Литмир - Электронная Библиотека

Какое-то время шли в молчании. Потом Джеки задал последний вопрос.

— Значит, конец сотрудничеству?

— Выходит, что да. Мне понравилось с тобой работать, Джеки. Если появится необходимость, то обязательно дам знать.

Они остановились на перекрестке. Джеки свернул направо и отправился к станции омнибусов. Артур продолжил идти по улице. Решил вернуться домой пешком, чтобы по пути обдумать план рассказа о событиях последних недель.

Все это время старался смотреть под ноги. Боялся, что если станет оглядываться по сторонам, то увидит в клубах печного или фабричного дыма силуэт шакала.

Глава 15

Тем же вечером Артур начал готовить финальную статью. Чтобы не будить уже легшую спать жену, устроил рабочее место за кухонным столом. Сел примерно в десять вечера и не вставал до рассвета. В доме закончился запас керосина для лампы, последние часы пришлось писать при свечном освещении.

Следовало торопиться. Вряд ли новость о произошедшем долго удержится в стенах полицейского управления. Убийства привлекли слишком много внимания и возмущения общественности. Требовалось успеть опубликовать материал в следующем номере «Зеркала».

Благо, в ходе любительского расследования Артур составлял черновики. Но необходимо сместить фокус. Сократить до пары абзацев столкновения инженера с инготийцем, разговор с антропологом и поиски в библиотеке Музея. Возможно, потом он распишет подробно всю историю, но сейчас сосредоточился на событиях в доме Мура.

Уже готовившийся написать последние строки Уилсон вздрогнул от стука в дверь. Консьерж будил жильцов. Вскоре из спальни показалась Мэри. Она не в первый раз заставала мужа с кипой бумаг после ночи работы. Не стала задавать вопросы, молча принялась готовить завтрак.

Артур отложил металлическое перо, закрыл уже показавшую дно чернильницу. Жена покосилась на него, решила, что можно начать разговор.

— Узнал нечто важное?

— Считай, вчера мы закрыли долг перед банком.

Мэри отложила нож и повернулась к мужу. Заметила еще не до конца ушедшую красную полосу у Артура не шее.

— Расскажи.

— Лучше прочитай. Будешь первым рецензентом. А я пока закончу с готовкой.

Артур поднялся, уступая место жене. Тяжело потянулся, разминая затекшие плечи. Потер пальцем большое чернильное пятно на запястье, но лишь размазал. Продолжил чистить картофелину над помойным ведром. Время от времени поворачивался к Мэри, быстро водившей глазами по странице.

Потом журналист разжег дрова в плите. Действовал осторожно, боялся различить в дыме силуэт животного. Но видения не повторились, словно остались вчерашним наваждением.

Мэри отложила последнюю страницу. Поднялась, приблизилась к мужу и обняла, крепко обхватив руками. Простояли так достаточно долго, прежде чем она отстранилась.

— Значит, запах пороха мне не причудился.

— Все верно. Пока придется ходить в дырявом пиджаке. Хорошо хоть ткань не загорелась.

Журналист оставил готовку жене. Вернулся за стол, разложил листы бумаги по порядку, для надежности проставил нумерацию. Дождался, пока чернила высохнут и убрал в папку из плотного картона.

— Вы действительно всего на один шаг опередили полицию?

В ответ Артур покачал головой.

— Лучше представить дело таким образом. Не стоит выставлять детективов в дурном свете. Тем более, что они пошли по ложному следу именно после публикации в «Зеркале».

— Как думаешь, детективы смогут поймать остальных инготийцев?

— Надеюсь, что да. В любом случае, ко всем выходцам из колоний будут относиться подозрительно. И долго прятаться не получится.

После завтрака Артур начал собираться в редакцию. В прихожей взял в руки пиджак, оказавшийся неожиданно тяжелым. Осторожно, двумя пальцами, вытащил из внутреннего кармана оружие.

Еще вчера полисмены достали из барабана последний патрон и пустые гильзы. Но все равно журналист чувствовал исходившую от револьвера опасность. В их семье Мэри куда чаще имела дело с огнестрельным и холодным оружием в доме майора.

— Оставь его у нас. Я почищу от следов пороха и постараюсь незаметно вернуть на место. Надеюсь, на пропажу нескольких патронов никто не обратит внимания.

Артур поцеловал жену на прощание и вышел из квартиры.

Держа папку с черновиком под мышкой, не спеша дошел до офиса «Зеркала Ландариума». Пришлось подождать четверть часа, прежде чем пришел главный редактор. Желая добиться большего эффекта, Уилсон передал листы Тернеру, не рассказывая о сути статьи. Только попросил ознакомиться незамедлительно.

Сам прошелся по офису, поболтал с наборщиком, обсудил погоду с художниками. Встретил в дверях младшего редактора Литтла. Тот заметил дырку в кармане Уилсона, но никак комментировать не стал.

Наконец, Тернер выглянул из кабинета.

— Артур, зайди. Джеймс, ты тоже.

Тернер дождался, пока журналист и младший редактор сядут на стулья для посетителей. Толкнул папку со статьей Литтлу.

— Ознакомься. Артур, полиция подтвердит твою историю?

Репутация шакала-трупоеда не отступала от журналиста ни на шаг.

— Не сомневайтесь. Мы с фабричным человеком Джеки действительно обнаружили и остановили душителя. И заслужили лавры героев.

— Понял тебя. Но все равно запросим комментарий у сержанта-детектив Нельсона. Дадим полисмена трибуну, так будет лучше для общественного восприятия.

Уилсон молча пожал плечами. Редактор имел право на сомнение. Тернер уже более дружественно посмотрел на журналиста.

— Артур, вы совершили очень хороший поступок. Дело даже не в истории. Кто знает, сколько жизней спасли. Не похоже, чтобы убитый дикарь собирался остановиться.

— Определенно да. Я продолжу работать в этом направлении. Хочу разобраться в деталях. Что значат порезы на руке? И почему их число не совпадает с количеством убитых? Попытаюсь понять, что представляет собой религия Инготии.

Журналист помолчал и решил коснуться не менее важной темы.

— Вместе с гонораром за статью я рассчитываю получить вознаграждение. Вышло забавно, что объявить о награде предложил именно я. Но уверяю, злого умысла не было.

Главный редактор кивнул. Конечное решение оставалось за владельцем газеты. Но Тернер не сомневался, Уайткаттел выплатит все обещанное. Тем более, статья позволит продать по меньшей мере двойной тираж газеты.

***

В воскресенье на прилавках оказался очередной выпуск «Зеркала Ландариума». На первой полосе разместили лаконичный заголовок всего из двух слов — «Душитель остановлен».

Из типографии вышло в полтора раза больше выпусков, чем обычно. Но рассчитали неверно. Все экземпляры закончились еще до полудня. Отсыпавшийся в тот день Артур попытался купить газету в качестве сувенира, обошел несколько ближайших к дому торговцев газетами, но безрезультатно.

Для удобства Уилсон указал, что вознаграждение можно присылать на адрес редакции. Следующие несколько дней в офис «Зеркала» приходили курьеры и почтальон королевской службы. Артур держал чеки и вексели в сейфе, стоявшем под столом главного редактора.

Вечером в среду журналист отправил социалисту записку с предложением встретиться и обналичить награду. Следующим утром Артур вышел из офиса «Зеркала» и увидел курившего вдалеке Джеки. Фабричный человек раздавил окурок каблуком и направился навстречу.

— Мистер Уилсон, доброго дня. Честно скажу, выглядите неважно.

— Привет, Джеки. Последнюю неделю плохо сплю. Кошмары.

— Мертвец приходит?

Артур покосился на участливо наклонившего голову социалиста. Решил, что можно дать толику правды и не показаться сумасшедшим.

— Нет, не человек. Животное, похожее на собаку.

— Кусается?

— Скорее, зовет за собой, — Артур тряхнул головой, сквозь ткань прикоснулся к внутреннему карману пиджака. — Но теперь это не важно. Идем, после Первого Банка Альбии Матры предстоит посетить еще два. Всего мы получили тысячу триста пятьдесят фунтов.

37
{"b":"947225","o":1}