Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Мы уже начали беспокоиться, что вы не присоединитесь.

Я подняла глаза.

— Правда?

— Разумеется. После вчерашнего вы были… впечатлительны.

— Какая жалость, что впечатление оставил не тот, кто должен был бы извиняться.

Чашка в руке Селесты замерла.

Леди Эстель медленно поставила нож на край тарелки.

Арден не шевельнулся, но его взгляд стал холоднее.

— Эвелина, — произнес он.

Всего одно слово.

Никаких криков. И от этого оно прозвучало опаснее.

Я повернулась к нему.

— Да, милорд?

Между нами повисла натянутая тишина.

Я видела, как он оценивает меня. Не платье, не прическу. Меня. Словно пытался понять, кто именно сидит напротив: та же жена после нервного срыва, каприз после унижения или что-то иное, пока еще не поддающееся определению.

— Я не намерен обсуждать вчерашнюю сцену за завтраком, — сказал он.

— Как удобно, — ответила я. — Особенно для того, кто ее устроил.

Селеста тихо вдохнула.

Свекровь сложила руки перед собой.

— Эвелина, — произнесла она, — надеюсь, вы помните, в каком доме находитесь.

О, а вот и знакомая фраза, только другими словами.

Я медленно развернулась к ней.

— Именно поэтому и спрашиваю себя с утра, почему в этом доме жену унижают при посторонней женщине, а в неловкое положение почему-то пытаются поставить меня.

Селеста вспыхнула.

— Я не посторонняя, — вырвалось у нее прежде, чем она успела сдержаться.

Все сразу повернулись к ней.

Она запоздало прикусила губу, но было уже поздно.

Я посмотрела на нее очень спокойно.

— Правда? Тогда, возможно, вам стоит объяснить мне, кем именно вы себя здесь считаете.

Селеста побледнела. Ей, видимо, нравилось присутствовать при унижении жены. Но участвовать в разговоре, где жена вдруг перестала быть безответной, было уже не так приятно.

Арден отложил приборы.

— Достаточно.

Этот голос был совсем другим. Ниже. Тверже. Тот самый, от которого, наверное, подчинялись слуги и замолкали придворные.

Я медленно перевела на него взгляд.

— Нет, милорд. Недостаточно.

Мира за моей спиной, наверное, уже мысленно искала мне гроб подешевле.

Но остановиться я не могла. Не потому, что была смелой. А потому, что слишком хорошо знала вкус молчаливого унижения. Один раз в жизни я уже проглотила его семь лет подряд. Второй раз — не собиралась.

— Я очень хочу понять правила этого дома, — продолжила я ровно. — Просто чтобы не ошибиться снова. Я — жена. Леди Арден. Хозяйка имени, которое ношу. Но за вашим столом сидит женщина, которую вы собираетесь выводить в свет рядом с собой. При этом все вокруг ведут себя так, будто неловкость создаю я. Это новая форма этикета, о которой мне забыли сообщить?

Леди Эстель выпрямилась еще сильнее.

— Ваш тон неприемлем.

— А действия вашего сына, конечно, безупречны?

— Эвелина, — Арден произнес это уже тише, и именно поэтому по коже побежал холод, — вы переходите границу.

Я посмотрела ему прямо в глаза.

— Разве? Мне казалось, границу вчера перешли вы.

Тишина стала такой плотной, что ее можно было резать.

И вдруг — как вспышка — что-то случилось внутри меня.

На мгновение воздух у моей кожи словно задрожал. Легко, едва заметно. По пальцам пробежало тепло. Стакан с водой у тарелки чуть звякнул сам по себе, будто кто-то невидимый коснулся его краем ногтя.

Я замерла.

Арден тоже заметил.

Я поняла это по тому, как резко изменился его взгляд.

Не на испуг. На настороженность.

Свекровь нахмурилась. Селеста непонимающе моргнула, явно не уловив, что именно произошло. Только я почувствовала странный внутренний толчок, будто под ребрами на секунду проснулось что-то спавшее слишком долго.

Магия?

Дар?

То самое, о чем Мира говорила намеками?

Все длилось меньше удара сердца. Потом воздух снова стал обычным.

Арден первым нарушил молчание.

— Вам нездоровится, — сказал он.

Это не был вопрос. Скорее способ резко сменить тему.

— Уже лучше, чем вчера, — ответила я.

Он поднялся из-за стола.

Движение было спокойным, но в нем читалось напряжение. Словно завтрак закончился не потому, что он этого хотел, а потому, что ситуация больше не укладывалась в привычные рамки.

— Леди Селеста, — холодно произнес он, — прошу извинить. Разговор окончен.

Селеста тоже поднялась, хотя по лицу было видно: ей очень не хочется уходить именно сейчас.

Свекровь бросила на меня тяжелый взгляд.

— Мы еще поговорим, Эвелина.

— Не сомневаюсь, — ответила я.

Арден сделал шаг в мою сторону.

Остановился совсем близко.

Вблизи он ощущался еще сильнее — запах холода, дорогой ткани, металла, ветра. Лицо спокойное. Глаза темные и слишком внимательные.

— Ко мне в кабинет через час, — сказал он тихо, так, чтобы слышала только я.

Я подняла подбородок.

— Это приглашение или приказ?

Его взгляд стал жестче.

— Не испытывайте меня сегодня.

Я чуть склонила голову.

— Боюсь, милорд, это началось не сегодня.

На одно короткое мгновение в его глазах мелькнуло что-то острое, почти похожее на интерес. Не теплый, конечно. И не добрый. Но уже не то презрительное равнодушие, с которым, вероятно, он привык смотреть на прежнюю Эвелину.

9
{"b":"964361","o":1}