Литмир - Электронная Библиотека

Поэтому тот, кто наносил удар по, вроде бы, нейтральному и «независимому» городу Шуруппаку, на самом деле, вполне осознанно наносил его именно по позициям клана Энлиля, непосредственно по его владениям.

Таков и был план сыновей Энки — ударить по самым главным, можно сказать, культовым центрам противника. Опустошить и уничтожить их. И первой жертвой на алтаре их мести должен был пасть Шуруппак.

Момент был выбран не случайно. Правитель города — Аддад в этот момент, как раз, находился в столице, куда Энлиль спешно созвал всех своих сторонников на экстренное совещание по итогам битвы под Эриду. Им нужно было определить всю дальнейшую стратегию ведения войны.

За безопасность города не очень опасались, так как формально он не входил в непосредственные владения Энлилия и считался нейтральным, а его правитель ещё пока никак не запятнал себя участием в войне.

— Вот что, брат, ты сейчас займись «Злым ветром», а я поработаю с таблицей Ме нашего отца, — распорядился Мардук, — Давно она уже не была в действии, а то как бы не заржавела, — рассмеялся он, доставая тонкую золотую пластину.

В его руках она ослепительно блеснула, отражая лучи ясного утреннего Солнца. Это была таблица повеления Водой, которая теперь, по праву наследования, перешла к новому правителю Эриду. Братья задумали нанести по обречённому городу двойной удар и со стороны неба, и со стороны реки.

Короткие ритуалы и заклинания не заняли у них много времени. И вот — началось. Вновь, как и тогда, во время сражения на границах Эриду, по велению Нергала, образовался гигантский рой непонятных микроскопических «насекомых», быстро сформировавшийся в «Злой ветер». Повинуясь пассам Бога, этот рой вытянулся широкой дугой и двинулся в сторону города.

Жители Шуруппака, занятые своими повседневными делами даже не обратили внимание на эту тихую угрозу, неотвратимо накатывавшую на их город словно небольшой ветерок.

Но эта тишина была обманчива и «ветерок» сразу же стал проявлять свою беспощадность. Всё живое, что попадалось ему на пути быстро обращалось в прах. Деревья превращались в голые, словно ободранные, палки, рыба в реке и прудах всплывала вверх брюхом, а люди и животные — превращались в мумифицированные скелеты, которые рассыпались в пыль при малейшем прикосновении. Поначалу никто ничего не мог понять и «Злой ветер» стал незаметно «гулять» по улицам и площадям города, собирая везде свою обильную смертельную жатву.

Когда же до людей дошла, наконец, степень опасности, которая им грозила, в Шуруппаке началась паника. Каждый пытался спастись от тихой смерти по-своему. Одни, схватив всё самое ценное, ринулись вон из города, другие пытались забаррикадироваться в домах и всячески перекрыть «Злому ветру» доступ внутрь помещений, третьи же кинулись в храмы за помощью к местными Богам.

— О, небеса! Какой-то злой колдун наслал на наш город страшную порчу. Молите о помощи Богов! — взывали жрецы к горожанам с высоты своих зиккуратов.

Надо отдать должное аннунакам Шуруппака, которые, несмотря на отсутствие Аддада не растерялись и довольно быстро организовали какое-то подобие сопротивления. Используя все свои силы, они всячески пытались остановить распространение «заразы» по городу и своими заклинаниями создавали воздушные потоки, которые стали «вымывать» её за пределы города. Эти их действия, наряду с консервацией помещений, начали приносить определённые результаты. Эффективность «Злого ветра» стала падать.

Сыновья Энки и их небольшая свита наблюдали за тем, что творится в городе с безопасного расстояния, зависнув в небе на своих колесницах.

— Ты глянь, они защищаются, даже от «Злого ветра»! — воскликнул Нергал.

— Ну, ничего. Похоже, теперь — мой черёд! — проговорил Мардук, берясь за золотую пластину, — Посмотрим, как им удастся остановить целый Евфрат.

Воды Великой реки вдруг вспенились и стали быстро подниматься, как при самом настоящем сезонном разливе. Поначалу этому так же не придали большого значения. Всех занимал только «Злой ветер». Однако, разлив этот всё продолжался и продолжался, быстро выйдя за рамки обычной нормы. Вода прибывала катастрофически быстро, затопляя забаррикадировавшихся в своих домах жителей. Выйти они не успевали, а многие и не могли, опасаясь «Злого ветра», вовсю разгуливавшего по городу. Теперь же городу грозила новая напасть — затопление.

Аннунаки Шурупака отчаянно пытались остановить наводнение, но соперничать с могучим действием таблицы Ме им было не под силу. Они могли лишь замедлить и отсрочить неизбежное. Стало ясно — город обречён. Оставалось одно — бежать.

Началась паническая эвакуация жителей. Все, кто ещё не утонул и не был уничтожен «Злым ветром», искали спасение за пределами городских стен. Мардук этому не препятствовал. Лулу его мало интересовали, он вовсе не ставил себе задачу их тотального уничтожения. Людей нужно было всего лишь спугнуть с насиженных мест. Для него важнее всего было просто опустошить город, сделать его безлюдным и необитаемым, чтобы лишить своих врагов опорной базы, выкурив их из своих уютных и безопасных зиккуратов буквально «в поле».

Теперь он был вполне удовлетворён. Но, со стороны, зрелище, открывшееся его взору, было удручающим. Город натурально «умер». Над опустевшими и затопленными улицами и площадями ещё недавно шумного и оживлённого города, стояла мёртвая тишина. Нигде не было видно ни птиц, ни животных, а вместо пышных садов и буйной зелени торчали лишь ободранные палки.

В воздухе, над городом, угрожающе висело огромное облако «Злого ветра». Пострадали даже бессмертные аннунаки Шурппака. «Злой ветер», конечно, не мог их убить, но нанёс серьёзный ущерб их божественному «здоровью». Все они выглядели бледными и обессиленными, из них словно бы выкачали их внутреннюю магическую энергию. И они, к великой своей досаде, вынуждены были спасаться бегством наравне с обычными людьми.

— Дело сделано, господин! — воскликнули спутники Мардука, — Город уничтожен.

— Ну, не совсем. Это лишь временно. Облако «Злого ветра», без постоянной подпитки, постепенно развеется и потеряет свою силу, а вода спадёт обратно, — отвечал Мардук, — Но произойдёт это не сразу. Шуруппак — важный центр. И он остался цел. В городе нет никаких разрушений. К тому времени, когда мы одержим окончательную победу, город можно будет снова заселить, но уже под нашей властью.

— Великолепно! Что дальше? — спросил Нергал.

— Дальше — всё просто, брат мой! — воскликнул правитель Эриду, — У клана Энлиля ещё осталось немало действующих городов. Значит, впереди у нас ещё много работы. Сперва превратим все их территории в безжизненные пустыни, а потом нанесём последний удар по Ниппуру! Ну, а сейчас нанесём визит нашему обожаемому кузену Нинне-Сину.

— Мы уничтожим его город Ур? — спросил Нергал.

— Нет, на его счёт у меня несколько другие планы, — загадочно отвечал Мардук, — Не отставай, брат!

И, развернув свою колесницу, он взял курс на соседний город Ур. Остальные последовали за своим повелителем.

* * *

Глава 31

Глава 31.

В роскошном кабинете Эрры царил форменный бедлам. Когда сам хозяин Дворца и его сын ворвались туда через потайную дверь, они увидели картину полнейшего разгрома.

Дорогая мебель была разломана, всё вокруг разбросано и перевёрнуто вверх дном, а саму комнату заволокло каким-то едким серым дымом. Ничего удивительного, там шёл настоящий бой. В выломанном дверном проёме, что вел в коридор мелькали какие-то неясные тени и оттуда прилетали смертоносные лучи и заклятья. На самом же пороге, уткнувшись лицом в пол, неподвижно лежало тело незнакомого аннунака в каких-то безликих темных одеждах.

В первую секунду Алгару показалось, что это тело их охранника. Но, нет. Начальник дворцовой охраны, хоть и был ранен лучом, но оставался жив. Укрывшись в углу комнаты за массивным и прочным перевёрнутым столом, он энергично обстреливал из своей лучевой трубки входную дверь, не давая возможность проникнуть внутрь комнаты тем, кто был в коридоре. Вероятно, это он и поднял тревогу после вторжения незнакомцев, выломавших дверь кабинета.

41
{"b":"942787","o":1}