И действительно, одним из самых древних племен бриттов являются тринованты. Удивительное название, не правда ли, зная о том, что в предальпийских областях проживали венеты – венты, по Титу Ливию – энеты? В Британии, наряду с триновантами, проживали и венеты, что дополнительно указывает на связь с племенами кельтов и этрусков. Не менее любопытна и первая составляющая названия «трино, три», связанная с названием Трои.
Монеты же триновантов практически идентичны галльским, на которых изображена лошадь:
Более того, на монетах племен бриттов изображение лошади практически идентично галльским по стилю, например, на монетах побежденного Юлием Цезарем вождя галлов Верцингеторикса.
Монета триновантов
Вторым этапом миграции являются времена становления империи Каролингов, которые также активно захватывали земли галлов. Отметим, что именно в это время формируются на востоке государства Пруссия и Русь. Также отметим, что племена этрусков неизбежно смешивались с галльскими, поэтому, когда мы рассматриваем поздние миграции галлов, то должны учитывать возможность того, что галлы этнически могли быть родственны этрускам.
Не менее важным совпадением названии народов являются «венеты» и «венды, венеды, венеты» (славянские племена).[52] Несмотря на то, что венетов, проживавших с XII в. до н. э., а возможно и ранее, на севере Италии и этрусков не объединяют в единый этнос, речь, вероятно, идет о единой культуре, тем более учитывая несомненное сходство этрусской и венетской письменности. Кроме того, нельзя игнорировать сходство названии «энетов» – согласно Гомеру, это союзники троянцев, название, связанное и с именем Энея, и одновременно с венетами, поэтому вполне вероятно, что возникла некоторая путаница из-за некоторых различий в текстах древних авторов. Название «венеты» также относится к близнецам, в данном случае к тройняшкам, поскольку мы имеем венетов на северо-востоке Италии, венетов – на юге Британии и венетов-вене-дов (позднее называемых, в частности, антами) славян. Оснований же для разделения италийских и славянских венетов нет никаких.
Главным же в «Повести временных лет» является то, что само название «Русь» на территории современной России не присутствовало, но это название было у другого народа, в другом месте, т. е. была страна с таким названием – Русь — или названием очень сходным, содержащим этот корень «рус, рас». И при исследовании различных исторических документов, затрагивающих понятие Древней Руси, необходимо очень четко разделять государство Русь до его переселения на восточные земли и после.
Относительно названия, этнонима[53] «Русь» существует несколько гипотез: согласно «скандинавской», слово возводится к древнегерманскому rods, трансформировавшемуся в древнешведское rodher – «весло, гребля». К.А. Максимович в своей работе[54] совершенно справедливо замечает, что кроме звучания должно быть и смысловое наполнение – данных же о том, чтобы основным занятием древних русов была рыбная ловля, в отличие от тех же шведов, имеющих выход в море, нет.
Второй версией является «индоиранская». Действительно, в иранских языках rus – «светлый», и, что немаловажно, слово может описывать представителей этноса как, положим, светловолосых. Однако же не стоит забывать о том, что т. н. индоиранские корни широко распространены на территории Евразии с древних времен и могут не иметь прямого отношения к самоназванию конкретного народа. В свою очередь, совпадением в названии русских с этрусками является не только звучание «росы, русы» и «расены» и, несомненно, «русены», учитывая, что в слове этруски звучит не «рас», а «рус», но и назначение слова – в обоих случаях оно применялось как самоназвание народа.
Претендентами на Русь до переселения на восток являются, собственно, страна этрусков Расена и область Руссильон – других стран с похожим названием не упоминается у древних историков.
Есть Пруссия, но она возникла хронологически одновременно с восточной Русью, и, вполне возможно, это было переселение из одних и тех же областей, занимаемых русами в Западной Европе. В любом случае, в силу своего позднего появления, она не может рассматриваться в качестве предтечи переселившейся Руси.
Руссильон и Этрурия – Расена, как мы уже рассматривали выше, не просто расположены рядом, но, очень вероятно, составляли единое государство или, как минимум, единое культурное пространство.
Русские топонимы и гидронимы в Италии
Топонимы и гидронимы с корнями «рус» и «рас», а также близкие или идентичные известным как славянские словам, обнаруживаются в области Этрурии и близлежащих областях. Однако же стоит рассмотреть некоторые из них.
Сразу можно вспомнить из двенадцати городов этрусского союза город Перуджа, а точнее, на латыни Perusia – Персия; Руселлы, город в Этрурии на via Clodia. Напомним, что и западнее было и сохранилось множество таких названий, например, Русцинон, город в Gallia Narbonensis близ Пиренеев и Средиземного моря (ныне Castel Roussillon).
Город Кьявенна – традиционно относимый к Ретии, области в Альпах, которую, однако, исследователи не могут отнести уверенно к кельтской или этрусской культуре. Но название города, вне всякого сомнения, соотносится с названием «Киев». Хотя, вероятно, это был уже не первый Киев. Первый, самый древний, Киев известен нам по Ветхому Завету. Это Иевус, или hieus, Хиевус – далее Киевус, названный по имени этрусского бога Иевус и известный нам впоследствии как Иерусалим.
Город Вейи – «вея» – «ветка», далее «вить» – русск., возводится к церковно-славянскому; а также сходно «вею, веять».
Город Ветулония – лат. Vetulonium, этр. Vatluna. Важным является именно этрусский вариант. Разложим его как Vat-luna (поскольку тот же корень «luna» присутствует и в названии города Популония) и посмотрим соответствия в латыни: luna – «луна», vates – «прорицатель», однако же, более вероятно, что первая составляющая обозначала «старая», составляя таким образом «старая луна». В русском языке слово «ветхий» Фасмером возводится, в частности, к «ветох» – последняя четверть лунного цикла, также и в латыни, и сходные в других западноевропейских языках, «vetus» – старый, «vetula» – старуха.
Слово luna (lune) имеет значение «луна» практически во всех западноевропейских языках. Любопытно, что при этом Фасмер почему-то возводит русское слово все же к др. – прусск. lаuхnоs – «светила» (мн.ч.), с одной стороны, учитывая латынь, а соответственно, и связь с этрусским, с другой – игнорируя полное совпадение значения и звучания в русском и латыни.
Город Популония – лат. Populonium, этр. Pupluna или Fufluna – Pupluna. Корень «pup» в латыни и других западноевропейских языках связан с понятиями «мальчик, девочка, ребенок» – проще говоря, «пупс, младенец». Соответственно, мы получаем перевод «молодая луна, месяц». В русском языке слово «пуп» – «росток, пупок», однако, применяется и как «карапуз», «пупа» – «маленький ребенок».
Город Черветери – Cerveteri ит. (Caeri). Очень интересное название. В русском языке есть – 1) «червленый» – «красный»; 2) «червень» – название июля; 3) Червона Русь – историческое название ряда областей Древней Руси; 4) Червень – древнерусский город; 5) червы – название карточной масти. Червенские города упомянуты в летописях 981 г., когда князь Владимир Великий присоединил их к Киевской Руси. Основным вариантом перевода слова «червона, червоная» является, конечно, «красная».