— Ох, и ни х… себе, — Ковалёв остановился и обвел взглядом.
Лампочка, свисавшая с потолка на длинном шнуре, покачиваясь, осветила узкую тесную комнату, битком набитую оружием на любой вкус. Вдоль стен стояли ящики, из которых торчали винтовки, автоматы. В углу на столе я нашел «дочь Катюши», рядом обоймы с ракетами.
— Как нам все это утащить? — Ковалёв присвистнул с досадой. — Тут две-три ходки придется сделать.
— Не надо, — я прошелся до конца арсенала, увидев там в углу тележку. — Сюда складываем оружие. — Самое эффективное. Людей у нас немного.
— Да, и стрелять они вряд ли умеют, — пробормотал Влад.
— Ничего. Я все сделаю, — бросил я. — Настрою, короче.
Влад перевел на меня глаза, но ничего не сказал, не переспросил.
«Эдгар!» — в динамик нейро-интерфейса ворвался мыслеобраз Дарлин. «Возвращайтесь! Быстрее! Бандиты режут лазером стену, вскрывают защиту!»
— Что случилось? — Ковалёв вскинул на меня тревожный взгляд, будто услышал призыв Дарлин, без всякого интерфейса.
— Бандиты пошли в атаку. Решили вскрыть защитную стену лазером. Влад, сколько на это время нужно?
Влад нахмурился, задумался.
— Смотря какой лазер. Но с полчаса, наверно, есть. Может меньше.
— Да какого хрена мы ждем! — заорал Ковалёв. — Оружие кидайте. Возвращаемся! Быстро! Надо успеть!
— Не суетись, полковник. Хидир, с нами пойдешь.
Бычара послушно кивнул лобастой башкой.
Глава 30
— А с этими что делать?
Я кивнул на Крупу, что сидел, понурившись у входа в арсенал. И первого бандюгана — Заира, чье безжизненное тело притащил Хидир, свалив рядом.
— Х… с ними, — воскликнул Ковалёв. — Вернемся за ними потом. Когда разделаемся с основной шайкой.
— А если они сбегут? Что тогда?
— Слушай, Рей, да по х… на этих ублюдков, — Ковалев надвинулся на меня с таким злым выражением лица, что спорить с ним расхотелось сразу. — Нам надо возвращаться, а не болтать языком!
Как только Ковалев понял, в какой опасности его дорогая Дарлин, все остальное потеряло для него всякий смысл. Он «забыл», что хотел узнать у бандюков, на кого те работают, допросить с пристрастием, как он это умел. Главное, как можно быстрее вернуться назад, оказаться рядом с девушкой, защитить. Чувства затмили разум.
И тут меня бросило в жар, когда вспомнил, что Светлана в еще большей опасности. Дарлин может постоять за себя, она сильная, умелый боец. А дочь маршала такая беззащитная, со странностями, ради отца может натворить глупостей.
— Ладно, собираем оружие и возвращаемся.
Я прошелся по арсеналу и вдруг заметил встроенный узкий шкаф в самом конце. Распахнул дверцы. Там висел костюм из тёмно-серых сплетенных друг с другом гладких толстых волокон, вместе они напоминали мускулы человека без кожи. Скреплялись отдельные части блестящими металлическими вставками.
— Влад, ты знаешь, что это?
— А то. Нанокостюм. Отличная вещь, если знать, как пользоваться.
— А ты знаешь?
— В общих чертах. Суперпрочное волокно. Органика. Плюс неорганика. Повышает пять различных типов действий: скорость, силу, выносливость, невидимость, усиление оружия. Ткань, — он щелканул по поверхности, — Практически ничем повредить нельзя.
— Влад, попробуй его надеть. Было бы здорово, если бы у нас был человек в таком костюме.
— Подожди, подожди, — вмешался Ковалёв. — А почему это Влад. А я? Я не могу этот костюм надеть?
— Можешь. Но им надо уметь управлять. А Влад, наверняка, сможет. Сможешь?
Влад сощурился, вздохнул как-то не очень легко. Сунулся в шкаф, вытащив оттуда белье бледно-голубого цвета. Быстро переоделся.
— О! Вид крутой, — протянул Ковалёв. — Я бы тоже мог в таком походить. Ну ладно. Давайте оружие собирать и двигаемся.
В тележку, что я нашёл в углу, мы наложили винтовок, плазменных, лазерных. Я еще раз обошёл все помещение, осматривая все стеллажи, заглядывая под нижние полки.
— Что ты ищешь, мать твою? — Ковалёв явно стал терять остатки терпения. — Быстрей давай.
Не обращая внимание на покрасневшего от злости полковника, я внимательно все осмотрел. Из-под стеллажа у стены, снизу вытащил ящик. Открыв крышку, увидел хорошо знакомые прозрачные цилиндры. Аккуратно поставил в тележку. И приказал Хидиру ее покатить. Тот легко подчинился.
— Что это ты нашёл? — поинтересовался Ковалёв. — Что-то крутое?
— Гранаты «временной замок». Эффективная вещь. Может заморозить время.
— А, ты такую штуку проделал. Я помню.
— Но она здорово аккум сажает. Силовое поле плюс заморозка времени. А эти гранаты, бросаешь и полчаса у тебя есть.
Хидир быстро докатил тележку до глухой стены, остановился.
— Эй, дальше куда?
Влад подскочил, отстранив киборга, ввел код, и мы вновь оказались в узком коридорчике. Тележка туда уже не пролезала. Пришлось вытащить все добро и перетаскивать на руках. Но Хидир оказался отличным помощником.
Когда я уже собрался влезть по лестнице и открыть люк, Влад удержал меня:
— Надо проверить, все ли там в порядке.
Я одобрительно кивнул. Действительно, чего лезть, не проведя разведку? Мало ли что.
Влад мгновенно взбежал по лестнице, аккуратно открыл люк. Осмотрелся и нырнул обратно.
— Пока все в порядке. Но скоро стена рухнет. Эти ублюдки почти все срезали.
Друг за другом мы выбрались наружу. Хидир остался внизу, подавал винтовки, ящик с гранатами.
— А это кто? — рядом с нами появился маршал.
— Это мы у бандюков взяли на время, — объяснил я. — Киборг. Зовут Хидир. Мощный малый.
— Как это на время? — нахмурился Туровский. — И у каких бандитов?
— Потом расскажем, — за меня ответил Ковалёв. — Рей так шутит по-идиотски, — бросил на меня недовольный взгляд. — Он перепрограммировал этого шута в жилетке. И теперь он работает на нас. А там, около схрона, мы встретили парочку бандюков. Ну и обезвредили.
— Убили?
— Нет. Они там сидят, в наручниках. Потом ими займемся.
— Ну да, если живы останемся, — тихо обронил Туровский. — Значит, так. У нас три линии обороны. Первая — вход. Вторая — окна. Третья — этот люк в коридор. Оттуда тоже могут явиться бандиты.
— А что, если мы спрячемся под этим люком? — предложил я. — Бандитам придется спускаться в узкий, темный коридор. Мы их там быстро ликвидируем.
— Чего ты несешь, Рей? Если мы там будем сидеть, бандюки навалят чего-нибудь тяжелое на люк, и мы хрен оттуда вылезем.
— Да, это верно. Мы будем там, как в ловушке. А бандиты смогут направить авианосец на Москву, или еще куда-нибудь, — нахмурился Туровский. — Там можно спрятать тех, кто не сможет обороняться.
— Ага, — подхватил Ковалёв. — Спрячем женщин и слабаков.
— Каких женщин, полковник? — возразил я. — Только Светлану. Дарлин будет с нами. Она прекрасный боец. На ней защитный скафандр.
Ковалев смерил меня злющим взглядом, но спорить не стал. Захватив пару винтовок, направился к Дарлин. О чем они стали говорить, я решил не узнавать. Отключил поле для распознавания мыслеобразов. Теперь меня волновала только Светлана. Она стояла у окна, и солнечные лучи создавали вокруг её ярко-рыжих волос ауру, словно нимб. Когда я подошёл, взял за руку, она бросила на меня отстранённый, спокойный, даже равнодушный взгляд.
— Светлана, вам надо спрятаться. Давайте я вам покажу.
— Спрятаться? — девушка вздрогнула, будто вернулась из подпространства своих мыслей. — Зачем? Я буду рядом с отцом. Так будет лучше.
— Нет, так будет хуже, — мягко, но решительно обняв за талию, повел её к люку, где ещё стоял Туровский и Влад.
— Зайчик, — маршал притянул дочь к себе, ласково пригладил ей волосы. — Тебе лучше посидеть здесь. Хорошо? — улыбнулся, пытаясь приободрить то ли дочь, то ли себя.
Светлана подчинилась. И я помог ей спуститься. Прикрыл люк, отряхнув ладони, бросил взгляд на шипящий, как змея, пучок лазера, резавший толстую стену. «Для такого лазера нужен очень мощный источник энергии», — промелькнула мысль.