Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он был дядей короля, братом предыдущего монарха. Знаменитым магом, иногда опекающим нашего правителя. И да, у него достаточно власти, сил, магического резерва, чтобы ворваться в темницу. А еще... Я вздрогнула... Он был именно тем мужчиной, от которого я сбежала на своей первой свадьбе. Именно там я обнаружила свой собственный дар.

Сосуды в мозгу лопались от усталости, а я все вспоминала:

«Помню запах лилий. Они были повсюду — вплетены в гирлянды, в мою прическу, в ткань платья, даже воздух казался пропитанным их сладким, удушающим ароматом. Я стояла перед алтарем, напротив Лириуса Моры — герцога, брата короля, мужчины, о котором мечтали половина придворных дам и все их амбициозные матери. Он был красив, как из сказки: серебристые волосы, холодные глаза, осанка воина. Но каждый раз, когда я смотрела на него, внутри меня поднималась волна паники. Не страха — нет. Ощущения, будто я стою на краю утеса, и кто-то вот-вот толкнёт. Он ведь старый, я приближалась к своим восемнадцати, а ему давно минуло за тридцать.

Жрец произнёс слова, от которых у меня пересохло в горле. Торжественные, древние, как сама Империя. Затем он посмотрел на меня — прямо в глаза, как будто мог заглянуть в самую глубину моего сердца.

— Вивиан Андерсон, дочь дома Андерсон, готова ли ты связать свою судьбу с герцогом Лириусом Морой, перед лицом богов и людей?

Я слышала, как толпа затаила дыхание. Видела, как губы Лириуса дрогнули в предвкушении.

А я... Я не могла вымолвить ни слова. Мир замер, а я вдруг поняла, что не хочу этого. Ни свадьбы. Ни титулов. Ни золотой клетки, пусть даже инкрустированной драгоценностями.

— Нет, — сказала я. Голос прозвучал неожиданно твёрдо. — Я не готова.

Шепот прошёлся по нашему саду, как ветер по полю.

— Я хочу... — я запнулась, глядя в глаза Лириуса. — Я хочу, чтобы вы ушли домой, герцог. И забыли обо мне. Хотя бы на сутки.

Я не знала, что именно произошло. Но в тот миг, когда я произнесла эти слова, между нами будто проскочила искра. Что-то внутри меня сжалось и развернулось, будто крылья, которые слишком долго были спрятаны. Лириус моргнул. Его взгляд стал пустым, как у человека, проснувшегося посреди чужого сна. Он повернулся и молча зашагал прочь, минуя гостей, жреца и охрану. Просто пошёл — как будто это был самый естественный поступок в мире.

Я стояла, не веря своим глазам. А потом — побежала. Платье цеплялось за камни, фата осталась где-то на ступенях, но я не остановилась. Я бежала, пока не вырвалась из нашего дома, с улицы, из своей судьбы, которую кто-то другой написал за меня.Только позже я поняла, что это была магия. Моя магия. Что, прикоснувшись к чужому разуму, я, оказывается, способна вложить туда свою волю, как печать в воск. Это было началом:моей свободы, моей силы, моей настоящей жизни.»

Он ведь реально ушел, не назвал меня нарушительницей обетов, потому что я бы испортила его репутацию. Всегда старалась держаться от него подальше, но он превосходно подходил под описание Ричарда.

Следовало признаться, а я, поганка такая, промолчала. Ага, расскажу, и умный дознаватель моментально вычислит, кто его истинная. Уповала на то, что Лириус Мора тоже видел меня исключительно в фате, перед заключением брака мы не познакомились. Не должен узнать во мне вредную невесту, а то, что я Андерсон, мало ли Андерсонов на этой земле?

— Раз ты такая дружелюбная и приветливая, — выдернул меня из воспоминаний господин Говард. — Значит, согласишься сыграть мою невесту?

— Чего? Господин Говард, вы белены объелись? Я прославилась тем, что расстраиваю собственные помолвки. Я « Несчастливая Вив», вы забыли?

— Тебя во дворец короля, Вивиан Андерсон, — холодно обозначил ящер, — в жизни не позовут. Ты можешь быть распрекрасной девушкой, но твоя слава бежит впереди тебя. Зато я довольно скрытен, не обуздан и импульсивен. Мне поверят.

— Без этого не обойтись?

Называться его невестой мне опасно. Мало ли, потом от проблем не отделаюсь. У меня мачеха активная, метка под лопаткой, один промах, и я уже в мрачном замке дракона, начищаю столовое серебро.

— Никак, — мотнул он головой, а потом расслабился и алчно улыбнулся, и прищуриться еще не забыл. — Впрочем, я и сам не стремлюсь брать тебя в свое расследование, — заговорил он высокомерным тоном. — Мне хватит Криса, твоей Мэгги, у нее полезный навык, а что до тебя, твой дар, умение, оно важно, когда следователь не в курсе, кто преступник.

Со мной так обращаться нельзя. Позвал, не дожав до положительного ответа, почти назвал бесполезной, а в к финалу обставил все так, чтобы я сама взмолилась взять меня с собой.

— Хорошо, — забурчала я, — я буду твоей невестой, в рамках этого дела разумеется.

— Всегда бы так, — потер он обрадованно ладоши. — Почему за тобой вечно бегать приходится?

И этот крылатый ящер смеет сетовать на судьбу?

— Потому что, господин Говард, — ляпнула я, не подумав, — боги тебе предписали за мной бегать.

Позже я, конечно, пожалела о сказанном, но Ричарду всегда удавалось меня задеть и устроить ситуацию и беседу так, чтобы я сболтнула лишнее. Ненавижу, когда последнее слово остается не за мной.

Этим же вечером наметился какой-никакой, но план.

Вскоре во дворце намечался праздник. Из академии возвращался племянник нашей нынешней королевы Гилберт Флетчер. Молодому человеку исполнилось двадцать четыре года, он завершил обучение и стал лучшим в выпуске. Магией обладал редкой и сильной, ему были подвластны все четыре стихии, когда не каждый мог рассчитывать даже на один дар. Чем не идеальный кандидат для завершения кровавого ритуала? И все под боком, удобно.

Я как-то спросила Ричарда, ведь известно, что он дружен с Его Величеством, отчего тот просто не поделиться своими опасениями? Но дракон посмотрел на меня, как на дуру.

— Вив, то есть, — рассмеялся он тихо, но быстро посерьезнел, — я должен уличить его дядю, герцога, который с детства давал ему много советов, потому что это моя догадка?

— Ну, это не такая уж и догадка, — заворчала я.

— Против Его Светлости у меня ничего нет, — повторил дознаватель, — одно лишь знание, что Лириус Мора увлекается темными артефактами, и что у него достаточно власти, чтобы беспрепятственно войти в темницу. Я не буду донимать Чарльза подобным. Его Величество и сам не поймет моего поступка.

Я в интригах не очень разбиралась. Одно дело, когда суешь любопытствующий нос в чужую помолвку, и то, секреты раскрываются жуткие, но совершенно другое — перейти дорогу кошмарному герцогу. Боги, а я чуть не вышла за него замуж.

Но не на одних этих догадках строились рассуждения господина Говарда. Он не пускался в подробности, но Его Светлость как-то просил дознавательскую службу разобраться с бандитами, толкавшими на подпольных аукционах магические безделушки. Сейчас же, несмотря на то, что владелец самого крупного из них был пойман, а потом кем-то убит, Лириус Мора не спешил поздравлять дракона.

В общем, мы собирались на прием.

Новость о смене нашего проживания друзья восприняли прохладно. Кристофер был очень против, а Маргарита, как мудрая женщина, выражала свой протест молчаливо, но эффектно . Да блин, я с ней боялась в закрытом помещении находиться.

Она сидела на кухне, когда я вошла и попросила сделать несколько бутербродов для господина Говарда, который, кажется, периодически воспринимал нас как личных слуг.

— И чего хочет этот дракон? — безразлично спросила она.

— Не знаю, кусок мяса ему отрежь.

— Хорошо, Вивиан, хорошо, — она вытерла широкий нож о полотенце, — какой конкретно кусок от него отрезать?

— О, — я проморгалась, чтобы осознать, что она только что сказала. — Он, пожалуй, перебьется.

Чувствуя неминуемую опасность, я осторожно отошла назад, чтобы в случае чего немедленно скрыться за углом.

— Мы бежали от твоего первого жениха, чтобы заново встретиться с ним? — вздохнула Мэгги, примеряя на руку предметы поострее. — Тебя ничего не смущает?

23
{"b":"961237","o":1}