Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Глава 11. Сумеречный лес

Наконец их морское путешествие подошло к концу: на горизонте вырисовывались темные силуэты Сумеречного леса, укутанные легкой дымкой. Густая стена деревьев тянулась вдоль побережья, словно граница между миром моря и тьмой земель Эбонской Олигархии. Галвиэль, стоя на носу корабля, внимательно всматривалась в приближающиеся леса. Она слышала о них множество рассказов, но никогда не видела собственными глазами. Во времена ее отца эти земли считались враждебными, полными хобгоблинов, троллей и других опасных созданий. Тогда он послал Малефию с отрядом верных эльфов для освоения этих мест, что привело к величайшему предательству и появлению на карте одного из самых загадочных государств.

Маджерина стояла рядом с ней, изумленно смотрела на непривычный пейзаж и вдруг начала восторженно делиться впечатлениями:

— У нас на побережье тоже огромный лес, но совсем другой! Там живут гоблины, да и сами деревья не такие… Жуткие, что ли.

Грейлин, сидя за штурвалом и держа в зубах уже давно догоревшую сигару, усмехнулся:

— У тебя гоблины, а тут — хобгоблины! Разницу почувствуй, малая. Эти побольше да позлее будут.

Ройдар, всматриваясь в заросли на горизонте, обернулся к сестре и с тревогой в голосе спросил:

— А как твои магические силы, Галвиэль? Вызов элементаля не прошёл бесследно, это я точно знаю.

Она бросила на него уверенный взгляд, в котором сверкнула искорка упрямства.

— Не переживай за меня, брат. Я уже почти восстановила силы. Да и к тому же на берегу времени на отдых будет достаточно.

Затем она повернулась к Маджерине и продолжила наставническим тоном:

— Запомни, дорогая, опытная волшебница всегда заранее рассчитывает свои силы и прикидывает, какие заклинания могут понадобиться в ближайшее время. Это умение не раз спасет тебе жизнь.

Маджерина внимательно слушала, кивая, словно пытаясь впитать каждое слово своей наставницы. Капитан же тем временем потушил свою сигару о каблук, взглянул на приближающийся берег и выдохнул:

— Что ж, я вас в деревеньке высадить могу, но раз уж вы такие особенные, так можно и на лодочке в лесу оставить. Как просили.

Галвиэль одобрительно кивнула, а Ройдар добавил:

— Спасибо, капитан. Это избавит нас от лишних вопросов и внимания.

Когг замедлился, готовясь к спуску лодки, и вскоре они уже плыли по тихой воде, слушая мерный плеск вёсел. Грейлин лично взялся за вёсла, уверенно направляя лодку к пустынному участку берега. Маджерина сжала рюкзак обеими руками, её лицо было напряжено: она явно не привыкла к такой качке и шуму прибоя. Галвиэль с усмешкой посмотрела на неё, но промолчала, просто положив руку на плечо ученицы.

Пока они приближались к берегу, Грейлин, продолжая грести, заговорил, понижая голос:

— Слушайте, берегите себя, эльфы, и ты, малая, тоже. Понимаю, что вы не простые пассажиры, но эти земли — не шутка. Тут, в Сумеречном лесу, немало всякой дряни бродит. Неудачные эксперименты местных колдунов, алхимиков и… — он замялся, будто подбирая слова, — прочих сомнительных личностей. Пауки размером с лошадь, например, — не самая худшая встреча.

Галвиэль отмахнулась от его слов с легкой усмешкой:

— Не бойся, капитан, у нас во дворце когда-то держали жуков-оленей размером с корову, а ты про каких-то паучков говоришь.

Грейлин, тяжело вздохнув, пробормотал что-то себе под нос, но продолжал грести, направляя лодку к полоске песка между скал и корнями деревьев, где густая тьма леса накатывала на берег.

Как только лодка мягко коснулась песка, они выбрались на берег. Вокруг раскинулся мир странных и загадочных растений. Кустарники с пурпурными листьями и ярко-желтыми цветами, причудливые деревья с черными стволами и белыми пятнами, словно глаза, наблюдали за путниками. Ветки шептали на ветру, как будто сами леса рассказывали древние зловещие сказания. Галвиэль на миг замерла, ощущая, как окружающая магия сочится из земли и проникает в её мысли, словно напоминая, что она вступила в земли, где каждый шаг нужно обдумывать.

— Ну, вы уж там поосторожнее, — проворчал Грейлин, не выходя из лодки и поплотнее закутываясь в свой плащ.

— Мы справимся, капитан, — спокойно ответил Ройдар, коротко кивнув в знак благодарности.

Когда гном начал разворачивать лодку обратно к коггу, Галвиэль остановилась на мгновение, обернулась к нему и произнесла:

— Грейлин, ты можешь быть странным, но свою работу знаешь. Спасибо. Береги себя.

Грейлин кивнул, ухмыльнувшись, и, не сказав больше ни слова, направил лодку обратно к своему кораблю. Эльфы и их ученица остались на берегу, окруженные незнакомым миром, который раскинулся перед ними.

Они проводили лодку взглядом, пока та не исчезла в тумане, и стали углубляться в Сумеречный лес. Под ногами хрустела трава иссиня-зеленого цвета, отливавшая фосфоресцирующим светом. Из-под неё торчали грибы, их яркие шляпки расцветок от насыщенного малинового до глубокого бирюзового создавали впечатление, будто путники перенеслись в подводный мир, где кораллы заменили привычную растительность. Цветы на кустарниках напоминали маленькие драконьи пасти, из которых капала странного цвета роса, вспыхивающая в сумерках, как крошечные огоньки. Время от времени доносились непонятные звуки: щелчки, глубокие воркования и странные шорохи, будто невидимые существа передвигались среди кустов.

Ройдар, пробираясь впереди и осматривая лес, скептически покачал головой:

— Лес странный, конечно, но я привык к таким местам. В княжествах леса тоже не похожи на эти ваши людские земли! Я же егерь, для меня это норма.

Его взгляд цеплялся за мелочи, которые оставались невидимыми для других: свежие следы на влажной почве, сломанные ветки, указывающие на чье-то недавнее присутствие, скрытые звериные тропы. Маджерина, сжимая посох, выглядела менее уверенной, и взгляд её то и дело метался по теням, что мелькали между деревьями:

— Мне тут страшно, — призналась она, стараясь держаться ближе к эльфам.

Галвиэль мягко, но с легким оттенком высокомерия, ответила:

— Не стоит бояться, ты ведь не одна. Кроме того, начинающему магу необходимо привыкать к странностям этого мира и учиться не бояться их. В таких местах раскрываются многие тайны, недоступные для простых смертных.

Эльфы шли молча, обдумывая ее слова, пока Ройдар благодаря своему чутью и навыкам не вывел их на относительно широкую тропинку. Он остановился, оглядывая дорогу:

— Дальше, сестрица? Думаешь, чтобы найти Малефию, нам надо просто бродить по лесу, как охотники за грибами?

Галвиэль огляделась по сторонам и нахмурилась:

— Братец, я даже не сомневаюсь, что нам нужно идти в Тенебрис. Вот только где он находится, у меня нет ни малейшего понятия.

Маджерина, ощутив паузу в их разговоре, спросила извиняющимся тоном:

— Простите, а кто такая Малефия? Это… ваша подруга?

Принцесса скептически усмехнулась:

— Подруга? Скорее, соперница. Она тоже очень древняя волшебница, как и я, только темная. Давным-давно её отправили в эти земли осваивать их… Ну и в итоге она их освоила, по-своему, создав здесь свое государство. И с тех пор мы не очень-то ладим.

Они продолжили идти по тропинке, шаги глухо звучали в мягком мху, а туман стелился вокруг, как молочный покров. Галвиэль раздраженно пробурчала себе под нос:

— Все это ерунда, будем так бродить целыми днями! Нужно действовать иначе.

Она остановилась, прижала руку ко лбу и начала колдовать заклинание дальновидения. Яркие руны засветились вокруг её пальцев, и в момент, когда она закончила заклинание, её взгляд словно поднялся в воздух на несколько десятков метров, открывая панораму окрестностей. Густая листва расступилась, открывая вид на окружающий лес, где-то вдалеке высились замки с высокими шпилями и тянулись полоски дорог. Недалеко от них, сквозь кроны, Галвиэль заметила тонкий дымок, поднимающийся в небо — словно кто-то разжег костер.

42
{"b":"940876","o":1}