Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Елена помогла? – присвистнул Крис, смотря на меня с искренним восторгом.

– Она?! – развернулась ко мне с искренним возмущением леди Жозефина.

Чем она опять была недовольна, я не поняла, но решила не узнавать, вместо этого смотря в радостные, какие‑то потеплевшие глаза сестры Криса. Не сказать, что ректор превратилась в лапочку и милейшую женщину. Наверное, это всё же невозможно, но тонкая натянутая струна в ней ослабла – это точно. Она посмотрела на меня без прежней агрессии и немного сухо, но всё же искренне произнесла:

– Благодарю.

Я кивнула. Ну, что ж, если бы я могла, то выбрала бы других родственников, но у Криса только такие. Ну, значит уживёмся. В конце концов, подружками с ректором нас никто не заставляет становиться. Я не злопамятная, но ещё помню, как она собиралась меня развеять по миру.

– Замечательно, Ричард, – тем временем похвалила матушка. – Значит, эта вредина перестала воротить нос и согласна на свадьбу следующим летом?

– Нет, – огорошил он нас, – мы подумали и решили, что раз препятствий больше нет, то свадьба пройдёт через месяц в моём родовом замке.

Мне кажется, в этот момент у женщины пропал дар речи. Она села, открыв рот и глядя широко распахнутыми глазами на будущего зятя.

– Что… прямо через месяц? Иринда, это правда?!

– Да, мама, – отчаянно краснея, подтвердила она. – Лорд Кантелан сказал, что не против моей работы в академии. Он даже не думал, что дело в этом. Так что уверил меня, что для меня ничего не поменяется.

– Ну да, работай сколько хочешь, какие глупости, – отмахнулась леди Жозефина. – Всё равно скоро внука мне родишь, не до академии будет.

– Мы решили, мадам, – встрял Ричард, – что первенец у нас появится не раньше, чем через три года.

Ой, зря он это сказал… Улыбка на лице леди Мальмонель старшей в момент улетучилась, уступив место угрожающему спокойствию.

– Что ты там сказал, Ричард? Когда говоришь, у меня внук будет?

– Беги, – тихо посоветовал Крис, правда, его слова не были услышаны, потому как мужчина с энтузиазмом начал объяснять:

– Через три года, мадам. Это тот срок, при котором у Иринды будет достаточный стаж в должности ректора академии. При таком стаже её не смогут сместить с должности и просто дадут достаточный декретный отпуск, поставив взамен заместителя. Но она всё равно сможет влиять на все административные решения даже из дома. А потом мы договорились, что будем по очереди сидеть с малышом и, если нужно, наймём целый штат прислуги для помощи. Я очень рад, что Иринда предложила такой вариант. Я бы в жизни не додумался. Но это полностью решает наши проблемы.

Ректор чуть кивнула, довольно отпив от своей чашки. А Крис хмыкнул, скосив на меня глаза.

– Она сама придумала, правда?

Я подавила улыбку и отмахнулась. Пускай, что хотят говорят. Лишь бы им это помогло пережить бурю в виде обманутой в своих ожиданиях леди Жозефины.

– Да вы… да вы издеваетесь! – она осмотрела обе наши пары и с негодованием задышала, раздувая крылья носа. – Что один… – она бросила возмущённый взгляд на сына, – что другая! Когда я внука получу?!

– Мадам, а ты же ещё не совсем старая, – вдруг объявился в густой листве откормленный бочок филина, – что пристала к молодым? Надо малыша вот прям сейчас, так роди сама! Вот лорд Мальмонель обрадуется, когда ему такое счастье привалит!

В саду стало так тихо, что даже мне стало страшно. Леди Мальмонель младшая выпучила глаза, с ужасом глядя на академического мудреца, а леди Жозефина медленно, с достоинством поднялась со своего места и, молча взяв зонтик, метнула его в густую листву.

Послышался громкий «ух», потом шелест листьев, и лишь затем глухой шлепок мягкого тельца о землю.

– Убили! – испуганно воскликнула я, вскакивая с места. Какой бы ни был вредный Фи‑Фи, но я к нему очень привыкла.

Правда, мать Криса не обладала подобной сострадательностью к ближним.

– Ты ещё здесь, старый дурак?!

– От деревенщины слышу, – проворчал Фи‑Фи, тяжело поднимаясь и выглядывая из‑за кустов. – Что, ты уже отвыкла по утрам коров доить или всё ещё тянет?

– А давайте‑ка все выпьем чаю, – громко предложил Крис. – Дорогой Фи‑Фи, идите сюда, я вам зефир оставил.

– Во‑о‑от… Хоть дети у тебя, Жозефина, приличные получились. Не дави на них, дай ещё немного погулять молодым. Успеют тебе и внука, и внучку родить.

С глубоким вздохом женщина села обратно в кресло и усмехнулась.

– Приятно видеть, что ты ещё не помер.

– Взаимно, взаимно, дорогая.

Филин проковылял к столу и, тяжело взмахнув крыльями, уселся на спинку свободного стула.

– Про завтраки не забудь, – хмыкнул он в мою сторону. – И гамак… хочу два.

Я фыркнула. Вот даже не сомневалась, что хитрая птица попытается выбить себе какие‑то дополнительные плюшки.

Ну, а пока они с леди Жозефиной начали обмениваться любезностями и новостями, я облегчённо села и откинулась на спинку стула. Меня обитатели этой академии до нервного тика доведут!

Взгляд осмотрел окружающее пространство. Фи‑Фи клевал зефир и вёл довольно интересные разговоры со старой приятельницей, лорд Кантелан сидел в сторонке вместе со своей невестой и что‑то нашептывал ей на ухо. А потом мои глаза нашли Криса.

Ковбой с истинным наслаждением развалился на стуле и, заметив мой взгляд, широко улыбнулся и подмигнул.

– Весело, да? – спросил он.

Я покачала головой.

– Очень…

Глава 24

 Проблемы позади?

Я уже подумала, что все проблемы позади…

Через час мне пришлось оставить не очень дружную семью, чтобы выйти к водопроводчикам, которые как раз приехали в академию. Крис увязался за мной.

Их начальник оказался в таком восторге и от метёлки, и от всех моих других разработок, что заявил:

– Леди, я знаю, что по договору академии вы должны работать именно здесь, но не хотите ли вместе со мной начать новое дело? Я мог бы ваши изобретения поставлять на городской рынок и иметь с этого какой‑нибудь процент. Я займусь рекламой, обеспечу вам хорошее имя, и мы сможем поднять немалые деньги.

– Дорогой мой Брайнс, – расплылась я в чарующей улыбке, – очень рада, что вы заговорили об этом первым. Потому как, наблюдая за вашей деловой хваткой, я сама думала это предложить. Но раз уж вы успели раньше меня, то мой ответ – да, я очень бы хотела работать вместе с вами на подобных условиях.

– Замечательно! – обрадовался он, потирая руки и знаками указывая своим помощникам, чтобы забирали все приготовленные изобретения.

Метлу, которая была им обещана в знак благодарности за помощь с водопроводом, мужчины взяли с особой трепетностью и быстро исчезли за воротами академии, где их дожидался рабочий экипаж.

А их начальник тем временем обратился к Крису:

– Вообще, брат, тебе очень повезло. Не будь ты первым, я бы сам даже… – тут он помялся, почесал бороду и кивнул, – хоть она и ведьма, но какая женщина!

Крис хмыкнул и, обняв меня за талию, проговорил:

– Но ты не успел, брат, так что до свидания.

В ответ мужчина рассмеялся и, кивнув мне на прощание, сказал:

– Мы не прощаемся, госпожа. Надеюсь на долгое и плодотворное сотрудничество.

– Я тоже.

Проводив их, я повернулась к Крису и попросила:

– Ну вот, теперь почти всё. Но я бы хотела ещё отдать твоей сестре стол, который она уже так долго ждёт.

– Ты его сделала? – поразился Крис. – Когда успела?

– Я никогда не забываю про свою работу, – улыбнулась я. – Тем более, что этот красавец требовал к себе особого отношения. Иначе бы я закончила раньше. Но теперь он абсолютно готов. Я его немножечко усилила, и, к счастью, ведьминские способности помогли мне срастить сломанные деревянные детали, так что теперь даже не видно мест, в которых были проблемы. Он идеален.

Может быть, я себя и хвалила, но чувствовала именно так. Мне нравилось то, что получилось, так что не видела смысла это скрывать.

79
{"b":"962672","o":1}