Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Вспышка света не даёт мне времени разобраться в хаосе, царящем в комнате. Всё, что я вижу, это то, что ближайший ко мне мужчина — незнакомец, и я прыгаю на него сверху, прежде чем он успевает заметить моё присутствие. Другой противник, сражающийся Нейлом, успевает взмахнуть своей металлической дубинкой как раз в тот момент, когда я вонзаю нож глубоко в шею своей жертвы, и когда мой противник падает, металлический прут нападавшего Нейла касается моей головы сбоку.

У меня такое чувство, будто мой мозг просто раскололся надвое. Все моё тело выгибается от мощного удара. И вдруг я оказываюсь в невесомости.

Следующее, что я помню, это то, что я лежу на спине и смотрю в потолок. Я лежу в луже тёплой липкой жидкости, от которой моя рубашка прилипает к спине. Мне требуется минута, чтобы понять, что свет включён, и именно от этого у меня так сильно болит голова. Мне кажется, будто кто-то вонзил нож прямо мне в левый глаз. Мои руки слишком тяжелы, чтобы я мог их поднять, поэтому я лежу на полу и пытаюсь вспомнить, что произошло. Смутно припоминая, как вошёл в тёмное помещение клуба и на меня напали.

— Чёрт возьми, Гейб. Ты меня до смерти напугал. — Говорит Нейл, наклоняясь надо мной и заслоняя яркий свет. На его лице искажённое выражение тревоги и облегчения.

— Что случилось? — Хриплю я, хотя мой язык так онемел, что я едва могу внятно произносить слова. Я не знаю, как он мог меня понять. Я делаю глубокий вдох, чтобы унять головокружение, и чувствую мучительную боль в груди. Должно быть, у меня сломано несколько рёбер.

— На нас, ребята, напали. По-моему, их было пятеро. Некоторым удалось спастись, но двоих мы убили, — говорит Нейл.

Его слова пробуждают воспоминания, и я вспоминаю, как пытался свернуться калачиком, когда меня повалили на пол. Я помню, как вытащил свой нож и пырнул кого-то… нет, двух человек. Но после этого всё пропало.

Со стоном я заставляю себя сесть, несмотря на протесты Нейла. Осматривая комнату, я прихожу в ужас от того, что вижу. Человек, которому я нанёс удар в шею, лежит в луже крови, его глаза бессмысленно смотрят на меня, а рот приоткрыт от удивления. В этой же луже крови лежал и я. Он явно истёк кровью, и лужа растеклась вокруг меня, оставив липкий след там, где раньше была моя голова. Рядом с убитым мной человеком лежит тот, кто напал на Нейла. Его лицо было разбито в кровь, а металлическая труба, которой он пользовался, вонзилась ему в глаз. Он был так окровавлен и изуродован, что я даже не мог сказать, сколько ему лет.

Когда я поднимаю взгляд на Рико, то вижу, что он тоже изрядно помят: под глазом быстро набухает синяк, губа разбита, а на бедре глубокая рана. Но Даллас выглядит так, будто его сбил грузовик. Кажется, каждый сантиметр его лица покрыт порезами и синяками. Судя по странному положению его предплечья, оно явно сломано, а по тому, как он держится за живот, я бы сказал, что у него, как и у меня, сломано несколько рёбер.

— Ты выглядишь дерьмово, — хриплю я и начинаю смеяться, но мой смех быстро переходит в приступ кашля, от которого у меня сводит желудок.

— Спокойно, босс, — говорит Нейл, сжимая моё плечо.

С трудом повернув голову, я смотрю на последнего члена моей команды. Я рад видеть, что Нейл в гораздо лучшей форме, чем остальные. Его рубашка испачкана кровью, но, насколько я могу судить, это не его кровь. У него на челюсти багровый синяк и разбита губа, но в остальном он выглядит относительно нормально. Я хватаю его за руку, отчасти чтобы удержаться на ногах, отчасти чтобы показать, как я рад, что с ним всё в порядке.

— Мы знаем этих парней? — Спрашиваю я, снова обращая внимание на двух мужчин на полу. Я не узнаю того, кого ударил ножом, а лицо второго так изуродовано, что я сомневаюсь, похож ли он на себя при жизни.

Рико качает головой.

— Мы не могли как следует рассмотреть ни одного из них без света. А остальные сбежали, прежде чем мы успели что-то включить. Я не знаю этого парня. — Он указывает на того, кого я убил.

— Ну, блядь. — Я стону. Как, чёрт возьми, мы оказались в такой ситуации? Неужели мы каким-то образом спровоцировали войну с какой-то конкурирующей бандой? Я думал, что провёл все необходимые исследования, чтобы ничего подобного не произошло. Может, Джон решил побороться за власть? Почему-то я в этом сомневаюсь. Он бы не стал разрушать свой союз с Марком только для того, чтобы показать мне, кто здесь главный. Но если дело не в этом, то кто, чёрт возьми, мог так на нас напасть?

Я напрягаю мозги, пытаясь найти логическое решение. Но у меня так кружится голова, что я не могу мыслить здраво. Мысли путаются и быстро улетучиваются из головы, прежде чем я успеваю зацепиться за какую-то одну. Каждый раз, когда я пытаюсь сосредоточиться, мой разум словно ускользает, оставляя меня дезориентированным и с головокружением.

— Что ж, нам лучше избавиться от этих придурков. Нужно закопать их поглубже, пока никто не пришёл, — говорю я, прижимая пальцы к своему чувствительному черепу. Я шиплю, нащупав внушительный синяк на виске. Когда я убираю пальцы, они покрыты липкой кровью.

— У тебя на затылке тоже большой кровавый бугор, — говорит Нейл, бесцеремонно прижимая палец к этому месту.

— Чёрт, чувак! — Кричу я, отмахиваясь от его руки.

— Прости, — говорит он, и на его лице расплывается улыбка. — Я просто рад, что ты очнулась. Когда я увидел, как тебя ударила металлическая труба, я подумал, что ты мёртв. А потом, когда ты не ответил…

Не обращая внимания на его комментарий, я начинаю подниматься на колени, но звук звонящего в соседней комнате телефона заставляет меня остановиться.

Он хмурится и встаёт, чтобы ответить. Я слышу, как он тихо ругается, прежде чем начинает говорить.

— Уинтер? Где вы? С вами всё в порядке?

Ледяной страх сжимает мою грудь. Если Уинтер звонит Рико, значит, она не смогла дозвониться до меня. Что-то случилось. Всепоглощающее беспокойство сдавливает мою пульсирующую грудь, мешая дышать. Если эти придурки напали на Уинтер… Я не могу заставить себя закончить мысль, перед глазами всё плывёт. Лучше бы с ней всё было в порядке.

Не обращая внимания на боль, я вскакиваю на ноги и врываюсь в бар, чтобы встретиться взглядом с Рико. В его глазах тревога, когда он смотрит на меня, и он приоткрывает губы, словно собирается что-то сказать. Но внезапно у меня кружится голова, и пол уходит из-под ног. Я ничего не вижу. Опустившись на деревянный пол, я едва успеваю вытянуть руки, чтобы смягчить падение, и приземляюсь на спину.

По мере того как в глазах темнеет, я слышу крики Нейла и Далласа и их торопливые шаги, приближающиеся ко мне. Надо мной кричит Рико:

— Чёрт, Гейб! Нам нужно отвезти его в больницу. Уинтер, оставайтесь на месте. Я еду за вами.

Последняя осознанная мысль, которая проносится у меня в голове перед тем, как я погружаюсь во тьму, «Что случилось с машиной Уинтер?» Должно быть, у девочек проблемы.

Я смутно осознаю, что меня трясёт на заднем сиденье грузовика, но не знаю, чьего. Рядом со мной сидит Даллас, и её ярко-голубой глаз, кажется, светится, когда он смотрит на меня сверху вниз с сильным беспокойством. Другой его глаз полностью заплыл, а фиолетово-чёрный синяк резко контрастирует с его светлыми волосами.

— Гейб, ты меня слышишь? — Настойчиво спрашивает он, прежде чем всё вокруг меркнет.

Следующее, что я чувствую, это болезненная вспышка флуоресцентных ламп. Я стону и кашляю, ощущая на языке медный привкус и с трудом дыша. У меня такое чувство, будто мне на грудь сел слонёнок, и я хватаюсь за ворот футболки, пытаясь избавиться от тяжести.

— У него пробито лёгкое! — Кто-то кричит, и я слышу топот ног.

Сильные руки хватают меня за запястья, и я яростно сопротивляюсь, но меня снова накрывает сильнейшее головокружение, и я безвольно откидываюсь на каталку, на которой лежу, пока меня везут по коридору. У меня не хватает сил продолжать борьбу. Вместо этого я снова погружаюсь в мутную пучину бессознательности, и мои туманные мысли обращаются к Уинтер.

23
{"b":"961964","o":1}