Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Лагерь гудел как огромный улей. Сгустившиеся сумерки были наполнены огнями – волшебники перестали притворяться и теперь, словно забыв об утренних попытках «сойти за магглов», начали развлекаться. Ещё по-летнему тёплый воздух, казалось, дрожал от предвкушения удовольствия. Министерство покорилось неизбежному и перестало бороться с совершенно явными проявлениями магии, происходящими во всех концах лагеря, хотя даже Маргарет понимала, что будет трудно объяснить магглам почему это пустырь рядом со стадионом, на котором сегодня не проводятся никаких соревнований, то и дело озаряют яркие вспышки потешных огней, окрашивающих небо то в зелёный, то в красный цвета. Грета, как и Драко вертела головой, едва успевая здороваться со знакомыми слизеринцами.

То там, то здесь, из воздуха вырисовывались продавцы с подносами и ручными тележками, нагруженными необыкновенным товаром. Тут были светящиеся розетки, зеленые для ирландских болельщиков, красные — для болгарских, выкрикивающие имена игроков; островерхие зеленые шляпы, убранные танцующими трилистниками; болгарские шарфы, расшитые львами, которые и в самом деле рычали; флаги обеих стран, исполняющие национальный гимн, если ими махать; миниатюрные летающие модели «Молнии» и коллекционные фигурки прославленных игроков, которые с гордым видом прохаживались по ладони.

Маргарет остановилась у одного из прилавков, стараясь изредка поглядывать на Драко, потому как опасалась потерять приятеля в огромной толпе. В который раз Грета порадовалась, что Малфои обладают врождёнными особенностями во внешности. Светлую макушку было куда легче различить в этой толпе ярких красок. Заметив приятеля, который уже что-то обсуждал с Ноттом, который совсем недавно присоединился к их маленькой компании, слизеринка вернулась к осмотру товаров. Небрежно отмахнувшись от предложения продавца купить уменьшенную копию Крама, девочка склонилась над прилавком, выбирая между зелёным «ирландским» и красным «болгарским» шарфом.

- Привет нашей болгарской подружке! Как там поживает Крам? – на плечо Маргарет легла тяжёлая рука Забини. Блейз весело скалился, гордо демонстрируя остроконечную зелёные шляпу, с танцующими лепестками клевера.

- Иди ты, Блейз… – беззлобно отозвалась Маргарет. Всё-таки определившись, она протянула продавцу монеты и забрала зелёный шарф. – Хотя нет, не иди. Помоги-ка!

Маргарет подняла волосы и протянула приятелю шарф, чтобы тот помог ей его замотать. Малчик удивлённо вскинул тёмный брови, но послушно шагнул к приятельнице.

- А Виктор не обидится? – ухмыляясь, спросил Забини, завязывая шарф на шее слизеринки. Получив хмурый взгляд от Маргарет, Блейз вовсе не потерял задора, а скорее наоборот, воодушевился. – Пэнси вас видела, цитирую: «он её чуть в объятьях не задушил, а эта бездушная торба даже руки в ответ не протянула». Ну, я немного сократил её речь, но если захочешь, то могу проводить – услышишь много интересного!

Маргарет всю речь приятеля, удивлённо хлопающая глазами, под конец разразилась звонким смехом и пообещала обязательно найти Паркинсон, дабы услышать ту пламенную речь. Блейз растворился в пёстрой толпе, напоследок махнув подруге рукой. Маргарет же дождалась Драко. Мальчик вручил ей странного вида приспособление, похожее на бинокль. Только эти окуляры были бронзовые, снабжённые множеством разных непонятных кнопок и шкал. Грета удивлённо вскинула брови, взглянув на подарок.

- Это омнинокли, — с готовностью объяснил Малфой. — Сможешь повторить любой эпизод или замедлить ход событий. Имеется бегущая строка синхронного комментария событий. По крайне мере, продавец так это расписал.

- Полезная вещица, – кивнула Грета, благодарно улыбаясь приятелю.

Драко и Маргарет вернулись в шатёр со значительно полегчавшими кошельками, даже не смотря на то, что те ещё пару часов назад были полны галлеонов. Нарцисса отозвала девочку в комнату. Грета недоумённо взглянула на миссис Малфой, но женщина кажется не собиралась делиться с подругой сына секретами. К огромному удивлению слизеринки, мать Драко помогла ей переодеться и, усадив перед зеркалом, занялась волосами девочки. Поймав отстраненный взгляд женщины, Маргарет поняла, что та чем-то очень взволнована и пытается успокоиться, переключившись. Поэтому Грета не лезла с расспросами, покорно ожидая, когда же миссис Малфой закончит, да и расчёской женщина орудовала очень умело, укладывая волосы девочки.

- Маргарет, я хотела бы тебя попросить присмотреть за Драко на Чемпионате – вдруг произнесла Нарцисса, поймав взгляд зелёных глаза в отражении.

- Конечно, как скажите. Но Вы же и сами будете там, ведь так? – удивилась Маргарет.

- Да-да, конечно буду. Просто мне тут подумалось, что тебе стоит присмотреть за ним, – словно очнувшись, миссис Малфой чуть улыбнулась. – У болгар группа поддержки – вейлы. Думаю, не стоит объяснять, что это значит.

- Не стоит, – усмехнулась Грета. – Хорошо, я пригляжу за ним.

Откуда-то из-за леса раздался глубокий, гулкий звук гонга. Даже в шатре Малфоев он отчётливо слышался. Нарцисса встрепенулась и, взглянув в зеркало, поправила макияж.

- Нам пора, - позвала она немного задумавшуюся девочку. – Не стоит заставлять наших мужчин ждать – они, как правило, очень этим недовольны.

Обе представительницы прекрасного пола спустились на первый этаж, дабы предстать перед своими спутниками. Вся компания чинно покинула шатёр и тут же попала в окружение толпы, которая, впрочем, не спешила напирать, оставляя вокруг Малфоев и, соответственно Маргарет, идущей с ними, достаточно свободного места. Среди деревьев вспыхнули зеленые и красные фонари, осветив просеку, ведущую к спортивному полю. Вокруг слышался шум тысяч людей, шедших вокруг, крики, смех, обрывки песен.

- Могли бы, и обеспечить более комфортные условия. Вся эта толпа ужасно отвлекает. Хорошо, что хоть о местах в Министерской Ложе Фадж позаботился, – чуть покривился лорд Малфой. – Остаётся надеяться, что хоть там не будет такого… столпотворения.

Нарцисса едва заметно кивнула, сморщившись так, будто бы ей в нос лез какой-то донельзя неприятный запах. Драко, похоже, был согласен с мнением родителей, поэтому молчал. Маргарет тоже не нравилось подобное скопище народа, да и шум её порядком раздражал.

Неприятным удивлением стало то, что и сам стадион далеко не пустовал, а до Министерской Ложи предстояло ещё добраться, а для этого следовало подняться по лестнице, расположенной под трибунами. Во всей этой толпе невозможно было не столкнуться со старыми знакомыми и, если Креббам мистер Малфой едва кивнул в знак приветствия, то обойти вниманием Уизли не смог. Тем более что «предатели крови» как раз появились в поле зрения, да ещё и в компании Грейнджер и Поттера. Видимо они поднимались уже не первый пролёт, а оттого были весьма недовольны, особенно младшие их члены.

- Серьёзно, пап, нам ещё далеко? – недовольно спросил Рон Уизли.

- Скажем так, если пойдёт дождь – вы первые об этом узнаете! – усмехнулся Люциус, решивший отыграться за своё испорченное настроение.

Драко, стоявший рядом с отцом, усмехнулся, чуть облокачиваясь на перила, чтобы получше рассмотреть реакцию Уизли. Глава рыжего семейства поджал губы, по его лицу пошли красные пятна. Рон кинул на отца взгляд, который Маргарет не сумела понять. Остальные Уизли тоже были не в восторге от слов Малфоя, но вели себя куда спокойнее, а кое-кто и вовсе проигнорировал их. Билл и Чарли даже не вздрогнули, глядя как будто сквозь обидчиков.

- Мы с отцом в Министерской Ложе. По личному приглашению самого Корнелиуса Фаджа, – не преминул похвастаться Драко.

Нарцисса поджала губы и кивнула Грете, призывая её не задерживаться, и девочка поспешила за ней. Люциус, проводив взглядом жену, решил, что общаться с Уизли дольше не имеет смысла и направился к своим местам, но Драко всё никак не мог остановиться, видимо всеобщий азарт, что присутствовал на матче, задел и его. Но столь яркое проявление злорадства лорд Малфой не одобрял, потому, как столь явное выражение неприятия могло плохо повлиять на имидж.

3
{"b":"941571","o":1}