Литмир - Электронная Библиотека

— Ты хочешь сказать, что он не контролирует это.

— Что ты имеешь в виду?

— Он жив. Я видел...

— Чушь собачья. Я снесла ему голову.

Я покачал головой.

— Как раз перед тем, как мы вышли оттуда — сказал я — я увидел, что он стоит у письменного стола. Его одежда была пропитана кровью, но он был цел и невредим.

— Черт. Думаю, все сходится. Я просто ненавижу, когда они не хотят сдаваться.

— Как ты думаешь, у Чарльза Хаммера есть кто-то за спиной, кто дергает его за ниточки?

Я попытался представить его с его собственной Аннализ, отправляющей его сражаться и умирать.

— Возможно, но заклинание, которым я его коснулась, высекло искры. Это означает, что он хищник, и очень сильный — После этого она замолчала.

Я подумал о том столбе огня на лестнице, который всегда поражал то место, где я только что был, и никогда не опережал меня. Я упомянул об этом Аннализе.

— У некоторых хищников нет четкого представления о времени или трехмерном пространстве. Иногда это может быть их слабостью.

Она снова замолчала. Я не стал выпытывать у нее больше информации. Я не хотел испытывать судьбу.

Мы приехали в мотель. Я выудил ключ Аннализ из кармана её куртки и открыл дверь. Она рухнула на кровать, измученная тем, что с трудом добралась до комнаты.

Я принесла из фургона мясо и разделочную доску. В комнате был небольшой круглый стол, на который я разложила все необходимое. Я запер входную дверь на засов, затем убедилась, что шторы плотно задернуты, и начала разделывать мясо.

На этот раз я кормил Аннализ пластиковой вилкой. Это было более достойно, чем пользоваться моими пальцами. Она все время наблюдала за мной, её взгляд был настороженным и оценивающим. Очевидно, она ожидала, что я снова её предам.

— Этого будет достаточно? Спросила я после того, как она съела первые десять фунтов, которые я купил. Я не могла поверить, что она съела так много. её живот должен был раздуться, но этого не произошло. Я предположил, что её организм использует мясо для заживления ран. Я взглянул на её руки. Это был медленный процесс.

— Так и должно быть — сказала она — Лучше бы так и было.

— Что вы имеете в виду?

— Я никогда...… этого уже должно было хватить. Мои руки уже должны были прийти в норму. Черт возьми, пару лет назад мне требовалось всего восемь фунтов, чтобы вырастить совершенно новую левую ногу. Но сейчас это в прошлом, и я все еще с трудом могу ими пользоваться. Что-то не так.

Мне не понравилось, как это прозвучало. Я продолжал резать.

— Это был тот же огонь, который обжег маленького мальчика. Я уверен в этом.

— Я знаю, что это был за огонь — отрезала она — И мы должны были быть защищены. Этот духовный огонь не должен был проникнуть за наши железные ворота.

Мы. Я уже сталкивался с заклинанием Аннализ "железные врата". Однажды оно защитило меня от её зеленого огня. Я положил руку на грудь, чуть пониже ключицы. Я почувствовал ту острую боль.…

— Все верно — сказала она — Я поместила железные ворота в татуировки на твоей груди. Предполагается, что это защищает от определенных видов атак духов.

— Например, от волн давления, которые заставляют людей забывать о погибших детях?

— Да — сказала она — Или от огня, исходящего из Пустоты.

— Так почему же это не сработало? — Я наколол кусочек мяса на вилку и предложил ей. Она сердито посмотрела на меня, затем взяла еду, не ответив на мой вопрос.

Я продолжал резать мясо и предлагать его ей. Я больше не задавал вопросов. В конце концов, она смогла согнуть руки в клешни, затем в кулаки. Я видел, что они все еще болят, но она могла ими двигать. После того, как я скормил ей восемнадцать фунтов говядины, её кожа выглядела здоровой, но все еще бледной. Тогда она взяла у меня вилку и начала есть сама. Она не просила меня прекратить резать мясо, и я этого не сделал.

Она съела все. Говядины было чуть больше двадцати фунтов, и она съела её чуть меньше чем за три часа. Она села на край кровати и сжала руки. её лицо было непроницаемым, но я знал, что что-то не так. Она продолжала ощупывать их, двигать, смотреть на них. Я подозревал, что они все еще причиняют ей боль, и что она ожидала, что к этому времени они полностью заживут.

— Сейчас мне нужно поспать. И мне нужно время, чтобы понять, что со мной произошло.

Она выглядела так, словно собиралась сказать что-то еще, но заколебалась. Мне было все равно.

— Без проблем — сказал я ей и направился к двери.

— Спасибо — сказала она.

Я знал, что ей нелегко было это сказать, и это не означало, что она готова мне доверять. Мне было все равно — Не за что.

— Прежде чем ты уйдешь — сказала она — я хочу, чтобы ты кое-что оставил здесь.

Я остановился и обернулась.

— Это правда?

— Оставь это, Рэй. Дай это мне.

— Это единственное оружие, которое у меня есть.

— Ты думаешь, я не смогу забрать? Прямо здесь и сейчас?

— Я знаю, что ты сможешь — сказала я — Я просто не понимаю...

— Отдай мне это — сказала она. Она приподняла уголок подушки.

Я достал из кармана свой призрачный нож, пересек комнату и сунул его ей под подушку. Аннализ внимательно наблюдала за мной, все её тело было напряжено. Я понял намек. Мне следовало оставить его на парковке.

Я пошел в свою комнату. Там не было почти ничего из того, что я купил сам, кроме куртки в мусорном ведре. Это была не моя комната, а ее.

Я принял душ, затем переоделся в чистую одежду. Я все ждал, что местные копы вышибут дверь, но этого не произошло. Должно быть, им тоже стерли память. Ловкий трюк. Я открыл свой бумажник и увидел внутри дебетовую карту Аннализ. Хорошо. Я снова проголодался. По крайней мере, мне не пришлось бы сидеть в этой комнате и умирать с голоду.

У меня также были ключи от фургона. Я подумал о том, чтобы отогнать его в укромное место и тщательно обыскать все вещи Аннализ. Этим утром она не надела свой украшенный ленточками жилет на фабрику игрушек, так что, должно быть, где-то его спрятала.

И еще был вопрос с её книгой заклинаний. Я знала, что она у нее есть, но не знал, где она её хранит. Была ли она где-нибудь поблизости, чтобы она могла создать больше лент по мере необходимости? Или он был бы спрятан где-нибудь в Сиэтле, в банковской ячейке, или закопан под бетонным полом, или запечатан в ящик и утоплен в заливе Эллиотт.

Или же его можно было спрятать в кузове фургона.

Я в это не поверил. Аннализ была не настолько беспечна, чтобы оставить его валяться где попало.

И хотя я мало что знал об этом её обществе, я знал, что у них есть правила в отношении книг: читать книгу другого сверстника — смертельное преступление. Если я и найду книгу в фургоне, то только потому, что Аннализ оставила её там, чтобы соблазнить меня. Для нее это был бы идеальный повод свернуть мне шею.

Я сделал. Я вернулся в супермаркет и купил большую часть нежирного мяса, оставшегося в упаковке, а также коробку пластиковых вилок. Я ни с кем не разговаривал и встал в очередь к другому кассиру. Никто меня не выгонял. Когда я вернулся на парковку, Аннализ уже вернулась на свое место.

Я положил продукты на заднее сиденье, закрыл пассажирскую дверь и пристегнул Аннализ, стараясь не задеть ремнем безопасности её ободранные руки. Она странно посмотрела на меня, но я не придал этому значения.

Мы выехали со стоянки.

— Что там произошло? — спросил я.

На ночном столике лежала телефонная книга. Отдел "Хаммер" был достаточно мал, чтобы белые и желтые страницы были объединены в одну книгу, но никого с фамилией Хаммер в нем не было. Фигурный. Это было бы слишком просто.

Я вышел из мотеля и прошел мимо фургона, не заглядывая внутрь. Я был слишком голоден для игр. Я пошел в офис и спросил нервного менеджера, где можно перекусить. Он порекомендовал мне место.

Это было всего в паре кварталов отсюда. Я направился к нему. Моросящий дождь прекратился, но тяжелые тучи по-прежнему закрывали солнце и город был погружен в полумрак. Было всего около шести вечера, а это означало, что у меня было еще как минимум два часа солнечного света. Эта мысль подняла мне настроение.

17
{"b":"964842","o":1}