Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Правда заметив за спиной очаровательной посетительницы графа, мужчина запнулся, словно налетев на невидимую стену. Но почти сразу взял себя в руки.

— Рад приветствовать вас в своей скромной лавке, господа! — он согнулся в поклоне. — Эйс Бервенто к вашим услугам. Как понимаю, господ интересует…?

— Отбеливающая паста для лица. — отозвалась Алесия, успев оценить не только самого лавочника, но и внутреннее убранство лавки. Несколько стеллажей со всевозможными баночками и склянками сразу же цепляли взгляд. Полки застелены зеленым бархатом, несколько маленьких букетиков выглядывали из золотых горшков.

А между окнами висели зеркала. Видимо, чтобы заглянувшие сюда красавицы могли рассмотреть все свои изъяны при ярком свете и принять верное решение в пользу чудо-средств.

— Превосходный выбор! — тут же одобрил эйс Бервенто. — И у меня есть то, что вам нужно. Но если желаете добиться большего эффекта, то советую обратить еще внимание на…

Алесия остановила его взмахом руки. Невежливо, но оставаться здесь слишком долго совершенно не хотелось. Мало ли, сколько ртути могло осесть в этих коврах.

— Меня интересует только паста. — прохладным тоном произнесла она. — Правда ли, что помимо прочего, в ее состав входит жидкое серебро?

— Правда, госпожа. — закивал лавочник. — Самое лучшее во всей столице.

Алес мысленно закатила глаза. Дело действительно принимало скверный оборот. Разумеется, Лианна не умрет, но вот здоровье, похоже, она подпортила себе знатно.

— И сколько в этих ваших средствах жидкого серебра?

— Достаточно, госпожа, чтобы сделать ваше и без того прекрасное лицо белее снега. Точное же количество мы держим в секрете.

Женщина набрала в грудь побольше воздуха, но тут за ее спиной негромко кашлянул граф. И это подействовало лучше любых уговоров. Эйс Бервенто побледнел, а потом льстиво заулыбался.

— Прошу простить. Конечно же вам хочется удостовериться в действенности средства. Точно сказать не могу, но на одну баночку пасты приходится примерно одна пятая десертной ложки.

Звучало скромно, но только если забыть о чем речь. А Лия этой «радостью» всю ночь дышала. И неизвестно, сколько еще впиталось сквозь поврежденную кожу. С другой стороны, ртуть — это металл. Будет ли он впитываться? Так или иначе, хорошего мало.

— А отбеливание не испортит мне кожу? — прищурилась Алесия. — Я вот слышала, что одна леди нанесла такую вот пасту на свое лицу, и на утро покрылась огромными красными пятнами.

Лавочник замотал головой.

— Не сочтите за дерзость, госпожа, но подобные истории ходят по столице не первый год. Однако это не более, чем выдумки конкурентов. Паста совершенно безопасна, могу поручиться. К тому же, как я уже упоминал, в ней большое количество жидкого серебра. А ведь его используют даже лекари…

Алесия почувствовала себя так, будто ее сперва окатили холодной водой, а потом еще обрушили ведро на голову. Так. Надо выдохнуть. Услугами лекарей они, к счастью, не пользуются. Тем не менее, надо будет выяснить, в каких еще сферах тут используется ртуть.

И подумать, как донести до окружающих, что это вещество далеко не безвредно. Особенно в качестве лекарств и средств для лица.

Эйс Бервенто же, воспользовавшись ее молчанием, попытался порекомендовать еще несколько средств. Капли для блеска глаз, травяной сбор для поддержания хрупкого телосложения, румяна из киновари…

Последнее слово тоже смутно царапнуло что-то в памяти. Что-то связанное с уроками химии, в которой Алесия, увы, в прошлой жизни была совсем не сильна. Но химичка точно что-то рассказывала…

Женщина встряхнула головой, решив поразмыслить об этом позже. А сейчас пора уходить. Большего из лавочника все равно не вытянуть, поэтому нет смысла оставаться здесь. Лучше подумать о том, как минимизировать для Лии последствия отравления.

Сорбентов здесь нет. Поэтому молоко, укрепляющие сборы, и снова молоко. Не зря же его давали за вредность.

Так ничего и не купив, они покинули лавку. Нортман, оказавшись на улице, брезгливо поморщился.

— Столько ухищрений… и ради чего?

— Ради красоты. — отозвалась Алесия. — Только эта красота стоит очень дорого. Видел лавочника? Он явно нездоров, а все потому, что работает с жидким серебром. Отец как-то упоминал, что оно весьма токсично, и строго настрого наказал мне держаться от него подальше.

Прежнему графу Бартону Алес приписывала все те знания, которые не могла объяснить. Супруг, такое уж у него воспитание, еще мог засомневаться в словах женщины, но ее отец постоянно оказывался прав. Чем заслужил прочный авторитет.

— Жидкое серебро известно сотни лет. И едва ли… — в глазах мужчины вдруг промелькнула какая-то мысль. — Но если допустить, что твой отец был прав, то получается, что Лия не просто испортила себе кожу…

— А быть может, получила серьезное отравление. — хмуро кивнула Алес.

Взгляд Нортмана потемнел. Сжав зубы и кивнув каким-то своим мыслям, он резко развернулся.

— Жди меня в карете. — прозвучал отрывистый приказ.

— Стоп, ты же не собираешься…

— Просто жди меня здесь! — быстрым шагом он направился почему-то не к лавке, а куда-то мимо нее. Но отсутствовал, правда, не дольше десяти минут. А когда вернулся, выглядел гораздо спокойнее.

— Мне не спрашивать, где ты прикопал лавочника? — осведомилась Алесия, когда они оба оказались в карете.

По губам мужчины скользнула едва заметная улыбка.

— Решил с этим повременить. Но лишь потому, что во всех его средствах нет жидкого серебра. Раньше было. Но пару лет назад поставщики сильно взвинтили цены, и этот человек решил пожалеть свой кошелек. Свинцовые белила он разбавляет мелом, вместо жидкого серебра использует серебряную краску, а под видом твердых масел продает окрашенный жир. Из настоящего у него, пожалуй, только уксус и какой-то там экстракт для глаз. Видимо, сейчас на него работает созданная за многие годы репутация.

Алесия замерла. Сказанное звучало слишком обнадеживающе, но является ли оно правдой? И как…

— Выловил его подмастерье. — сообщил мужчина на короткий вопрос. — И за полтора аргена тот выболтал все, что знал.

— Он мог солгать.

— Маловероятно. Но я еще пообщаюсь с поставщиками жидкого серебра. Тех, у кого есть разрешение на добычу, не так уж и много. К тому же, всегда можно найти повод для обыска мастерской. Особенно, если выяснится, что официально он жидкое серебро не закупал. Это, как минимум, допрос о возможных источниках.

«Вот так и рушится налаживаемый годами бизнес» — отрешенно подумала Алесия, когда супруг закончил говорить. На сердце стало чуть спокойнее. И хотя чужое мошенничество впервые в жизни пришлось очень кстати, жалеть лавочника как-то не тянуло.

А еще, надо на всякий случай провести очень серьезную беседу со служанками. И с Лианной. И придумать, как спасти ее лицо.

Глава 17

Выход из затруднительного положения

Дня через три выяснилось, что подмастерье не соврал. Лавочник и правда давно перестал закупать жидкое серебро. И вообще, удешевлял производство, как мог. В ход шли и мел, и глина, и даже толченые кости мышей.

Вино для уксуса приобреталось по самым дешевым и негодным тавернам. Где о качестве не могло идти и речи. О гигиене, судя по состоянию мастерской, торговец тоже задумывался мало. Насколько презентабельна была лавка, настолько же неприглядной оказалась обратная ее сторона.

Чаши для замешивания пасты хранились под кроватью, соседствуя с ночным горшком. Ингредиенты содержались в сосудах, которые не мылись годами. Одной и той же тряпкой протирались и ступки для размельчения, и стол.

Стража, проводившая обыск, только брезгливо морщилась, обыскивая углы. Да, многие из них выросли в гораздо худших условиях, но никто не ожидал подобного от места, где производятся средства для женской красоты.

И хотя скандал не разгорелся, а лавочник отделался лишь крупным штрафом за подлог, по столице все равно поползли слухи. Причем каждый привносил в них что-то свое. И довольно скоро многие были уверены, что содержимое для всяких средств добывается едва ли не из выгребных ям, а вымешивается в помойных ведрах.

33
{"b":"958106","o":1}