«Да или нет? — раздумывала ведьма, периодически бросая взгляды на „мальчика“, — Да. Либо он сорвется, либо получится его начать обрабатывать.»
— На сегодня лекция закончена, — произнесла ведьма, когда раздался звон колокола, — К следующему занятию изучите методические пособия, указанные на доске, — напомнила женщина неспешно собирающимся ученикам.
С момента начала занятий в Хогвартса, Вальбурга наблюдала за Эвансом и анализировала увиденное. Всё же, сведения, полученные Сириусом от министерских крыс, неудача с брачным контрактом и завещанием заставили её проявить осторожность. Далеко не каждый взрослый маг способен на то, что демонстрирует этот «мальчик». И речь не о размере резерва, который у «юнца» выделяется только на фоне ровесников. Нет. Всё дело в изворотливости и поступках.
Адвокатам Блэков удалось во время суда выбить отступные из-за признания брачного контракта не действительным. Благодаря сему факту денежное хранилище бывшего Поттера гарантированно опустело. Сириус и Сигнус прекрасно знали сколько там денег. Увы, но на большее судьи не согласились и отказали в требовании передачи прав на текущее и будущее имущество «мальчика». Однако, даже так адвокатам удалось узнать, что на «Гарри» попросту ничего не числится. Ни одного объекта недвижимости. Особняк, в котором он проживает, принадлежит Вернону Дурслю, который вместе женой и сыном покинул страну ещё перед Рождественскими Праздниками и не спешил возвращаться. Более того, фирма, фактически обеспечившая покупку, ремонт и содержание достаточно дорогого здания, тоже находится в собственности далеко не Эванса, а всё того же маггла, который и прямым родственником-то не является. Из-за этого, даже будь судьи настроены к Блэкам благожелательно, добраться до недвижимости не получилось бы.
Зато в голову Вальбурги пришла иная идея.
Заложники.
Если уж этот тёмный так заботился о своей тетке и её сыне с мужем, умудрившись договориться с наёмниками об их охране, то в случае похищения искомых станет куда более сговорчивым. Должен, во всяком случае.
— Мистер Эванс, мисс Блэк, — обратилась ведьма к «мальчику», когда тот, направляясь к выходу, проходил мимо учительского стола, — Задержитесь, пожалуйста. Для вас у меня персональное задание.
— Конечно, — кивнул тот, послушно остановившись.
К удивлению Вальбурги, помимо Лонгботтома и Финнигана, у выхода из аудитории осталась и Браун. А сведений о тесных контактах этого темного с её семьёй у Блэков не было. По всей видимости, знакомства Сигнуса и Сириуса ошиблись. Либо, эта Лаванда лишь недавно прибилась к компании Эванса.
Между тем, рядом с «юнцом» остановилась и Коссеопея, заставив бывшего Поттера бросить на неё мрачный взгляд. Девочка мгновенно подобралась и сделала шаг в сторону, стараясь держаться от даже не пытающегося скрыть своё отношение сокурсника.
— Собственно, прошу, — протянула ведьма Эвансу пергамент, — Здесь ваше задание. Вкратце — эссе по теме право чистокровных на установку средств защиты за пределами магических поселений и кварталов. Учитывая ваш жизненный опыт, подобный материал будет более чем полезен.
— Как скажете, — кивнул бывший Поттер, взяв пергамент и принявшись изучать его содержимое.
— Что-то не так? — поинтересовалась Вальбурга.
— Тут написано, что это совместная работа, — нахмурился Эванс.
— Всё так. Вам придется выполнять её совместно с вашей однокурсницей, — кивнула ведьма, наблюдая за реакцией мальчика.
Несколько мгновений Эванс стоял неподвижно, после чего хмыкнул и кивнул.
— Хорошо, — удивительно спокойно произнёс «мальчик», покосившись на Коссеопею, — Раз тут сказано, что работа совместная, то будет совместная.
— Надеюсь, вам не надо напоминать о необходимости держать себя в руках? — поинтересовалась женщина, демонстративно покосившись на Блэк, — Впрочем, вы вполне можете отказаться… Со всеми вытекающими последствиями, конечно.
— Предпочту просто выполнить эту работу, — фыркнул Эванс.
— Хорошо. Результат я жду к следующему занятию.
Посмотрев на Коссеопею, «мальчик» демонстративно тяжело вздохнул, но кивнул:
— Сделаю.
— Это совместная работа, мистер Эванс.
— Хорошо. Мы её сделаем, — поправился ученик.
Демонстративно вздохнув, Вальбурга покачала головой и произнесла:
— Юноша, я понимаю вашу ситуацию, но хочу отметиться, что конфликтами, да ещё и со столь опасной семьёй, не получится что-то изменить. Да и вам нужно жить дальше. В таком случае приемлемые отношения с вашими ровесниками — крайне важный момент. В Хогвартсе вы будете не вечно. После него придется строить свою жизнь, что без связей крайне сложно. Особенно, вам.
Резервный план Вальбурги, появившийся уже в Хогвартсе, подразумевал организацию более-менее тесного общения «мальчика» с Коссеопеей через «административный ресурс» под видом попытки молодой преподавательницы устроить этакое примирение. А в процессе выполнения совместных работ девочка должна была использовать составные алхимические препараты, снижающие критичность мышления. Затем предполагалось организовать «консультации» для Эванса и Блэк, во время которых ведьма планировала либо поработать с разумом тёмного любителя перерождений, либо… Со вторым вариантом женщина и сама ещё не определилась.
— Я вас понял. Учту.
Глава 4
То, что за мной будут наблюдать, я понял уже в тот момент, когда Виндстоун предупредил о недопустимости убийства Коссеопеи Блэк в стенах Хогвартса. Учитывая события первого курса, когда в качестве надзирателей использовались домовики и системы безопасности замка, возможностей у декана хватало. Именно этой причине ощущение чужого взгляда, почти постоянно преследовавшего меня с момента возвращения в крепости, не удивляло, хотя и нервировало.
Увы, но задание, выданное новой преподавательницей, заставило напрячься, готовясь к худшему. Не просто так Виндстоун намекал на некие отношения семьи Блэк с этой Остад. Скорее всего, Сириус или его дядя, Сигнус, тем или иным способом договорились с девушкой. А уж возможностей замотивировать молодую ведьму у них изрядно — от денег, то неких договоренностей, несущих если не прямую, то косвенную выгоду. Сумма столь неприятных факторов включила мою паранойю на максимум.
Нет, я не обвешался десятком флаконов с боевыми алхимическими составами и не принялся носить в рукавах артефактные кинжалы. Тем более, за подобные фортели авроры, занимающиеся охраной Хогвартса, впоне могут надавать по голове, а потом отправить в изолятор их ведомства — до суда. А он в Британии весьма занятный и скорый на расправу — что у магов, что у простецов.
Отложив в сторону «Паркер», я покосился на Симуса и осмотрелся. В библиотеке, как всегда в это время, оказалось многолюдно. Ученики, получив задание, явились в обитель знаний в поисках нужной литературы и, получив оную, расселись за столами в читальном зале.
— Ты в порядке? — оторвался от своего пергамента Финниган.
— Думаю, — вздохнул я.
— Дай угадаю — наша новая сокурсница и задание этой Остад.
— В точку, — смысла спорить с очевидным не было.
Впрочем, мои мысли касались не только Коссеопеи.
* * *
Ричард Поттер. Брат Флимонта и родной дядя Джеймса решился вернуться в Британию. Здесь сей индивид вступил в право на наследство, а затем… Явился на базу «Гренадеров» и предложил Джиму контракт на поимку Джоанны. Что им двигало — понятно. Вампирша больше двух веков служила семье в качестве диверсантки, средства собора компромата и ликвидации некоторых персон из числа магов… В качестве дополнения выполняя роль гарантированно тихой и покладистой любовницы у тех из Поттеров, что не боялись природы девушки.
Джим, к слову, не подвел. Выслушав Ричарда, мужчина предложил Поттеру обратиться к мракоборцам, ибо высшая нежить, да ещё настолько опытная, по их части. Наёмникам же связываться с настолько опасным существом попросту опасно. Не та у них подготовка. Тут Честер не соврал. У его бойцов действительно совершенно иная подготовка. Они обучены войне, а не охоте на высшую нежить и нечисть. Чтобы справиться с порождениями Тьмы или некромантии необходимы другие навыки и знания, коим у «Гренадеров» попросту неоткуда взяться.