Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Слушай, — обратился к системе, — я никак не могу выкинуть из головы случившееся. Что думаешь?

Запрос одобрен!

Вероятнее всего, случайность по причине невнимательности

— Еще варианты есть?

Запрос одобрен!

Анализ местности не выявил ничего подозрительного

Провести повторный?

— Нет, не стоит. Наверное, я просто себя накручиваю.

Вскоре меня ожидает множество моральных трудностей. Нужно собраться с мыслями и успокоиться.

Глава 21

Подготовка к церемонии

Какое-то время спустя

Вернувшись с Астрой из леса после изнурительной утренней тренировки, мы сразу разделились. Девочка обняла меня на радостях и направилась к себе спать. Я давно заметил, что она любит подремать после того, как потратит много энергии. Хотя, сколько для нее много — не ясно.

Я бы тоже с радостью еще немного повалялся в кровати, но времени на это банально нет. Прошла уже неделя с момента, как мы осмотрели поместье. Церемония на днях. Откладывать ее нельзя. Как минимум, потому что приглашения разосланы, и послезавтра наш дом наполнится аристократами со всех краев Дазарда. Нервы, конечно, шалят, но трусить и все отменять поздно. Да и не прощу я себя, если так поступлю. Алисия заслужила свой статус. Мне тоже хочется, чтобы она стояла рядом со мной официально, без всяких притеснений.

Что же насчет речи…

Пытался что-то придумать, но пока с этим есть сложности. Мне нужно выступить перед гостями и объявить о том, что Алисия теперь моя жена. А еще о том, что она — вампир. Подготовиться нужно и к возможной реакции. Насколько знаю, с нами заключили договор множество хороших человек. Но отношения к этой расе переменчивы. К тому же, репутации это определенно навредит. Главное держать все под контролем.

Раздумывая обо всем этом, я заметил, как из комнаты слева выскочила горничная. Она также увидела меня, улыбнулась и направилась дальше по своим делам. Следом выскочила еще одна. У этой в руках куча разного тряпья. Уже несколько дней в поместье творится настоящий хаос. Ведется полная подготовка. Здесь, в центральном помещении у входа, размещают столы, начищают стены, пол и даже потолок. Недавно, вон, лестницу украсили. Не по душе мне такая шумиха, но делать нечего.

Самое интересное, что мне не дали никакой работы. Служанки занимаются поместьем. Дамочки готовятся. Даже родители все в делах. Отец занимается бумагами, а мать проводит время с Лейлой. Эти двое будут следить за тем, чтобы все прошло хорошо. Этакие администраторы, если судить по моему прошлому миру.

Но оставаться в стороне не хочется. Я все же жених.

Не придумав ничего лучше, воспользовался системой и быстренько нашел Герду. Совершенно не удивился тому, что она в библиотеке. Глава служанок постоянно сидит там. Она и раньше любила читать, но сейчас проглатывает книгу за книгой. Расслабляется таким способом.

Пройдя через длинный коридор и остановившись у широких дверей, сразу открыл их. Стоило перешагнуть порог и повернуть голову влево, как заметил нужную мне эльфийку. Герда стоит у столиков с какой-то книгой в руках. Наши взгляды почти сразу встретились.

Особый навык - «узурпатор». Том 7 (СИ) - nonjpegpng_634af02d-7e01-41bb-b4b5-43202bd2fbf7.jpg

Улыбнувшись и неосознанно оглядев миловидную служанку, подошел к ней ближе.

— Снова читаешь? Доброе утро.

— Доброе, господин. Простите, я не избегаю своих обязанностей, просто…

— Расслабься, — перебил ее, посмеявшись. — К чему такая официальность.

— Ну как же. Всего ведь два дня осталось. Столько всего нужно сделать, что глаза разбегаются. Захожу сюда, чтобы немного мысли успокоить.

— И сейчас успокаиваешься… — пригнулся, взглянув на название книги, — правилами этикета?

Герда смутилась, тут же закрыв обучающую книгу.

— Просто… решила вспомнить разные мелочи.

— Может, я могу как-нибудь тебе помочь? Давай возьму часть обязанностей на себя и…

— Нет-нет, — ее лицо в мгновение ока переменилось. Служанка нахмурилась. — Даже не думайте об этом. Вам сейчас нужно отдохнуть и подготовиться к самой церемонии. Помните ведь о своей речи?

— Как о таком забудешь, — произнес со вздохом.

— А еще — вы выступите в качестве наследника дома. Вам нужно достойно показать себя, господин. Ох, как же я волнуюсь.

— Волноваться положено мне. Ну же, позволь хоть как-нибудь расслабиться.

— вы ведь не успокоитесь, — девушка покачала головой, задумавшись. — Мне правда нечего вам предложить. Может, проведаете свою сестру? Госпожу Тию. С утра я виделась с ней. Мне казалось, что ее что-то беспокоит.

— Вот как.

— И еще, — лицо покраснело от смущения. Герда подошла ко мне ближе, улыбнувшись. — Позвольте поздравить вас.

— Спасибо.

Не став задерживаться, я оставил Герду одну. Когда закрывал дверь, заметил, что она снова открыла книгу и продолжила читать. Хороший способ отвлечься от происходящего. Все же на плечи Герды опустился слишком большой груз. Как глава служанок, она обязана следить и за остальными, и за собой, и за подготовкой в целом. Обстановка, еда, напитки, внешняя составляющая. Пусть опыт работы и обширный, но легче от этого вряд ли становится. Еще и мне запрещает помочь. С головой уходит в то, что делает. Повезло мне с ней. Нет, повезло всему нашему дому.

Снова воспользовавшись системой и найдя сестрицу, я направился наверх. Она в своей комнате. Тиа, как мои девушки, готовятся к скорой свадьбе не меньше служанок. Правда, заняты только собой. Наряды, возможные речи и так далее. Вчера, к примеру, заглядывал к Люси. Как и всегда, попал на момент ее переодевания. Но в этот раз лисица выгнала меня, сказав, что очень занята. Нервишки шалят у каждой.

Пройдясь по длинному коридору и пропустив мимо себя нескольких суматошных служанок, остановился у комнаты сестрицы. Хотел сразу открыть, но решил сначала постучаться. Ответ последовал сразу.

Все же зайдя внутрь и закрыв за собой дверь, я встретился взглядом с блондинкой. Тиа сидит в кресле в милом платье с нежным цветом. Прекрасный с виду наряд. На секунду я даже завис, не ожидая такого. Тиа в моих глазах — прекрасная авантюристка и стражница. Мы с ней очень похожи. Наверное, именно поэтому мне и дико видеть в ней хрупкую красавицу-аристократку.

Особый навык - «узурпатор». Том 7 (СИ) - nonjpegpng_ed14c226-9485-4f3f-a140-656db3045b88.jpg

— Лео, какими судьбами? — улыбка стала шире. Девушка перекинула ногу с одной на другую, продолжая держать спину ровно.

— Ты… прекрасно выглядишь, — вырвалось на автомате.

Тиа смутилась, отведя взгляд в сторону.

— Спасибо. Все думала, подойдет ли такое платье. Правда нравится?

— Очень. А где Ганц? Он должен был первым оценить твой выбор.

Стоило произнести имя возлюбленного сестрицы, как она закатила глаза, вздохнув.

— Уехал вчера вечером в город по каким-то делам. Когда поднялся в ранге стражи, у него сразу столько обязанностей стало. Раздражает.

— Поэтому с утра ты была на нервах?

— А? С чего ты взял?

— Герда тебя видела. Сказала, ты о чем-то волновалась.

— Ну… признаться, это меня действительно волнует. После всплывшей информации об организации охотников, стражу начали дергать чаще. Патрули усилили, народу стало больше. Ганц сказал, что через два дня будет свободен, а потому я не слишком беспокоюсь, но…

— Хочешь проводить с ним больше времени?

— Наверное. Скорее бы уже заняться своей жизнью.

— Кстати об этом. Вы ведь хотели переехать, — подойдя ближе, сел в кресло напротив сестры.

Тиа наконец расслабилась, прижавшись к спинке кресла.

28
{"b":"955712","o":1}