Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я понимаю, — тихо сказал мужчина, — но ты молодец, Моррена. Правда.

Я тихо вздохнула. А потом спросила, причем, даже неожиданно для самой себя:

— Можно я тебя обниму?

— Конечно.

Ну вот и нашелся плюс в сидении по-дамски. Я осторожно обняла Хэлара, сцепив руки в замок на его спине и прижалась щекой к его рубашке. Опять чем-то травяным пахнет. Успокаивает.

И даже несмотря на то, что я только что тут говорила, мне не было неловко. Может, с запозданием дошло то, что пытался мне объяснить эльф. Что никакого подтекста в действиях нет. А мне просто нужна была поддержка.

Так, спрятавшись от всего мира, я тихонько вдыхала запах неизвестных мне трав и пыталась думать о чем-то хорошем. О каком-то будущем, которое будет еще очень далеко, но будет обязательно счастливым.

— Морра, — настойчивый голос вырвал меня из дремы. Когда я успела уснуть? На коне, обняв Хэлара? — По моим подсчетам Кандер будет совсем скоро. Как нам туда пробраться, ты знаешь? У всех городов на выходе стоит стража, проверяющая приезжающих?

— Я не знаю, — ответила растерянно, убирая руки и отлепляясь от него. Кажется, на щеке остался след от немного грубой ткани. — Но Кандер несколько меньше Шимая. Может, там нет такой проверки.

— Ладно, посмотрим по ситуации, — решил эльф, — только давай другие имена возьмем? Если Лора рассказала людям Танора, как мы представились, это не очень хорошо. Да и не понравилось мне быть Орсеном. Не мое имя.

— Или тебе не хочется ассоциироваться с рогоносцем? — вставила ехидно.

— Сейчас придумаю тебе какое-нибудь имя из эльфийского фольклора, — пригрозили мне, — ты ничего не поймешь, а я буду смеяться.

— Да пожалуйста!

— Значит, будешь Диали, — постановил Хэлар.

— И кто это?

— А вот не скажу пока.

— Тогда ты — Лэнтир, — быстро нашлась я.

— Эй! Это же любовник-неудачник! — возмутился мужчина.

— А ты хорошо знаешь байки Гаррады, — я поджала губы, — так неинтересно.

— Ну уж прости, — хмыкнул он.

— Будешь Лэнтиром, пока не скажешь, кто такая Диали.

— Ладно, — подозрительно быстро согласился Хэлар. Теперь даже спорить как-то было не с руки. Поэтому я решила спросить про другое:

— А что еще конкретно тебе подвластно в ошейнике? Ты спутал воспоминания, ты принес мне магическую клятву, может, ты сможешь навести отвод глаз?

— Не уверен, — ответил он, немного погодя, — силы слишком мало, а я очень далеко от своей страны и не получаю всей благодати, которая мне положена.

— Тебе земля каким-то образом отдает магию?

— Да. Я же говорил, она есть везде. В Ийринере меня бы никакой ошейник не остановил.

— Поэтому тебя увезли оттуда? — спросила с жалостью.

Хэлар эту жалость явно услышал, и она ему не понравилась — он напрягся, как будто закаменел, и в голосе появилось раздражение.

— Наверное.

Глава 32

В Кандер мы попали без проблем — город охранялся только на словах, на деле в ворота въезжали все подряд, стража лишь лениво провожала людей взглядами. Но Хэлар все равно натянул капюшон плаща пониже, и я последовала его примеру.

Эльф все еще был хмурым после нашего разговора, и я не знала, как к нему подступиться и о чем вести разговор, поэтому по большей части молчала.

Город действительно был меньше, чем Шимай — до центра мы доехали меньше чем за пятнадцать минут. Площадь здесь была не круглая, а в форме квадрата, одну сторону которого занимал дворец здешнего графа. Мы с Танором должны были к нему заехать, наверняка для нас готовился прием, но придется графу торжество отменить.

Я украдкой высматривала коней со знаком Мишира, может, Танор уже добрался сюда и сейчас предъявляет местным властям липовую справку о моей потере рассудка? Я ведь успела об этом позабыть, когда уверенно заявляла Хэлару, что у принца нет в Гарраде никакой власти.

Он запросто может предъявить браслет, магически заверенный документ о моей несостоятельности, и все тут же побегут спасать принцессу Моррену, и неважно, что она там будет говорить, она же не в себе!

— Что мы делаем? — спросила, не выдержав гнетущей тишины.

— Ищем конюшни, — отозвался Хэлар. Голос у него уже был не такой холодный, и я даже немного расслабилась, — правда, не уверен, стоит ли второго коня покупать, если ты не умеешь нормально ездить. Лучше приобрести каких-нибудь выносливых скакунов.

— Думаешь, что-то такое тут найдется?

— Посмотрим. Давай спешимся, тут мало кто ездит верхом.

Мужчина подъехал к стене неприметного здания и остановился. Спрыгнул первым, а потом помог спуститься мне. И предусмотрительно придержал после, потому что мои ноги отказывались держать меня на земле, а спина — разгибаться. Чувствую, завтра я вообще не встану. Езда на лошади для непривыкшего тела — это испытание. Хоть по-дамски, хоть как. А мы вообще пытались уместиться вдвоем в одном седле.

— Не подскажете, где здесь можно купить лошадей? — Хэлар отловил какого-то мужичка, проходившего мимо нас.

— В южной стороне, — тот махнул куда-то в сторону, — там рядом с животным рынком конюшни есть.

— Благодарю.

— Мы же не будем тут ночевать? — поинтересовалась я, разглядывая домики, мимо которых мы проходили. Вроде все мило и симпатично, но мне везде мерещилась опасность.

— Можем найти ночлег в какой-нибудь из деревень дальше. Думаю, проблем не будет, — сказал Хэлар.

— Хорошо.

Конюшни оказались достаточно впечатляющими. Насколько помню, где-то в этих местах разводили лошадей и для двора. Может, нам и удастся найти какой-нибудь хороший вариант. К сожалению, с трофейным конем придется распрощаться — нас подъезде в город он вдруг начал как-то спотыкаться, и Хэлар сказал, что, скорее всего, ничего хорошего это не предвещает.

Я очень надеялась, что это все поправимо, но с больным животным путешествовать нельзя. А жаль, потому что на крупе у бедного коня было выжжено клеймо с гербом принца. Было бы неплохо, если бы на нем мы въехали в город, где находится источник. Но ничего, возьмем экипировку, которая тоже вся так и показывает, что она из Мишира, и нормально будет.

Наверняка нас спросят, где остальной отряд, но я скажу правду — разбойники. Никого не осталось. Меня могут даже на артефакте правды проверить.

— Может, вот эту? — дернула эльфа за рукав, указывая на очень красивую гнедую лошадку.

— Боюсь, она не выдержит долгой дороги, — покачал головой мужчина, мельком взглянув на нее, — нам нужен кто-то крепкий, но при этом быстрый. Даже не знаю…

Мы пошли дальше, разглядывая все новых лошадей, но Хэлару никто не нравился, и он проходил мимо. Не знаю, кого он искал, может, пегаса какого-нибудь, чтобы быстренько взять и долететь до источника. Боюсь, они у нас не водятся.

— Погоди! — он резко остановился около непримечательной серой лошадки. Она была вся какая-то неопрятная, хотя все лошади, которых мы видели до этого, были хорошо вычищенными. Да и вообще вид у нее был несколько жалкий. — Ее возьмем.

— С чего это?

Глава 33

Я скептически уставилась на животное. Мне кажется, далеко с ним мы не проедем.

— Потом расскажу, — пообещал мужчина, — но я тебе обещаю, она тебе понравится. Для тебя лучшего варианта нет.

Надо сказать, он меня заинтересовал, поэтому я с нетерпением ждала, когда он мне все объяснит.

Себе Хэлар достаточно быстро выбрал серого в яблоках рысака, который выглядел не в пример лошадки-задохлика. Коня Танора мы продали здесь же, так как заводчик сказал, что шанс у него есть. Просто, судя по всему, повредилось какое-то сухожилие, поэтому животному стало трудно передвигаться. Возможно, это произошло во время погони, а может, это двойной груз так повлиял. В любом случае, я надеяалсь, что все будет хорошо.

— Рассказывай! — потребовала я, едва мы вышли за территорию конюшен. Я вела за собой свою странную покупку, которая смиренно шла вперед, не интересуясь ничем вокруг. При этом голова у нее постоянно склонялась к земле, она чуть ли мордой в дорогу не утыкалась, и я все время одергивала поводья, возвращая ее в адекватное состояние.

23
{"b":"962772","o":1}