Литмир - Электронная Библиотека

Их разговор прервал вызов на рабочий коммуникатор. У каждого из мастеров имелся подобный. Но «повезло» Джонатану.

— Да, шеф… Еще один ревет? Понял, заменю, как с третьим южным закончу… Что? Не понял вас, — зря он так. Шеф повторил. — Э… нет, босс, засовывать туда ножку вашего стула мне не нужно… Да, теперь вы все очень четко объяснили. Бросаю и иду менять первый северный… Кто? Ральф?

Стоявший рядом коллега отрицательно замахал руками.

— Да-да, вижу его. Передать связь? Секунду.

— Ах ты ж… — электрик взял протянутый коммуникатор. — Да, шеф. Помочь? Но это не мой район! А… Нет, босс, не нужно туда ничего пихать, тем более вентилятор. Он точно не влезет… Ах, вы сможете запихнуть… А вот так и с ногами… Понимаю… Вот теперь, как вы объяснили, я преисполнился желанием помочь товарищу. Спасибо, шеф, что вы есть у нас. Вы наш свет. В вашу честь я даже свечку поставлю. Да-да, иду помогать…

Связь оборвалась, а двум бедным электрикам пришлось пересмотреть свои планы. Идти чинить вентилятор одного их тупиковых северных складов нужно было не просто срочно, а очень срачно!

— … Попробуем что-то взломать или наделать шуму и нас найдут. Системы охраны тут отличные. Но не «однородные». Много ли чести обычному вентилятору в цикле кондиционирования складов? Никто не следит за ним по камерам, не ставит чувствительные сенсоры рядом. Это почти расходник. — Молох говорил, глядя на краснеющие и зеленеющие точки на мониторе сканера. — А будут поломки, как скоро их починят? И какие починят первыми? Что думаете, госпожа Эвелин?

— Теоретически, разницы нет, к какому первым дойдут, тот и починят. — в словах доктора Дарквуд была простая логика.

— Да. Если склады одинаково важны. Но что, если есть те, которые… важнее? А среди важных точно найдутся самые важные. Подумайте сами, долго ли важный гость, с толстенным кошельком, будет терпеть скрипящий над ухом вентилятор, когда прилетит посмотреть на «особый» товар?

Давно Эвелин Дарквуд не выглядела такой вдохновленной:

— Вот оно, кэп. Отличный план, а главное никакого риска и никаких платьев. Спасибо за ваш труд.

— Вообще-то, это только первая часть плана. А дальше, леди Дарквуд, мы всё же посетим празднество Алого Альянса. И заведем там очень интересных знакомых.

— Знакомые — это как синоним «друзей»?

— Нет, доктор. Знакомые — это как синоним «травм, несовместимых с жизнью».

Глава 24

Глава 24

— Господа, я официально заявляю, что надеваю эту спецодежду последний раз. А дальше начинаю работать по прямой специализации — лечить вас и ваши головы, если решите провернуть такое еще раз! Никаких платьев больше!

Уважаемая доктор Дарквуд, во всей своей сиятельной персоне, посетила рубку Квадрата. Скоро нужно отправляться на приём к Алому Альянсу, так что девушка приготовилась заранее. Чего не скажешь о… сопровождающих. Точнее, сопровождающем, что упорно что-то обсуждал с Трэмом, будучи ещё в своей «домашней» броне.

— Я дико извиняюсь, но что за собрание пассивно-агрессивных математиков? Что вы мониторами с цифрами друг в друга тычете?

Ну, наконец-то, заметили.

— Извините, Эвелин. Просто мы, кажется, определили, где будут проводить подпольный аукцион ребята из НоваГен.

— Вот как. И откуда такая уверенность?

— Проверили время появления обслуживающего персонала. В среднем, на замену вентиляторов тратилось от сорока пяти минут до часа. Ребята никуда не спешили, а к концу дня так и подавно. Но, один склад был отремонтирован за… пятнадцать минут. А он совсем не рядом с мастером был.

— Показательно.

— Да. Так что Трэм сейчас фиксирует, кто из шишек Седьмого Неба там крутится. К тому же, его курлы передают данные всех приезжающих и уезжающих оттуда толстосумов. Удивительное совпадение, но систем безопасности «следящего типа» именно там не так уж и много. Ребята страхуются, чтобы не «спалить» своих толстосумов. Тем не менее, мы не сможем попасть внутрь без шума и не сможем помешать провести торги. Задача в ином. Получим достаточно информации, чтобы определить всех причастных. Проследим и поймем, какой корабль использует НоваГен. Собранных нами «крошек» Виктору будет достаточно.

— Раз ты упомянул о главе Алого Альянса, кэп, то хочу напомнить, что нам скоро пердолить на приём. Так что натягивай парадные бронетрусы. Идём сиять и душнить, как ты и хотел.

— Ох… Порой деятельные подчиненные страшнее ленивых…

— Я всё слышала!

* * *

Века сменяются, как и поколения. Время течёт в своем бесконечном потоке. А человеческие банкеты всё те же. Меняется цвет обертки, но содержимое одинаково, как конфетка с ликером — снаружи сладость, внутри бухло.

Алый Альянс не стал исключением. Уважаемые гости, обменявшись любезностями и пожелав здоровья главе Виктору, самозабвенно накидывались дорогим алкоголем. И это нормально. В этом суть.

Больше вопросов вызывали те, кто посетил мероприятие и к его окончанию не выглядел, как пьяное животное, гулявшее в гильдии наёмников. А особенно настораживали господа, что за всё время и вовсе не притронулись к алкоголю.

— Здравствуйте, леди Скарлет. Это был замечательный приём. Рад, что меня пригласили. — пожилой мужчина напоминал проповедника. Только не из этих шарлатанов, что только и могут, как бухтеть об умеренности и воздержании. А настоящего, которому за деяния воздаётся сполна силами высшими по стабильному курсу валют.

Белые волосы и белая борода на фоне голубых глаз. Это сложно назвать сединой, уж слишком белоснежной она была. Непорочная непорочность, обрамленная незамутненной мирскими проблемами улыбкой. Прекрасная картина чистоты в «рамочке» из дорогого белого костюма, украшенного золотом. Словно слышишь звук чистоты. Скрипящий и всепрощающий. Правда этот звук больше напоминает шелест купюр, но ведомо всем, что так говорят лишь завистники и богохульники.

— Рада слышать, кардинал Гуно, — вот же, предположение о сане оказалось верным. Хоть в эпоху технологий и прорыва первой волны колонизации церковь отошла в тень, но после остановки второй волны, главный ориентир человеческих стремлений угас. Его место заняли житейские проблемы. А что, как не вера в их решение, и есть лучшим решением? Возрождение религий и церквей пошло неостановимой волной по всем обитаемым системам.

— Увы, редко получается выбраться. У Церкви Всепрощения много работы. Но я найду для вас минутку, если решите приобщиться к вере. В наше сложное время только она поможет, особенно с вашей профессией.

— Извините, кардинал, в отсутствие отца скопилось слишком много нерешенных дел. Неправильно заставлять главу, едва выздоровевшего, сразу окунаться с головой в работу. — как и раньше, госпожа Скарлет красовалась в своем легком доспехе. Улыбалась, поддерживала разговор. А глазные импланты пылали от едва сдерживаемой ярости. Благо, гости были не осведомлены о некоторых «особенностях» организма замглавы гильдии. Хотя, лучше бы наоборот, тогда бы они перестали нести откровенную чушь перед ней.

— Понимаю, но знайте, что я всегда рад вас видеть.

— Конечно, я помню… об этом… вашем предложении. Ой, леди Дарквуд, вы меня ищете? — Скарлет махнула кому-то в толпе. — Была рада вас видеть, кардинал. Извините, но дела не ждут.

— Да-да, я… — да кто там слушал, что он хотел сказать. Девушки уже и след простыл, убежала, как от пожара. А вот взгляд, что бросил ей в спину кардинал, было сложно назвать «всепрощающим».

— Вы чем-то расстроены, господин Гуно?

Едва Скарлет ушла, как к оставшемуся в одиночестве мужчине подошёл другой гость. Черный, классический костюм и идеальная прическа. Кажется, он выглядел еще более ухоженным и даже «прилизанным», чем кардинал.

— Как вам приём, Жозе?

— Для наёмников весьма неплохо, господин. Спасибо, что пригласили меня побывать.

Но собеседник его будто бы не слышал. Точнее, слышал лишь то, что хотел:

42
{"b":"957903","o":1}