Какой же я была дурой по отношению к нему все эти годы.
Ма было бы стыдно за меня, если бы она узнала, что я позволила мужчине так глубоко проникнуть в свое сердце, что доверила ему все что было для нас свято. Она бы напомнила мне, что отец ни разу не дал ей ни малейшего повода для беспокойства за все их пятьдесят два года вместе.
Джек тоже до этого момента никогда не вызывал у меня серьезных опасений.
Или не делал этого, пока не увидел, как Конн превратился в огненно-красное существо и отрастил пару черных рогов, закрученных назад. Я предположила, что его истинная форма была необходима Конну, чтобы склонить исход битвы в пользу Джека. Я никогда не думала, что его помощь нам приведет к таким последствиям.
Джек мог не быть благодарен Конну, но я была благодарна. Ведь мой фамильяр имел право отказаться помогать кому-либо, кроме меня. Когда на Джека напал разгневанный демон, у него закончились магические стрелы. И Конн мог позволить демону убить Джека. Единственная причина, по которой он этого не сделал, заключалась в том, что я попросила его спасти моего мужа. Как Джек мог злиться на Конна… или на меня… когда мой фамильяр был единственной причиной, по которой он все еще был жив?
Осознание того, что делает Джек, поразило меня, когда весь совет охотников на демонов в черных церемониальных мантиях вошел в комнату. Они сели за длинный официальный стол и посмотрели на меня так, как ястреб смотрит на готовую убежать мышь.
Я не была обычным преступником и не сделала ничего плохого, кроме как спасла жизнь своего мужа, поэтому я сердито посмотрела на них в ответ. Я также ничего не сделала, чтобы им помешать, как бы сильно мне этого ни хотелось в тот момент. Возможно, я могла бы разрушить магию наручников, но я не стала пытаться.
Как бы я ни злилась, мои инстинкты предупреждали, что если я их всех уничтожу, то это не поможет моему делу и не заставит меня выглядеть невинной ведьмой, за которую я себя выдавала.
В конце концов, женщина-член совета встала и посмотрела мне в глаза. Единственный раз, когда я видела эту женщину, был на посвящении Джека. В тот день она вручила моему мужу-охотнику на демонов зачарованный арбалет и колчан стрел, убивающих демонов. Да, я пыталась сказать Джеку на протяжении многих лет, что его охота на демонов была напрасной и это не принесло мне никаких очков в глазах мужчины, за которого я вышла замуж. Но я клянусь богиней Дану, мне никогда не приходило в голову, что Джек может использовать эти стрелы против кого-либо из членов моей семьи.
Теперь я поняла, что именно это он и планировал сделать.
Вчера вечером Джек сказал, что мое владение демоном-фамильяром плохо на нем отражается. Но ради сохранения мира я пропустила обидный комментарий моего мужа, не произнеся заклинание отрастить у него свиной хвостик. Однако я сказала Джеку, куда засунуть его неправильные мнения, потому что даже самая понимающая ведьма должна провести черту, столкнувшись с таким несправедливым предубеждением.
Моя голова резко повернулась, когда я услышала, как женщина из совета произнесла мое имя.
— Перед нами стоит ведьма, называющая себя Аран из рода Дагды. Она призналась в незаконном владении низшим демоном. Совет охотников на демонов приказывает ей вызвать его, чтобы он был уничтожен.
Забавно, как резко твоя жизнь может измениться за одно мгновение. Для меня этот момент настал, когда Джек заставил меня защищать от него Конна. За исключением сокрушительной эмоциональной боли от предательства моего мужа, выбрать Конна вместо Джека было не так сложно, как ты можешь себе представить, учитывая, что мне был верен только Конн.
Я подняла подбородок.
— Ваша просьба не обоснована. Мой фамильяр — член моей семьи. К тому же, Джек был бы мертв, если бы Конн его не спас. Как совет охотников на демонов может игнорировать эти факты?
Рука Джека исчезла в каком-то кармане-портале его пальто, а затем снова появилась с заряженным арбалетом.
— Не будь дурой, Аран. Как только твой демон умрет, мы сможем поработать над восстановлением наших отношений. Вызови его… и давай уже с этим покончим.
Слова моего мужа подействовали на меня, как бензин, брошенный в пылающий огонь. Наручники — это все, что удерживало меня от того, чтобы причинить Джеку вред. На самом деле, я могла бы найти способ использовать свою магию, несмотря на наручники, но меня сдерживала моя неугасшая любовь к этому мужчине и мое замешательство по поводу его предательства.
Хотя я старалась не показывать глубину своей боли, это разрывало мне сердце. Я чувствовала себя разбитой и опустошенной изнутри. Его слова выставили наш брак на посмешище, и ничего из того, что я сказала, не имело значения.
Я отвернулась от Джека и посмотрела на женщину.
— Вы все безумные дураки, если думаете, что я помогу кому-то из вас причинить боль моему самому верному другу.
— Вызови его, — приказала женщина из совета более решительно.
Я покачала головой, оставаясь такой же непоколебимой, как ирландские скалы, в честь которых меня назвали.
— Вызови его или столкнешься с последствиями, — сказала она.
Мои инстинкты подсказывали мне, что если я не соглашусь, то ничего хорошего из этого сегодня не выйдет. Мне нужно было выиграть немного времени, уступив, даже если это дорого обойдется моей гордости. Хуже всего то, что Ма, без сомнения, всю оставшуюся жизнь будет напоминать мне, что я сама навлекла на себя эту беду, выйдя замуж за Джека.
Всегда оптимистка, я попыталась еще раз урезонить мужчину, за которого вышла замуж. Я не собиралась прощать Джека, но это безумие все еще можно было остановить.
— Используй свою голову для чего-то большего, чем вешалка для шляп, Джек Дерринджер. Если ты так плохо думаешь обо мне и моих близких, как у нас вообще могут быть настоящие отношения? Где твоя преданность мне?
Джек презрительно усмехнулся, увидев мой отказ подчиниться приказам женщины… его приказам. С чего он вообще взял, что я буду повиноваться? Ему следовало бы знать лучше. Это было так, словно он внезапно стал незнакомцем, а не человеком, с которым я прожила тринадцать лет.
— Демон, которого ты защищаешь, так или иначе умрет, Аран. И никто меня не осудит за то, что я убил тебя, чтобы добраться до него.
Мое сердце обливалось кровью от его слов, пока боль не наполнила мою грудь.
— Богиня, в одну минуту ты хочешь помириться, а в следующую — угрожаешь меня убить. Определись уже. Это позорный способ обращаться со своей женой.
Джек нахмурился от моего спокойного заявления.
— Управление демоном — это тот секрет, который я не могу позволить тебе скрыть от мира. Ты защищаешь не того, кого нужно, Аран. Разве ты этого не видишь?
— Нет. То, что я делаю, — это защищаю себя и все, что я считаю сакральным. Я исполняю свой долг перед своей семьей.
Джек посмотрел на меня.
— Я твоя семья, Аран.
— Нет, ты не семья… больше нет, Джек. Даже самый отъявленный пьяница среди О'Мэлли никогда не угрожал бы убить члена семьи без веской причины.
Мне было обидно говорить это человеку, которому я обещала свою преданность, но Джек заставлял меня выбирать Конна вместо него.
Я подняла подбородок и держала его высоко, чтобы рядом с ним не выглядеть ребенком. Никогда в жизни я так сильно не желала быть ростом в шесть футов.
Я вложила в это всю свою энергию, насколько это было возможно в данных обстоятельствах, и сердито посмотрела на Джека за то, что он заставил меня это сделать.
— Если ты хочешь поговорить о магическом возмездии, то ни один маг в мире не арестует меня за то, что я отрезала части твоего тела, чтобы себя защитить. Бросать мне вызов будет плохой идеей.
Губы Джека искривились в усмешке.
— Из-за своего демона ты готова потерять меня и нашу дочь? Потому что он будет стоить тебе нас обоих.
Убитая горем при мысли о том, что могу потерять любовь Фионы, я заговорила тихим голосом. Любая угроза, касающаяся моей дочери, заставляла мое сердце биться так сильно, что оно готово было разорваться.