Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Взять тебя с собой в столицу тёмных мы не можем, — строго произнесла Галвиэль. — Слишком опасно. Подождёшь нас по дороге. Мы вернёмся, как только сможем.

Маджерина, хоть и расстроилась, кивнула, понимая, что в этом случае ей придётся подчиниться.

Когда они продолжили путь по Сумеречному лесу, Ройдар стал рассказывать историю о давних событиях:

— Ты вот двести пятьдесят лет назад боролась с демонами, — начал он. — А мы в это время отражали набег людей на самое западное княжество, Аэринлор. Было так жарко, что пришлось будить древолюдов.

Галвиэль удивлённо повернула голову:

— Люди с запада?

— Да, — кивнул он. — Там, за пределами этих лесов, есть ещё другие цивилизации людей. С запада пришла волна каких-то кочевников. Люди Северного Альдора — далеко не единственные в мире, сестра.

— Мм, — она пожала плечами, предпочитая не развивать эту тему.

Маджерина, заинтересованная беседой, добавила:

— В Солимире я слышала, что есть далекие западные королевства, но о них почти ничего не известно. До них слишком большие расстояния, полные чудовищ.

И вдруг, словно их слова вызвали какую-то древнюю магию леса, Ройдар напрягся, подняв руку.

— Кто-то идёт, — прошептал он, обострив слух. — Прячьтесь за дерево.

Они все быстро спрятались за толстым деревом, стараясь не издавать ни звука. Маджерина прижалась к дереву, её сердце учащённо билось, а воображение рисовало картины самых жутких существ, обитающих в этих местах. Её тревогу усиливал шёпот дождя, что заморосил на фоне.

Ройдар вслушивался, и спустя некоторое время до него донеслись тяжелые шаги. Он выглянул из-за укрытия и увидел трёх массивных диких троллей, размахивавших огромными дубинками.

— Три тролля, — прошептал он сестре, поднимая взгляд. — Ты там случайно не собиралась править и троллями тоже?

Галвиэль ухмыльнулась и покачала головой.

Ройдар тихо вздохнул и начал колдовать. В его руках возник волшебный лук, светящийся зелёным светом. Стрелы появлялись в тетиве сами, как только он натягивал лук. Ройдар выпрыгнул из засады и мгновенно начал стрелять, направляя одну стрелу за другой в троллей. Стрелы прошивали воздух, и зелёные следы вспыхивали там, где они касались плоти.

Первый тролль взревел от боли, получив стрелу в плечо, и его дубинка с грохотом упала на землю. Он пошатнулся, но тут же собрался с силами и ринулся вперёд, размахивая второй рукой.

Галвиэль вышла из засады вслед за братом и начала колдовать. Её пальцы затрепетали в воздухе, и земля под ногами дальнего тролля начала трескаться. Из трещин вырвались ростки, стремительно оплетая его ноги и руки, сковывая его движения. Он яростно попытался вырваться, но зелёные ростки только плотнее обвивали его тело.

Следующий тролль, заметив это, кинулся к Галвиэль, но был остановлен новой стрелой Ройдара, которая вонзилась ему в бедро. Разъярённый тролль начал рубить воздух своей дубинкой, пытаясь сбить стрелка с толку.

Галвиэль быстро произнесла новое заклинание, и на тролля обрушились молнии. Они сверкали вокруг него, пробивая кожу и оставляя дымящиеся раны. Тролль попытался в отчаянии дотянуться до волшебницы, но молнии сбили его с ног.

Тем временем третий тролль, оставшийся позади, размахнулся и бросил свою дубинку прямо в Ройдара, но брат ловко уклонился, продолжая стрелять в него одну за другой магическими стрелами. Наконец, тролль с глухим стоном рухнул на землю, поверженный магией и меткостью эльфов.

Битва была короткой, но жестокой. Ройдар, вытерев пот со лба, с удовлетворением осмотрел поверженные тела троллей.

— Вот и всё, — сказал он, глубоко вздохнув. — Путь чист.

Галвиэль улыбнулась, глядя на своего брата.

— Ну что ж, теперь ты можешь гордиться, что сражался не только с людьми, но и с троллями.

Маджерина, не скрывая своего удивления, посмотрела на Ройдара, который только что снял с плеч свой магический лук, и спросила:

— Так вот почему вы не носите лук с собой, сэр Ройдар?

Он кивнул, усмехнувшись:

— Одна из причин. Зачем таскать с собой лишнюю тяжесть, если его можно вызвать магией, когда понадобится?

Девушка осмотрела тела поверженных троллей поближе, с любопытством изучая их темно-зеленую грубую кожу.

— Говорят, у нас на севере водятся снежные тролли, но я никогда не видела их. Интересно, сильно ли они отличаются от этих?

Галвиэль, которая в это время внимательно осматривала окрестности, бросила взгляд на лежащие тела и ответила:

— Тролли — древние хозяева этих мест. Они тут жили задолго до эльфов и людей.

Путники продолжили путь по лесной тропинке, где иссиня-зеленая трава доходила до колен, а вокруг них возвышались гигантские грибы, ростом почти с человека. Вдалеке между деревьями мелькала паутина, огромная и плотная, словно сотканная одним из чудовищных пауков, о которых предупреждал капитан Грейлин.

Ройдар, оценив обстановку, подошёл к Галвиэль и заговорил на эльфийском:

— Какие у нас планы с Малефией? Мы уже почти у цели, сестра.

Галвиэль обдумала его вопрос, глядя на серое небо, и тихо ответила:

— Сначала сменим облик перед входом в город. Проникнем в Тенебрис, а там уже будем действовать по обстоятельствам. Я сомневаюсь, что нас примут с распростёртыми объятиями.

Они прошли ещё немного, впереди стал виден просвет между деревьями, и за ним проявились очертания небольших домиков. Вдалеке виднелись крыши и дым из труб.

— Видимо, это небольшой городок или поселок, — заметил Ройдар. — Пожалуй, пора менять облик.

Они скрылись за густой растительностью и Галвиэль, готовясь к заклинанию, встала посреди лесной поляны. Она посмотрела на Маджерину и пояснила:

— Сейчас я буду использовать заклинание полиморфизма. Это очень сильная магия, которая временно изменит нашу внешность. Наблюдай внимательно, когда-нибудь ты тоже сможешь это освоить.

Её руки взметнулись в воздух, заклинание стало наполнять пространство, и Ройдар ощутил знакомое покалывание и лёгкую боль в теле, словно его кости и мышцы менялись местами. Он пошатнулся, а затем потрогал своё новое лицо — щетинистое, с грубыми чертами простого человека.

Галвиэль же произнесла заклинание на себя, и в мгновение ока вместо эльфийской принцессы на поляне стояла молодая человеческая девушка с аккуратными чертами лица и карими глазами. Она удовлетворённо осмотрела себя и своего брата, затем взглянула на Маджерину, которая стояла с открытым ртом.

— Всё получилось просто отлично, как и должно было, — сказала Галвиэль с лёгкой усмешкой, с довольным видом потянувшись в своём новом теле.

Она повернулась к ученице и добавила:

— Отныне ты называй меня Гала, а его Радиор. И пока не обращайся ко мне «госпожа», если не хочешь привлекать лишнего внимания.

Маджерина кивнула, повторяя новые имена.

— Постараюсь запомнить, — ответила она, осматривая своих спутников в новых обликах.

Выглядели они все теперь как обычные люди — ничем не примечательные путники. Трое странников отправились к поселку, что виднелся на горизонте, готовясь к тому, что их ждёт в Тенебрисе.

Глава 14. В логове паучихи

Они вышли из леса и попали в поселок, отличавшийся необычной архитектурой. Дома с чёрной черепицей создавали мрачную атмосферу, а в загоне вместо привычных свиней или куриц лениво ползали огромные жабы. Это зрелище заставило Маджерину содрогнуться, и она, озираясь по сторонам, изучала всё с испугом и интересом.

Местные жители были разнообразны: темные эльфы, темные гномы и люди. Однако именно люди больше всего заинтересовались незнакомцами. Пара темных гномов работала рубанком, старательно обрабатывая доски, темная эльфийка носила воду, балансируя на хрупких ногах. Маджерина украдкой разглядывала местных жителей. Их лица казались суровыми, но в глазах многих скользила тень усталости. Она вдруг почувствовала себя маленькой и неуместной в этом чужом мире. Эльфы, несмотря на старание сохранять спокойствие, тоже не могли скрыть своего любопытства — это был их первый визит в поселение Эбонской Олигархии.

50
{"b":"940876","o":1}