Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Нет, – покачала головой Леони.

– Что с тобой? – Спросила Афира.

Альф вздохнул, и улыбка спорхнула с его лица.

– Кристиан узнал о том, что он называет моим «предательством», – фыркнул он. – Как будто это моя вина, что он додумался доверять мне! Но теперь мне куда сложнее противиться его приказам. Однако что мы всё о грустном?

Альф достал из кармана чёрный медальон на чёрной цепочке. Держал он его так, словно тот мог его обжечь: кончиками пальцев и подальше от себя.

– Это чёрный оникс, – сказал Альф, передавая медальон Афире. – Кто знает, что это значит?

– Тебе не кажется, что сейчас не лучшее время для игры в загадки? – Спросил Себастьян.

Вместо марионетки ответил Алоиз.

– Чёрный оникс считается камнем ведьм. Он усиливает нашу связь с землёй и, соответственно, делает нас сильнее. Но с некромантами это не работает.

Альф улыбнулся, но улыбка продержалась на его лице недолго.

– Не просто не работает. Он жжёт их и отбирает у них силу. Этот медальон принадлежал Авроре. Она заказала его, чтобы расправиться с Кристианом. Умная была женщина. Такой медальон, если удастся надеть его ему на шею, снять очень трудно. Это существенный удар по силам некроманта. Впрочем, Аврора была слишком слаба, чтобы победить. Даже с медальоном. А вот вам он действительно может помочь.

– Спасибо, – поблагодарила его Афира, сжимая ониксовую цепочку в кулаке.

– Теперь осталось только найти Кристиана, – мрачно заметила Леони.

Альф подмигнул ей.

– Не отчаивайся, принцесса. Морская деревня не такая уж и большая, а убегать от вас он не станет. Идите. Только оставьте мне Алоиза, а иначе, боюсь, я поспособствую вашему поражению.

Алоиз усмехнулся.

– Какая удача, я как раз хотел о многом с тобой поговорить.

В глазах Альфа мелькнуло настороженное выражение и тут же исчезло. Он пожал плечами, словно говоря: «Да почему бы и нет?»

А они бросились дальше, на поиски Кристиана. К счастью, продолжать бегать по деревне им не пришлось. Едва они покинули Альфа и Алоиза и вышли на освещённую улицу, как на плечо Леони опустился Деметр.

Афира уже научилась разбираться в поведение вороны так же, как до этого научилась понимать Селки. И теперь было кристально ясно, что его поиски увенчались успехом и он горит желанием продемонстрировать свою очередную победу. Она частенько думала, что характером Деметр куда больше похож на Алоиза, чем на Венсана. Только более честный и менее хитрый. Или ей так казалось. Едва ли кто-то по-настоящему знал фамильяров, кроме их ведьмаков.

Деметр привёл их на окраину Морской деревни. Здесь почти не было народу и стояло только одно здание, зато самое большое – гостиница для публики победнее. Прислонившись спиной к её стене, стоял Кристиан Бодлер в своём истинном обличье.

***

Венсан сильнее натянул капюшон и заправил седую прядь волос за ухо, чтобы не торчала. Он понимал, что с выпитым зельем никто не обратит внимания на странности в его внешности, но ничего не мог с собой поделать. Желание спрятаться с одиннадцати лет было его второй натурой.

Они ходили по Морской деревне парами и тройками, держась её северной стороны, и ждали сигнала. Венсан был вместе с Северином, что вселяло в него уверенность. Не совсем обоснованную, потому что та же Валла или Алоиз были куда сильнее, а Жюль – полезнее в битве с некромантами. Но он привык полагаться на Северина, и тот его не подводил, так что да, Венсан чувствовал себя уверенно.

Чем дольше он всматривался в массу людей, заполнивших Морскую деревню так, что на главной площади и улице яблоку было негде упасть, тем больше замечал. Не только королевских гвардейцев, чья форма выделяла их из толпы, но и членов нового Ордена Охотников, которых отличали только маленькие золотые значки в форме искры, приколотые к воротнику, рукаву или на грудь.

Северин наклонился к нему.

– Такое чувство, что охотников и гвардейцев тут больше, чем гостей.

Конечно, это было преувеличение, но Венсан понимал, о чём тот говорит. В прошлые несколько лет на Морском фестивале было вполовину меньше гвардейцев, не говоря уже о новых охотниках.

Деметр отправился на поиски Кристиана. Если они увенчаются успехом, то он должен привести к некроманту Леони, Алоиза, Афиру, Ксавье, Себастьяна и Дезире. Они решили, что Валле и Жюлю лучше остаться, следить за битвой и за тем, чтобы никто из простых людей не пострадал. Вернее, на этом настояла принцесса.

– Что бы ни произошло, я должна в первую очередь думать о народе, – заявила она, и с этим было сложно не согласиться.

Хотя Северин пытался спорить.

Они медленно шли вдоль главной улицы и повернули назад, не дойдя до середины. За южную часть Морской деревни отвечала Валла с Цан и драконами, а им не стоило отходить далеко от северной. На побережье сгустилась темнота, но здесь кругом был свет. Светились гирлянды, светились фонарики, шарики со свечами, которыми были украшены сосны в кадках, и звёзды, развешанные на домах.

Хотел бы он прийти сюда при других обстоятельствах. А теперь они собираются ещё и испортить праздник тысячам человек.

Северин у него над ухом тихо выругался и, проследив за его взглядом, Венсан понял почему. У лотка с горячим шоколадом стоял герцог Аркур собственной персоной и его жена.

– Конечно, где ещё им быть? – Вздохнул Северин. – Но, честно говоря, я надеялся, что у леди Аркур разыграется одна из её мигреней и она останется дома. Меня не волнует, что станет с дядей, но она всегда вела себя со мной так, будто я действительно её сын.

Венсана в этот момент посетила абсолютно дурацкая мысль о том, что он тоже хочет горячего шоколада. Он тряхнул головой, словно мысль можно было просто выкинуть из неё, и списал всё на нервы.

Северин повернулся к нему.

– Всё в порядке?

Венсан кивнул, а через секунду услышал рёв драконов и голос Деметра у себя в голове:

«Я привёл их к нему! Правда, по пути мы потеряли половину…»

На секунду внутри у него всё похолодело, но фамильяр тут же исправился.

«Не в том смысле! Я имел в виду, что Ксавье, Дезире и Алоизу пришлось остаться в других местах».

Венсан облегчённо вздохнул.

«Тебе стоит думать, прежде чем начать говорить».

«Что я могу поделать? – Невинным тоном ответил Деметр. – Я просто птица».

Со стороны моря послышались крики. Даже в темноте он прекрасно видел драконов, выпрыгивающих из воды и поливающих деревню кипящими струями. Цан и Валла уже должны были быть на берегу и следить, чтобы не пострадали люди.

Северин стащил капюшон с головы и Венсан последовал его примеру. Люди бежали из южной части деревни в северную, спасаясь от кипящего дождя, и дальше – к своим каретам и прочь из Морской деревни. Их это более чем устраивало. Он мысленно пожелал людям поторопиться.

Но убегали не все. Кто-то, как и на зимнем маскараде, поняв, что происходит, брался за оружие. И присоединялся к ним или, наоборот, к гвардейцам и охотникам. Среди последних был и герцог Аркур.

Северин скрипнул зубами и шагнул к герцогу, на ходу доставая меч. Венсан хотел остановить его, но передумал. Он не из тех, кто легко теряет голову, пусть разбирается со своим дядей. А ему самому надо сосредоточиться на другом.

Скоро у Венсана не было времени отвлекаться на Северина или на что-либо ещё. Воздух наполнился чёрными искрами, и ему нужно было следить за тем, чтобы они никого не задели. Он старался делать это настолько незаметно, насколько было возможно, чтобы никому в голову не пришло атаковать его.

Такая тактика работала ровно несколько минут. Люди покинули Морскую деревню, а некроманты, гвардейцы и им сочувствующие пришли в себя после неожиданного нападения. Так что теперь Венсану приходилось отбиваться от нападающих и следить за чёрными искрами.

По крайней мере, теперь у них был Жюль, которого некроманты боялись и старались по возможности избегать. Но ему был дан приказ уничтожить как можно больше противников, так что получалось это у них не очень. Венсан сам мог оценить, насколько эффективен против них огонь. Прошло около получаса, а чёрных искр в воздухе стало значительно меньше.

64
{"b":"954256","o":1}