(«Бедный котик...ты в ловушке? Иди ко мне...»)
Марсик, оглушенный звоном и привлеченный запахом, замедлил бег. София продолжала говорить с ним на итальянском — тихо, мелодично, успокаивающе. Кот подошел, тыкался мордой в ее руку, и в этот момент она ловко перерезала ниточку.
— Вот видишь, — сказала София, чеша кота за ухом. — Все решается дипломатией и правильной мотивацией. И знанием иностранных языков. Запомни это.
Ксюша смотрела на это как на чудо. Никто еще не усмирял Марсика в его панических атаках так быстро.
День 2: Кулинарный перформанс
На обед София решила приготовить суп. Ксюша, пока та отвлеклась на звонок телефона, подсыпала в кастрюлю... железеобразующий сироп. Расчет: суп превратится в неаппетитное дрожащее месиво.
Вернувшись, София помешала суп, зачерпнула ложку, подняла ее и увидела, как с ложки стекает густая, тягучая масса.
—О! — воскликнула она. — Авангардная кухня! Суп-десерт! Ты внезапно открыла в себе талант молекулярного гастронома, Ксения!
Вместо того чтобы выбросить, она разлила странную субстанцию по тарелкам.
—Это суп-желе «А-ля Ксюша». Подается холодным, с каплей сметаны. Экспериментируем!
Они ели этот «суп» ложками, которые с трудом в нем тонули, и хохотали до колик. Ксюша сама признала свой провал, потому что София превратила его в абсурдную победу.
День 3: Битва за столовые приборы и рождение традиции
Утро третьего дня. София открывает ящик со столовыми приборами. Он пуст.
—Так-так, — сказала она, поворачиваясь к Ксюше. — Противник пошел на тотальную войну. Лишил нас основного инструментария. Что ж... объявляю режим ЧП — Чрезвычайного Пельменеведения.
Она достала из морозилки стратегический запас пельменей, сварila их и вывалила на огромное блюдо. Потом расстелила на полу на кухне старую скатерть.
—Садись, солдат. Сегодня у нас учения по выживанию в условиях отсутствия цивилизации. Едим, как пещерные люди. Вернее, как короли, которым надоели вилки.
Они сидели на полу, обжигали пальцы, макали пельмени в сметану и кетчуп, облизывались и смеялись. Ксюша попыталась съесть пельмень, не касаясь его руками, прямо с блюда. Получилось комично и нелепо.
—Вот видишь, — сказала София, вытирая подбородок. — Иногда самые большие проблемы решаются самым простым способом. Надо просто сесть на пол и съесть пельмень. Руками.
День 3: Финальный аккорд — проверка на прочность
Перед сном Ксюша, уже без злого умысла, а скорее по инерции, спрятала все зубные щетки, включая свою.
—Ой, — сказала она невинно. — Щетки куда-то пропали.
София посмотрела на нее,потом на пустую полку в ванной, и вдруг ее лицо озарила улыбка.
—Отлично! Значит, сегодня вечером у нас акция «Ослепительная улыбка без щетки»! — она схватила тюбик зубной пасты. — Наносим пасту прямо на палец! Это новый тренд! Экологично и анти-пластично!
Они стояли в ванной и «чистили» зубы указательными пальцами, корча друг другу рожицы в зеркале. Это было глупо, негигиенично и безумно весело.
Когда Артем позвонил с вопросом, «все ли в порядке», София, с пастой на щеке, бодро ответила:
—Все прекрасно, Артем Сергеевич! Проводим... эксперимент по альтернативной гигиене! Очень перспективно!
Закончился вечер тем, что Ксюша, уже в кровати, вдруг спросила:
—София, а ты не сбежишь?
—Куда я денусь? — усмехнулась София. — У нас тут с тобой столько проектов в разработке: и молекулярная кухня, и цирк с Марсиком, и борьба с пластиком... Да я тут, похоже, на пенсию останусь.
Ксюша улыбнулась в темноте и повернулась на бок. Война закончилась, даже не успев по-настоящему начаться. Ее место заняло что-то гораздо более интересное и теплое. Что-то, что пахло пельменями, зубной пастой и счастьем.
Вот это действительно интересные дни к нашей героини, скажите честно ты бы сбежали ?)
Глава 2. Кадровые перестановки и стратегический запас пельменей
Прошло три дня. София не просто выжила — она начала мягкую, но уверенную оккупацию жизненного пространства Черновых. Ксюша, хоть и не оставляла попыток саботажа, делала это уже без прежнего остервенения, а скорее из спортивного интереса. Ей было любопытно, как новая няня выкрутится на этот раз.
В субботу утро началось с того, что Ксюша, нарядившись в папин галстук и с папкой под мышкой, заявила на кухне:
—София, нам нужна планерка. Обсудим твою эффективность.
София, помешивая какао, сделала серьезное лицо.
—Готова к диалогу, госпожа менеджер. Какие нарекания?
— Нарекание одно, — Ксюша прошлась по кухне, имитируя походку отца. — Ты слишком веселая для понедельника... который был три дня назад. Это подрывает рабочий дух уныния. И еще... — она подошла ближе и понизила голос до конспиративного шепота, — ...твой запас пельменей в морозилке превышает все разумные лимиты. Это выглядит как подготовка к осаде.
— Это не осада, Ксюш, это стратегический резерв, — так же серьезно парировала София. — По уставу данного домашнего хозяйство, в случае внезапного голодного бунта сотрудника младшего звена, няня обязана иметь под рукой не менее четырех видов углеводного утешения. Пельмени — вариант «Б». Вариант «А» — это пряники, но они уже пали в бою вчера вечером.
— Папа говорит, что пельмени — это еда одиноких мужчин, — подколола Ксюша.
— А твой папа, если я не ошибаюсь, — босс, — парировала София. — А у боссов часто бывают неправильные стереотипы. Это профессиональная деформация. Мы с тобой должны его перевоспитывать. Мягко и ненавязчиво.
— Путем поедания пельменей?
—Именно! Ты схватываешь на лету. Вижу в тебе большой потенциал.
Их дуэт был прерван появлением самого босса. Артем стоял в дверях кухни в спортивных штанах и футболке, что делало его чуть менее устрашающим, но ненамного. Он смотрел на них с тем странным выражением, которое появлялось, когда он не мог решить, сердиться ему или смеяться.
— Вы тут госпереворот планируете? — спросил он сухо. — Или просто ревизию моих галстуков проводите?
— Пап, мы проводим кадровую оценку, — невозмутимо сообщила Ксюша. — София проходит испытательный срок. Пока что у нее «удовлетворительно». Минус за избыточный оптимизм, но плюс за стратегический запас пельменей.
Артем перевел взгляд на Софию.
—Пельмени?
— Артем Сергеевич, в условиях кризиса и тотальной неопределенности, замороженные полуфабрикаты — это новая валюта, — с пафосом заявила она. — Я, как временно исполняющая обязанности министра продовольственной безопасности вашей квартиры, считаю своим долгом обеспечивать продовольственный резерв.
Он медленно подошел к кофемашине, налил себе эспрессо.
—Министр... Ясно. А можно узнать, что входит в ваши обязанности, кроме закупки валюты в виде пельменей?
— О! — София начала загибать пальцы. — Обеспечение бесперебойной работы кофемашины для главнокомандующего, нейтрализация тактических диверсий в виде муки в бытовых приборах, проведение культурно-массовых мероприятий...
— Каких еще мероприятий? — насторожился Артем.
— Мы вчера смотрели «Полицейскую академию» с дубляжом от Гоблина, — радостно сообщила Ксюша. — София сказала, что это классика киноперевода и уроки по преодолению бюрократических преград.
Артем поперхнулся кофе. Кашель длился секунд десять. Когда он пришел в себя, его взгляд на Софию был одновременно полным ужаса и уважения.
—Вы моей дочери... Гоблина... переводите?
— Не я перевожу, а он уже все перевел за нас, — поправила его София. — Я лишь подбираю образовательный контент, соответствующий ее... уникальному восприятию мира.
— Уникальному... — прошептал он, отставляя чашку. — Ладно. Продолжайте в том же духе. Только, ради всего святого, без «Крепкого орешка».
— Обещаю только после того, как она освоит азы финансовой грамотности, — пообещала София.
В этот момент у Артема зазвонил телефон. Он посмотрел на экран и поморщился, как будто увидел там не номер, а диагноз.