— А потом явились Блэки и наломали дров, испортив кому-то игру, лишив кого-то возможности добраться до семейного достояния Поттеров, — пожал плечами Крауч, — Полагаю, именно эти люди решили избавиться от Грейнджер, а потом разобраться и с Хадсонами.
— Фадж об этом знает? — поинтересовалась Амелия, выслушав Бартемиуса.
— Я сообщил ему своё видение ситуации, но… Корнелиуса ситуация с этим мальчиком уже достала. Он категорически не хочет ничего слышать об Эвансе, — покачал головой Крауч.
— Я его понимаю, — кивнула Боунс, вспомнив медицинскую карту бывшего Поттера, которую ей продемонстрировал Фадж, — То Блэки, то Поттеры… Но почему Ричард решился с вами поговорить?
— Я сам его вызвал, — усмехнулся Крауч, тоже осушив свой стакан, — Хотел уведомить об интересе Хадсонов к его родственнику, хоть и лишенному фамилии… Но, был весьма интересный момент. Ричард точно знаком с некоей Джоанной Поттер. Во всяком случае, реакция на это имя была весьма странной. Он не удивился. Даже не попросил описать её или передать данные энергетики. Будто бы и так знал о ком идёт речь. Даже сам факт участия этой ведьмы в ситуации с мальчиком не вызвал у него никаких эмоций. Всё, что ответил Ричард — семья Поттеров никого не присылала для решения ситуации с Эвансом. Мальчик сам по себе.
— И теперь вы считаете, что некая Джоанна или некто, представившийся подобным образом, причастен к исчезновению Грейнджер и Хадсона? — спросила Боунс, снова разливая виски по стаканам.
— Вряд ли, — отмахнулся Крауч, — Не она сама, а кто-то, на кого она работает. Полагаю, Грейнджер увидела или в целом узнала о бывшем Поттере слишком много, после чего её убрали. А теперь принялись за Хадсонов, поскольку они решили копать под Эванса.
— И Фадж не хочет лезть в это дело?
— В точку, — кивнул Крауч, взяв стакан, — И…
— Мисс Боунс, — вошел в кабинет помощник Амелии, — Тут пришла посылка. В ней пергамент с текстом и флакон с воспоминаниями. Мы уже проверили — они без «подарков».
— Именно мне? — нахмурилась женщина.
— Вам, — кивнула маг, — Там написано, что похищенный ученик Хогвартса находится в Лондоне. По адресу площадь Гриммо, дом четырнадцать.
Глава 7
Авроры, равно как и следователи из ДМП, так и не появились. Никто не торопился устраивать обыск или вызывать на допрос. Полнейшая тишина. Во всяком случае, со стороны Блэков и Министерства. Зато интерес проявил Виндстоун, заметивший моё состояние после создания аналога силового шторма.
— Мистер Эванс, — остановил меня мужчина, когда я направлялся в общежитие факультета, — Зайдите в мой кабинет.
— Конечно.
Ничего иного делать не оставалось. Увы, но из-за недавно принятых законов у меня не получится пойти на домашнее обучение после чего сдать экзамены министерской комиссии. А без аттестата дорога в высшие учебные заведения закрыта, что влечет за собой ряд других ограничений.
Впрочем, здесь и сейчас мне нечего скрывать. Даже тяжело давшаяся техника силового шторма, учитывая законы Объединенного Королевства, вполне законная штука. Магов я не отправлял на алтарь, никого не убивал, угрозы Декрета не создавал… Даже незаконной торговлей артефактами и то не занимался. В последние месяцы. А всё то, что было создано в особняке — для личного пользования и с кровной привязкой, дабы никто посторонний не мог воспользоваться.
Оказавшись в кабинете декана, я дождался кивка на свободный стул и, усевшись, принялся ждать начала разговора. А Виндстоун, что удивительно, не торопился. Маг, задумчиво смотрел на меня, словно бы что-то решая для себя, а затем поинтерсовался:
— Судя по весьма странному поведению теней, не далее, как несколько часов некто активно работал с Тьмой, задействовав искомую Первосилу в… чём-то. Преподаватели в этот период были занята, а единственный студент, что исчез для систем наблюдения крепости и домовиков — вы. Соизвольте объясниться.
— Я выполнял достаточно сложную технику, требующую громадного количества энергии, — пришлось мне выдать заранее заготовленную версию, — Это была тренировка. Меры безопасности я предпринял заранее.
— Вот как… — хмыкнул Виндстоун, — Не соизволите повторить эту… технику?
— Не в ближайшие дни, — пожал я плечами, — Школьную программу я смогу выполнять, но что-то серьёзное — едва ли.
Тут мне даже врать не пришлось. После того, как удалось подавить созданный моими же стараниями силовой шторм, хоть и миниатюрный, я едва переставлял ноги. Сосуды в носу и глазах лопнули, а мышцы болели больше суток. Сей факт означал одно — настолько серьёзные вещи мне применять не стоит. Во всяком случае, в ближайшие годы. Да и особого толка в том же силовом шторме, в нынешних условиях, попросту нет. Слишком уж медленно эта дрянь формировалась, а удерживать собственное творение под контролем оказалось невероятно сложно и тяжело.
— Учитывая вашу репутацию и сопутствующие факторы, я не стану вдаваться в подробности этой тренировки и тех мер безопасности, что были вами предприняты, — спокойно произнёс декан, — Однако, впредь, воздержитесь от настолько серьёзных вещей. Во всяком случае, на территории Хогвартса. Эта крепость — школа, а не боевой полигон семьи чистокровных магов. Вам понятно, мистер Эванс?
— Вполне, — кивнул я, — Подобного больше не повторится.
— Отлично, — улыбнулся Виндстоун, — Теперь о ваших учебных буднях. Как я понял, вам назначено практическое задание, выполнение которого подразумевает совместную работу с Коссеопеей Блэк.
— Всё так, профессор.
Прикрыв глаза, декан достал из кармана пачку сигарет и, закурив, покачал головой:
— Допустим. Я обговорю этот вопрос с мисс Остад. Полагаю, она не в курсе ваших разногласий с Блэками. Иначе бы не стала…
— Прошу прощения, профессор, — пришлось мне перебить декана, — Но она точно в курсе. Профессор Остад высказалась на этот счет недвусмысленно.
— Вот как? — заинтересованно уставился на меня декан, — Мне нужны подробности.
Пришлось рассказать Виндстоуну всё, что касалось этой ситуации. Что удивительно, мужчина, по мере моего рассказа, помрачнел и впал в задумчивость.
— Мистер Эванс, — вздохнул декан, когда я закончил говорить, — Судя по всему, я был прав, предположив, что мисс Остад, имеет некий интерес, связанный с Блэками. Доказательств, как вы понимаете, ни у меня, ни у вас попросту нет, но…Поступки этой уроженки Норвегии, где семья Блэк весьма многочисленна и обладает громадными связями во властных структурах, говорят лучше любых документов.
— И что мне в этой ситуации делать? — поинтересовался я, — Игнорировать задания преподавателя нельзя.
— Завтра будет проходить педагогический совет, на котором я подниму этот вопрос, — понимающе кивнул Виндстоун, после чего принялся что-то писать на пергаменте с гербами Хогвартса и Гриффиндора, — Пока же, ваша и Блэк практическая работа отменена. Моим решением, — добавил мужчина, прикладывай кончик своей палочки-проводника к печати в конце документа, Возьмите. Это вполне официальный приказ.
Приняв из рук декана пергамент, я внимательно его прочитал, не забыв изучить и засветившуюся печать, которую наполнил своей силой Виндстоун.
— Согласно этому приказу, преподавателям запрещается назначать мне и Коссеопее Блэк совместные практические и теоретические задачи, ставить в пару на занятиях, требующих одновременной работы двух и более учащихся… Хоть что-то.
— Пока я могу сделать только это, — усмехнулся декан, — Ваши отношения с мисс Блэк вне занятий остаются на вашей совести.
— Лично я глупостей совершать не собираюсь. Мне совершенно не нужны проблемы. Ни с Блэками, ни с законом.
— Я рад, что вы сохранили здравомыслие, мистер Эванс… В любом случае, интересующие меня вопросы мы обсудили. Более я вас не задерживаю.
— Благодарю.
Покинув кабинет декана, оставшегося с задумчивым видом сидеть за столом, я отправился в общежитие факультета. Судя по всему, Виндстоун опасался проблем, что могли возникнуть в случае появления в Хогвартсе трупов. Винить его в этом глупо. Замок действительно является школой, где учатся дети и подростки, а не зоной боевых действий или гарнизоном, в котором, во время учений, допустим некий процент потерь.