Литмир - Электронная Библиотека

— Господа маги, прошу пройти за мной, — сообщил он с таким видом, будто это он лорд, а не мы.

Нас ждало очередное дворцовое начальство.

Так-то мы ни с кем из магов не подружились, толком не общались и даже в лицо почти никого не запомнили. Потому, к кому именно нас привели на беседу, понятия не имели. Разве что Айрик встрепенулся, едва мы вошли в кабинет.

Он узнал одного из мужчин, сидевших за длинным столом.

— Дядя, — тихо буркнул он себе под нос и сразу выпрямился.

Я лорда тоже признал и ещё отметил того господина, с которым мы успели поругаться из-за трофеев. Собственно, именно он и потребовал повторить всё сказанное ранее, а затем дополнить рассказом о том, как мы воевали на крыше.

Рассказывали про бой по очереди. Иногда перебивали друг друга. Иногда уточняли. Когда закончили, один из магов, сидевших рядом с лордом Лирваном, кивнул.

— Полностью подтверждаю слова этих молодых господ, — произнёс он. — Мы сначала и не поняли, что произошло. Почему твари вдруг начали падать с крыши полудохлые. Нам это очень помогло.

— Кто вам дал рецепт? — перебил его маг в мантии зельеваров, обращаясь к нам.

Санни чуть подался вперёд.

— Личный рецепт. Я из семьи Вега.

— В роду Вега рождаются только девочки, — скептически заметил зельевар.

— Я Санни Вега! — возмущённо ответил друг. — И мое рождение первое в нашей семье.

Сидящие мужчины переглянулись. Зельевар уже открыл рот, собираясь что-то добавить, но его перебил Гардеван Лирван. Он лениво откинулся на спинку кресла и заявил:

— Какая разница, из какого он рода? Зелье работает. Тварей убили благодаря ему. Это мы и собрались обсудить.

Собственно, дальше обсуждали, как быстро я смогу сварить ещё. Хватит ли дворцовых запасов или нужно отправить прислугу за травами в род Каэлин.

Увы, сохранить секрет зелья никто нам не позволил. На данный момент это было единственное действенное средство борьбы против тварей.

— Род Грейхолм готов принять вас к себе на службу, — заявил под конец разговора тот мужчина, что первым начал нас хвалить.

Айрик только открыл рот, но его опередили.

— Айрик мой племянник, а эти двое служат роду Лирван, — моментально встрял казначей Правителя.

Судя по оценивающему взгляду зельевара, он тоже был не прочь пригласить нас в свой род и вообще упускать из вида не собирался. Он же увязался за нами, когда мы направились в лабораторию, где я уже варил зелья.

И чего пристал? Я ведь планировал из того запаса трав, что своровал на чердаке, зелий побольше наварить, чтобы не таскать пучки в мешке. А с таким соглядатаем лучше никаких секретов не показывать.

Провозились с зельем почти до самого утра. Айрик задремал на стуле, положив голову на подоконник. Пару раз он всхрапывал, просыпался и снова отключался.

Санни помогал процеживать готовые порции и разливать зелье по флаконам, а лорд из рода Каэлин стоял и смотрел. Ни разу не присел. Ни разу не отвернулся. Только наблюдал за каждым движением. В конце концов он всё же высказал сомнение:

— И как понять, что это именно то зелье?

Он скептически покрутил один из флаконов перед глазами.

— Может, вы что-то перепутали? Как доказать, что оно работает?

Его сомнения меня возмутили! Хотел уже ответить, что у меня большой опыт, я по цвету и виду вижу качество зелья, но вовремя прикусил язык. Не нужно этому магу знать такие детали. Пусть и дальше сомневается. Правда, когда мы закончили работать, изготовив тысячу четыреста шесть порций, десяток флаконов он забрал «на пробу».

На ком будут проводиться эксперименты, меня не интересовало. Триста флаконов я собирался взять для нашей тройки сразу. Знаю я этих чиновников! Набегут с утра, пересчитают, да и закроют в кладовых. Не… мы привыкли держать под рукой такое необходимое зелье. Вдруг завтра снова атака тварей? Чем отбиваться?

Санни было уже без разницы, Айрик вообще плохо что понимал, когда я волок его в спальню. Всучил ему коробку с флаконами и сказал, что может спать хоть до обеда. Зато Санни я предупредил совсем о другом. У меня в планах было создание других секретных зелий.

Собственно, рассчитал я все верно. Когда мы с другом после завтрака пришли в знакомую лабораторию, там было чисто и пусто. Ни мусора, оставшегося после варки зелий, ни самих зелий. Кто-то всё забрал и тщательно отмыл помещение. Очень надеюсь, что главный зельевар страны не заявится сюда в ближайшее время.

Часа за три я переработал имеющиеся в запасах травы, перелил их по флаконам и упаковал в свой секретный мешок.

— Я бы ещё тот омолаживающий лосьон приготовил, — задумчиво пробормотал Санни, когда я закончил уничтожать следы нашего пребывания в лаборатории.

— Там много чего специфичного требуется, — напомнил ему.

— Давай спросим у госпожи Галеры, — бесхитростно предложил друг, и я аж замер на месте от такой простой идеи.

Действительно, почему бы не попросить необходимое у этой замечательной женщины? Она нас так отстаивала и хвалила перед тем чиновником! К тому же любая дама ухватится за возможность получить бесплатно флакон с интересным лосьоном.

Ни сомнений, ни вопросов со стороны госпожи Галеры не последовало. Вернее, вопросы были, но сугубо по делу. Она уточнила, какое ещё редкое и полезное зелье мы бы могли изготовить.

Изобразив напряжённую умственную деятельность, я нахмурил брови, демонстративно позагибал пальцы, поковырялся в кучке трав, лежащих на столе, и наконец сообщил, что могу приготовить зелье ночного видения. Естественно, как и с омолаживающим лосьоном, семьдесят процентов флаконов будут наши.

В течение дня мы закончили со всеми делами. Припрятали то, что собирались продать, а зелье обездвиживания упаковали так, чтобы всегда можно было держать под рукой. В пояса больше десятка флаконов не помещалось, поэтому остальное сложили в заплечные сумки.

После всех хлопот неспешно прогуливались по дворцу почти весь следующий день. Сходили посмотреть на разрушения, проведали травников, у них же в столовой для прислуги пообедали и откровенно заскучали.

Я было предложил парням дойти до апартаментов той красивой дамы, но они меня отговорили. Мотивировали тем, что мы устроили немало разрушений в её спальне, и неизвестно, как она отреагирует. Вдруг потребует денежную компенсацию или просто отругает?

При упоминании денег меня посетила другая мысль. Припомнились батюшкины слова: «Не подмажешь — не поедешь». Да и маменька не зря когда-то подарила храмовому служащему дорогую накидку. Не будь того подарка, не видать мне школы травников и всего остального.

Так что, прикинув и поразмыслив, я предложил Санни найти дядю Айрика и подарить ему два кристалла. Айрик тут же встрепенулся и засыпал меня вопросами, в связи с чем я так расщедрился. Неспешно и обстоятельно всё пояснил. Конечно, дядя мог и сам купить кристаллы у местных магов, но в нашем случае главное — показать уважение.

С этим лордик согласился и тотчас развил бурную деятельность, расспрашивая охранников, где находятся личные покои казначея Правителя. К моему удивлению, Гардевана Лирвана мы нашли довольно быстро. Дальше переговоры в таком деликатном деле, как дорогостоящее подношение, я взял на себя.

Лорд для порядка покривил морду, изобразил скуку и вроде как нехотя принял два кристалла от нас с Санни и ещё два от родного племянника. Почему Айрик проявил щедрость, я выяснять не стал. Это его личное дело. Меня больше волновало, будет ли прок от нашего подарка.

Как выяснилось на следующее утро, купеческая мудрость моего родителя не подвела. Уж не знаю, кого погонял и на кого надавил лорд Лирван, но прислужники прибежали за нами так рано, что мы даже позавтракать не успели.

Сначала посидели в кабинете у какого-то чиновника, где подробно продиктовали ему свои действия во время боя. Затем перечитали документ и поставили подписи.

После обеда нас снова разыскали и повели уже в другой кабинет. Здесь сидело полтора десятка влиятельных господ. Среди них был и дядя Айрика, и командир отряда магов. По словам лорда Грейхолма, до того как твари начали «падать» с крыши, они не смогли убить ни одной!

27
{"b":"965362","o":1}