Литмир - Электронная Библиотека

— Выродки, — прошипела Нарцисса, заставив себя остановиться.

Сделав несколько глубоких вдохов, вдова осмотрелась и, найдя взглядом кресло, направилась к нему.

Внутри ведьмы всё кипело от злости, а Тьма, покровительница всех, в ком течет кровь Блэков, сейчас скрыла глаза Нарциссы черной пленкой. Более того, Первосила сформировала темный туман, закутавший женщину. Готовая откликнуться на её желание убивать. Усевшись в кресле, Нарцисса закрыла лицо руками и замерла. Из её глаз текли слёзы горя, злости и ощущения бессилия.

Кто бы ни послал неожиданно помолодевшего Аргуса, он точно знал что именно нужно ведьме, лишившейся самого дорогого и важного в её жизни — собственного ребенка. Увы, некий Лорд Реван не мог вернуть Драко. Зато он дал информацию о виновниках смерти её мальчика. Ими были Дамблдор и Гонт. Впрочем, своего кузена, Сириуса, Нарцисса тоже не торопилась прощать. Новый глава семейства мог помочь, но… не захотел.

После смерти Драко женщина погрузилась в океан горя, боли и пустоты. Внутри неё образовался ледяной комок тоски, из-за которого она едва могла держать себя в руках, чтобы не зарыдать на людях. Стоило ведьме оказаться в одиночестве, как она давала волю чувствам, выплескивая в виде слез собственную боль и тоску по убитому сыну.

Визит Филча стал тем неожиданным фактором, что вырвал Нарциссу из всего этого. И если в первые часы после его ухода, когда прошли удивление и шок, женщина едва не вернулась в прежнее состояние, то стоило Нимфадоре поведать ей о содержимом флаконов, которые успела изучить племянница… С этого момента Нарцисса впала в состояние ярости, которая не отпускала её уже несколько дней, вынуждая вновь и вновь отправляться к Омуту Памяти, дабы ещё раз удостовериться в подлинности воспоминаний, принесенных бывших завхозом.

— Что ж… мистер Гонт, — криво усмехнулась женщина, — Мистер Дамблдор… Вы желаете войны? Я дам вам войну. Вам обоим понравится. Обещаю.

Кое-что о Волдеморте Нарцисса знала. Не так уж много, но этого должно хватить для создания полукровке проблем. Например, некоторые из производств, снабжающих ублюдка снаряжением, являлись полностью легальными предприятиями, акции которых принадлежали… Люциусу. Позднее он провел ряд махинаций, дабы распределить их между несколькими своими партнерами в обмен на аналогичные ценные бумаги уже других фабрик. Однако, сей факт не означала, что те цеха, что изготавливали форму для нынешних подразделений Волдеморта, переехали. У них лишь сменились хозяева, а потом и название, но суть — осталась прежней.

Глава 6

Уставившись на Коссеопею, я заставил себя не дергаться. Исключать возможность провокации не стоило. Взрослый человек, выпив оборотное зелье не станет ребенком, но зато обретёт внешность, которой, в теории, будет обладать искомое чадо в том же возрасте, что и любитель подобных маскировок. С другой стороны, никто не гарантирует использования против меня иллюзий или гомункулов. В последнем случае вообще возможно удаленное управление. Достаточно вживить артефакт-контроллер и получится марионетка. Маг, обладая управляющим элементом, сможет использовать её для неких… своих целей.

— Допустим, — вздохнул я, принявшись демонстративно проверять неожиданную гостью доступными мне методами.

Скрывать факт своего недоверия в мои планы не входило. Да и смысла в этом не было. Юная представительница семьи Блэк, полагаю, прекрасно осведомлена о моём к ней и её родне отношении.

Фыркнув в ответ на мои действия, Коссеопея огляделась и направилась к одному из имеющихся в помещении стульев, на ходу снимая черный приталенный пиджак со значком факультетской принадлежности. Девочка, благодаря внедренным в последний год изменениям в Устав Хогвартса, была одета не в школьную форму, а в брючный костюм. Пиджак, брюки и, что меня удивило, жилетка, а так же тонкая блузка. Всё одного цвета — черного. Впрочем, подобный стиль предпочитала не только она. Дафна Гринграсс тоже имела привычку носить вне занятий брючные костюмы. Разве что с рисунками в виде вензелей или виноградной лозы из серебряных нитей.

Спустя десяток минут я прекратил проверку. Выявить подлог не вышло. Либо некто более чем достойно замаскировался, благодаря чему даже мои опыт и знания бессильны, либо в выделенную мне и моим товарищам аудиторию действительно пришла представительница семейства Блэк. Да ещё и с деактивированными защитными артефактами. Сейчас даже её разум был совершенно беззащитен. И если в мою голову взбредёт совершить нечто опасное для второкурсницы, то ей останется рассчитывать исключительно на свои знания и личную подготовку. В её возрасте — крайне глупое решение.

— Вы удовлетворены результатами моей проверки, мистер Эванс? — поинтересовалась Коссеопея.

Всё это время девочка спокойно наблюдала за моими действиями, никак их не комментируя.

— Вполне, мисс Блэк, — кивнул я, решив придерживаться того же стиля общения, что и неожиданная гостья, — Однако, хотелось бы услышать о чем именно вы хотите поговорить. Всё же, у меня с вашей семьёй имеются некоторые разногласия.

Поморщившись, девочка демонстративно вздохнула и спросила:

— А можно нормально разговаривать? Дома это уже достало…

— Можно, — кивнул я, — Так даже проще.

— Хорошо, — улыбнулась Коссеопея, — А пришла я… договариваться.

Слова второкурсницы удивляли. Во всяком случае, я ожидал чего угодно, кроме подобного поворота разговора. Из-за этого ситуация начала становиться всё интереснее и интереснее.

— Вот как? О чем?

— Сделка, — пожала плечами Коссеопея, — Я имитирую попытки подобраться к тебе, а потом одеть это, — демонстративно бросила мне шкатулку девочка, — А ты не пытаешься убить меня.

— Что здесь? — поинтересовался я, даже не пытаясь открыть более чем занятный артефакт с гербом Блэков.

— Рабский комплект, — спокойно пожала плечами Коссеопея, — Модифицированный Вальбургой и Сигнусом. Он отличается от стандартного, поскольку сделан с использованием образца твоей крови.

«Вот так-так… — ошалело подумал я, — Сегодня будет более чем занятный вечер!»

— Откуда у Блэков образцы моей крови?

— Я не знаю всех нюансов и деталей, — пожала плечами девочка, — Мне лишь рассказали, что ты переродившийся темный маг, чьё сознание спало. О текущем положении Сириус и Сигнус точных сведений не имеют.

Ожидающий взгляд заставил меня фыркнуть. Коссеопея, судя по всему, хотела получить информацию. Что ж, в ответ на сведения о наличии моей крови у Блэков можно и поделиться кое-чем. Тем более, как мне кажется, Сириус и без того уже всё понял.

— Уже не спит, — развел я руками, — Полагаю, ты это хотела услышать?

— Я хотела купить свою жизнь, — спокойно ответила девочка.

— С этого места подробнее, — нахмурился я.

— Только не говори, что не будешь мстить за то, что сделали Сириус и Сигнус, — покачала головой Коссеопея, — Даже я бы нашла способ укусить в подобной ситуации. Возможно, не сразу, но добралась бы до тех, кто смог испортить мне жизнь. У тебя возможностей точно больше. Самым простым в такой ситуации является убийство детей. Меня, например. А я не хочу умирать.

«Либо я чего-то не понимаю, либо у Блэков все не дружат с головой, — пришло мне на ум, — Как нужно воспитывать детей, чтобы они в таком возрасте уже думали о мести и смерти?»

Впрочем, удивление не помешало мне анализировать всё сказанное Коссеопеей. А информации оказалось более чем достаточно. Блэки, судя по всему, прекрасно знали кого пытаются подмять и ещё годы назад приготовили всё необходимое на случай проблем. Даже образцами моей крови обзавелись. Но зачем? Верить в то, что им так нужен магически сильный ребенок не получалось. Даже гипотетические знания переродившегося мага с неизвестным прошлым не могли заставить их пойти на всё то, что Блэки умудрились вытворить за прошедшие годы.

Озвучив этот вопрос, я получил простой, но крайне неприятный ответ.

— Некромантия, — спокойно произнесла Коссеопея, — Моя семья знает о тайне Поттеров.

16
{"b":"952492","o":1}