса простояла в зимнем саду, тупо глядя на фикус. В голове шумело: «потенциал», «предназначение», «здоровье»… Словно я не горничная, а космический корабль, который собираются запустить в опасную миссию.
— Чего встала? — голос Степана выдернул меня из ступора. Садовник стоял с лейкой и смотрел как на нерадивую ученицу. — Подушки поправь, вон та криво лежит. И листья протри, а то хозяйка не любит пыль.
Я молча кивнула. Работа — лучшее лекарство от дурацких мыслей. Взяла тряпку и принялась драить каждый лист цветка, словно от этого зависела моя жизнь.
К вечеру зимний сад преобразился. Шёлковые подушки сияли, плетёная мебель блестела, свечи в тяжёлых подсвечниках (да, хозяева решили, что электричество — для плебеев) уже стояли на столах. Воздух пах влажной землёй и почему-то ванилью, Степан зачем-то опрыскал углы каким-то ароматизатором.
— Вроде всё, — выдохнула я, вытирая лоб.
Степан окинул сад цепким взглядом, хмыкнул и ушёл, бросив на ходу: «Завтра в шесть утра полив».
Ну конечно.
Я поплелась в комнату, мечтая о душе и кровати. Но едва я переступила порог, как нас позвал Николай Петрович.
Света, бабушка Марфа и я стояли в узком служебном коридоре, похожие на провинившихся школьников. Управляющий держал в руках блокнот и говорил своим монотонным, усыпляющим голосом:
— В этом году благотворительный вечер пройдёт не по обычному сценарию. Хозяева решили, что все сотрудники также приглашены, как гости.
Я переглянулась со Светой. Она вытаращила глаза.
— Прошу не перебивать, — Николай Петрович поднял палец. — Для каждого подготовлен наряд. Вам надлежит присутствовать с восьми вечера до полуночи. Форма одежды — парадная. Без вариантов.
— А если я откажусь? — буркнула я.
Он посмотрел на меня поверх очков. Взглядом, который ясно говорил: «Попрощайся с работой, умница».
— Отказ не предусмотрен.
— Нам заплатят за это? — оживилась Света.
— Ваше присутствие — часть трудового договора на текущий вечер, — сухо ответил Николай Петрович. — Бонус в конце месяца будет.
— Ох ты ж, — выдохнула бабушка Марфа. — А я в чём пойду? У меня только халат и фартук.
Управляющий щёлкнул пальцами, и из-за угла выкатили стойку с одеждой, укрытую белой тканью.
— Ваши наряды.
Он сдёрнул покрывало.
Я невольно ахнула.
Платья были… не для горничных. Пышные, шёлковые, с корсетами, кружевом, с бантами и кринолинами, будто из восемнадцатого века. Цвета бордо, тёмно-синий, изумрудный, с вышивкой. Рядом висели маски на палочках — кружевные, с перьями, стразами.
— Это что, маскарад? — выдавила я.
— Хозяева пожелали, чтобы все гости были в масках. Свет приглушённый, только свечи и канделябры. Атмосфера, знаете ли, — Николай Петрович поморщился, будто сам не одобрял эту затею.
Света уже рылась в платьях, визжа как резаная.
— Лерка, смотри! Это моё! Синее! Оно моё, да?
— Не тронь, пока не распределили, — одёрнула её бабушка Марфа, но сама тоже с любопытством щупала рукава.
Николай Петрович раздал каждой по платью. Мне досталось бордовое — глубокий, тёмный цвет, почти винный, с корсетом на шнуровке и пышной юбкой. Маска — чёрное кружево с алыми стразами у глаз.
— Приведите себя в порядок. Восемь вечера, зимний сад. — Он развернулся и ушёл, оставив нас троих в коридоре с тряпками и стойкой.
Света схватила своё синее платье и прижала к груди.
— Я чувствую себя Золушкой, блин. Только без феи-крёстной.
— А я — старая лошадь, которую нарядили для выезда, — буркнула бабушка Марфа, разглядывая изумрудное платье с глубоким декольте. — И куда мне это? У меня грудь до колен свисает.