Я выдержала ее гневный взгляд, попутно обмениваясь ужимками со спрятанной Аннабелой. Весь ее вид словно говорил: «Нам надо разделиться. Ты оставайся и всех отвлекай, а я буду прятаться».
Предательница.
— Ты ведь с господином Говардом именно там познакомилась, — возмутилась Мерилин. — Как ты можешь быть его невестой?
— А я шустрая. Опомниться не успела, — и совсем же не лгала, — как оказалась окольцованной и помолвленной.
— Брехня, не мог он так поступить, — Мэрилин топнула ногой. — Я знаю Ричарда, он бы никогда не сделал предложение, — она вновь окинула меня глазами, — такой как ты.
Я намеревалась было поинтересоваться, почему именно такой, как я, но свою репутацию знаю. Поздно сожалеть. Еще мать леди Андерсон говорила, что если бы все сожаления были лошадками, мы бы пешком никогда не ходили. Посему задала вопрос иначе:
— Мэрилин? Да? — получив молчаливый кивок, я продолжила: — А откуда ты близко знаешь Ричарда? С чего бы тебе делать такие выводы?
Девушка ядовито усмехнулась и обмахнулась веером. Сейчас она почувствовала силу в положении, явное превосходство, и очень упивалась им.
— Я знаю Ричарда, мне и пятнадцать не исполнилось, а он уже спас меня от разбойников. Думаешь, за что его король так привечает? Он же даже не подданный нашей страны. Его Величество благодарит дракона, за то, что он спас дочку аристократа.
Слабый аргумент на близость, но и леди Ройстен не унималась, забрасывая меня новыми, любопытными фактами.
— Он нас потом навещал, видно намеревался на мне жениться, — добавила она горделиво. — И я его видела... — у меня дыхание сперло, — в доспехах, — с радостной моськой сообщила Мэрилин. — Так что нет, не мог он сделать тебе предложение. Посмотри на себя и на него...
Да, куда ни глянь, всюду поспел красавец. Каждая фрейлина о нем мечтательно вздыхает.
— А я его видела... — я выдержала эффектную паузу, — и без одежды. Съела?
Опустим то обстоятельство, что дракон был без сознания, а я тащила его на плаще, проклиная на чем свет стоит его вес и мужественную фигуру, зато тоже успела заценить рельефные мускулы, брутальные шрамы, ну и метку истинности. Не буду жеманничать, Говард слишком хорош собой.
Все девушки подскочили, вздрогнули и ахнули.
— Вивиан Андерсон! — кто-то яростно заорал за моей спиной.
Настала моя очередь вздрагивать.
Позади, топая и пыхтя, как заправская тягловая лошадь, тащилась моя матушка, а за ней, весело щебетая, подскакивала Ирис.
— Что ты себе позволяешь? — набросилась на меня матушка. — Как у тебя язык повернулся, такое сказать. Быстро извинись перед леди Ройстен. Где твоя скромность?
Я развела руками.
— Простите, матушка. Чего не имею, того и не храню. Скромность украшает, но часто оставляет голодной.
А эту истину я почерпнула из богатой жизненной философии Кристофера.
— Вивиан!
— Матушка!
Безумно хотелось, чтобы леди Андерсон наконец-то поддержала меня. Как родительница, к тому же воспитавшая чужого ребенка, она была замечательной, но с ее неуемным желанием кланяться тем, кто выше по статусу... Нет, увольте.
Мы могли бесконечно долго спорить, устроить форменный скандал, тем более что рядом подкидывала дровишек в пламя упомянутая Мэрилин, вереща, кого же воспитала добродетельная Аннабелла, так что я решили все пресечь магией. Стянула перчатку, потянулась к леди Ройстен... И нас застал новый оклик:
— Леди Андерсон? — сначала округлились глаза моего фиктивного жениха, когда он наткнулся на мою мачеху. — Леди Андерсон, — улыбнулся он милостиво Ирис. — Леди Андерсон, — тут-то его голос потускнел и приобрел низкие, опасные нотки.
Не сад, а проходной двор какой-то. Надела перчатку обратно.
Дознаватель, кажется, молился про себя, чтобы я не участвовала в ссорах, не создавала конфликты. Но неисповедимы пути наших богов. Я участвовала и создавала. Характер у меня созидательный.
К счастью, появление красивого придворного спасло ситуацию. Весь наш цветник переключился на чиновника. Все синхронно принялись поправлять прически, взмахивать ресницами. Подозреваю, они и шквальный ветер подобными усилиями вызовут.
— Леди Андерсон, — обратился Ричард, игнорируя меня. — Рад встрече, вы как всегда, прекрасны. Давайте оставим неприятность позади. Это молодые девушки, они любят поточить об кого-то свои коготки.
Он утробно засмеялся. При этом, он произносил все таким тоном, что будто не отчитывал, а флиртовал, заставляя лица всех присутствующих дам краснеть.
— Господин Говард, вы помните меня?
— А меня? — накинулись на него фрейлины, как стая стервятников.
И самой Мэрилин пришлось отбивать от дракона неумных поклонниц.
— Ричард, — она назвала его по имени. — А мой отец очень жаждет с вами увидится. Несколько раз спрашивал. Я сказала, что если столкнусь, то обязательно передам вам его просьбу.
Я стояла и смотрела, отчего мысленно превращая Мэрилин в соляной столб. Слышала как-то легенду, она под нашу ситуацию не подходила, но я посчитала, что если мне удастся, программа на празднике во дворце будет невероятная. В музее погребальной культуры такого не показывают.
— Я обязательно с ним потолкую, — вежливо отозвался дракон. — А сейчас прошу меня простить, хотел бы перекинуться парой слов с невестой.
— Но... — выставила палец мачеха.
— Леди Андерсон, у вас будет время побеседовать с Вивиан, но нас ждут, — он подошел ко мне и легко, но настойчиво подтолкнул вперед.
Мы долго шли по коридорам, и я внезапно осознала, что вообще не понимаю, где нахожусь. Это ладно, язык и до границы доведет, но выражение на лице Ричарда удручает.
— О, — залепетала я, когда он остановился, — чайки хвостами вперед полетели. К сильному ветру.
— Или к проблемам у ведьм, — поджал губы дракон. — Ходит одна древняя легенда, что если дракон готов прибить кого-то из колдуний, то начинаются природные катаклизмы.
Я уныло вздохнула и опустила голову.
Слава богам, не стала спорить с Крисом на тему, кто кого быстрее «спалит». Едва повстречалась с Говардом еще на том самом приеме Торпов, как уверовала в новую пословицу: все беды от крылатых ящеров. А они нас обманываюсь, заявляя, что во всем виноваты женщины.
— Объяснишься? — выдернул меня из собственных мыслей дракон. — Кажется, я довольно подробно распорядился, даже скорее приказал, чтобы ни ты, ни твоя подруга не покидали комнату без меня. Кристофер тоже отправился на прогулку?
— Угу, — продолжала изучать носки туфель.
Гнева Ричарда я не боялась, у меня увесистые аргументы, я умна и находчива, но проблема в том, что моя находчивость заводит в такие ситуации, где кажусь тупой.
Останься я в спальне, жутко бы насторожила Аннабеллу, она ждала меня на приеме. Ходила бы из угла в угол, донимая местную прислугу. Ирис бы нервничала и вела себя, как дворцовая гончая, взявшая след в поисках сестры. Обязательно бы наговорила глупостей, кому-нибудь перешла дорогу, случайно задела... И все, пиши пропало. Заклеймят.
У нее капризный характер, а чужие сплетни задевают. Все фрейлины от нее бы и мокрого места не оставили, закололи бы своими остротами.
Теперь же я разозлила всех, жаль, что и дракона. Леди Андерсон получит сочувствие от матерей обиженных девушек. Барышни с острыми языками захотят поближе познакомиться с Ирис, ради того, чтобы разузнать про меня, ну или оболгать красочно. Мне-то плевать. Я свою будущую жизнь с аристократическим кругом не связываю.
— И с леди Ройстен поскандалила, — бурчал господин Говард. — Вивиан, у нее очень могущественный отец. Разругавшись с ней, ты получила одновременно целых двух врагов. Когда ты успеваешь их с такой скоростью наживать?
— А я общительная, — пожала я плечами. — Что? Переживаешь, что я оскорбила влюбленную в тебя девушку? Я ведь не сильно
Полагала, что Ричард отмахнется, но он внезапно посерьезнел. Предыдущие наши пикировки ни в какое сравнение не шли. Реакция странная: взгляд потускнел, сжалась одна ладонь, словно я полоснула его по самому больному.