Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

"Вы могли бы пойти в другое место!" - ответил андрогин после необходимой задержки ответа - это было почти как разговор с кем-то на глубокой орбите. "Зачем приходить на Форум?"

"Потому что мне нечего скрывать!" заметил я, - "Чего не скажешь о вас, Лучезарное Величество. К чему такая секретность?"

"Потому что вы носите свой позор, как корону, милорд!" - раздался сочный женский голос из крытого паланкина. "Вижу, века не омрачили ваших щек!"

С одной стороны паланкина появилась нога в сандалии, и ближайший андрогин поспешил помочь женщине, сидевшей внутри. Появилась одна рука в кольце, и слуга взял ее, откинув покрывало, чтобы женщине было легче выйти. Она повернулась и посмотрела на меня, другой рукой касаясь украшения из тонкого золота, которое удерживало ее пышные рыжие волосы.

Позади себя я услышал прерывистый вздох Кассандры и разделил его.

Говорят, что женщины Авентийского дома - самые красивые в человеческой вселенной. Сама Мария Агриппина была прекрасна, как любая из гурий княжеских гаремов в Джадде, как евгенические чудеса Воргоссоса, как сама Ушара. Женщина, поднявшаяся из паланкина, была одета в платье сияющего белого цвета с широкими рукавами, внутренняя сторона которых светилась красным, как и ее волосы. Золотая вышивка сверкала на манжетах, украшала бюст и перед платья. Тонкий золотой обруч без единого драгоценного камня сиял на ее белоснежном лбу, а глаза были похожи на осколки малахита, отполированные гладкой водой небесной реки.

Она улыбнулась мне, ведь я, должно быть, представлял собой забавное зрелище.

Женщина, стоявшая на помосте для приемов, была прекрасна, как ни одна из тех, кого я видел в Империи или на Джадде: высокая и царственная, как любая королева, прекрасная, как Галатея, созданная рукой Пигмалиона... прекрасная, как сама императрица, так похожая на нее тогда, что почти идентичная - ведь она была отпрыском того самого королевского краснолистного дерева.

Но она не была императрицей.

"Выражение твоего лица!" - сказала она, улыбаясь, как солнце. "Я бы не стала устраивать эту маленькую встречу ни по какой другой причине, но мы с Аврелианом решили, что лучше встретиться с тобой здесь, пока остальные не пронюхали о твоем прибытии".

"Селена?" Я склонил голову набок, озадаченно глядя на нее.

Время превратило девушку в полноценную женщину. Там, где раньше принцесса казалась неуверенной в себе, теперь она стояла со спокойным самообладанием, которое могли обеспечить только столетия политиканства. Девушка, которую я знал, была молода - тогда она была такой же юной, как Кассандра. Это было совершенно другое существо. В ней была сила, уверенность, которых я не чувствовал при нашей последней встрече.

"Да, - сказала она, - это я".

Я поклонился, широко раскинув левую руку, а правую прижав к сердцу. "Ваше высочество, чрезвычайно рад снова видеть вас. Это неожиданная честь".

Селена склонила голову, теребя одно из своих колец. "Неожиданно для нас обоих. Я не думал, что когда-нибудь увижу тебя снова, после..."

"После того как я ударил твоего отца", - сказал я, не отрицая этого.

Я почувствовал, как марсиане дружно стиснули челюсти.

"Именно так". Лицо принцессы нахмурилось, и она на мгновение замолчала, продолжая крутить в пальцах кольцо. "У вас все еще есть враги при дворе, милорд. Мой брат, принц Аврелиан, не из их числа. И я тоже".

"Он послал тебя?"

"Я сама себя послала", - сказала она. "Я, кажется, единственный человек здесь, на Форуме, которого можно назвать… другом".

Я заметил ее колебание и догадался о его смысле. Мы были обручены - Селена и я, - хотя никогда не были официально помолвлены.

"Мы друзья, Селена?" спросил я, изучая эту евгеническую скульптуру лица. Как же она стала похожа на свою мать! Те же широко раскрытые глаза, тот же изогнутый скульптурный лоб, тот же тонкий нос и полные губы, тот же заостренный подбородок. Казалось странным, что друг должен так походить на врага. Сколько лет она прожила с тех пор, как мы расстались? Двадцать? Пятьдесят? Сто? Нет, не так много. Перед нами была женщина в полном расцвете своей молодости и могущества, принцесса мужчин. Мне не нужно было спрашивать, я знал, что большую часть прошедших лет она провела в своем стеклянном гробу, видя застывшие сны.

Ее разбудили в тот момент, когда мы прибыли.

Она лгала. Она пришла не по своей инициативе.

Ее послал Аврелиан.

Ее сохранили до этого дня.

"Если… таково твое желание", - ответила она. "Я надеялась, что ты мне доверяешь. Вот почему я пришла тайно. У нас есть подготовленное для тебя место. Оно довольно безопасное".

"Могу я передать сообщение твоему отцу?"

Селена покачала головой. "С тобой поговорит Аврелиан".

"Этого недостаточно, ваше высочество", - сказал я, повысив голос. "Я должен поговорить с императором. Мне приказано ничего не говорить о моей миссии никому, кроме него".

Рыцарь-коммандер Кас больше не мог сдерживаться. "Предатель! Ты осквернил себя, напав на живого бога! И теперь ты требуешь привилегии аудиенции?"

"Молчать, рыцарь-коммандер!" скомандовала Селена, и Кас опустил голову. "Вы должны простить сэра Кантона, милорд. У него доброе сердце, и он любит моего отца, как и все члены его ордена". Она спустилась на первую ступеньку с помоста, волосы развевались на ветру. "Но он прав. Когда вы в последний раз видели моего отца, то ударили его. Почему мы должны удовлетворить вашу просьбу?"

Ложь далась легко. "Я ударил его", - сказал я, оглядываясь по сторонам. "Я ударил его, и все это знают. Были свидетели, записи, истории о моем злодеянии, распространившиеся по сети данных. Спроси себя: мог ли один невооруженный человек - даже Адриан Марло - сбежать из камеры на борту имперского линкора - сбежать с того линкора - совершенно без посторонней помощи?"

Селена моргнула. "Ты хочешь сказать, что вы это спланировали? Отец и ты?"

Пусть она верит во что хочет.

"Я говорю, что был там, где мне нужно было быть", - сказал я, бросив взгляд на молодого Эдуарда - специального агента 2, Имперская канцелярия, Отдел контактов. "Джадд находится ближе к Сабрате, чем фронт. Не так ли?"

Молчание со стороны принцессы, марсиан и андрогинов. Логофеты и схоласты зашевелились, бормоча.

"Так и есть". Принцесса Селена к тому времени уже спустилась на нижний уровень, каблуки громко стучали при каждом шаге. Я увидел мерцание щита вокруг нее, когда она поравнялась с центурионом и его командиром.

Почувствовав, что настал мой момент, я заявил: "У меня есть информация, жизненно важная для военных действий. Произошла битва - по крайней мере, я могу это утверждать, - и хотя мы одержали победу, сейчас существует угроза человечеству, более страшная, чем любая другая, с которой мы еще не сталкивались. Ваш командир называет меня предателем. Я много кто, Ваше Высочество, но не это. Зачем мне быть здесь, рисковать всем, если не по крайней нужде?"

Селена перевела взгляд на Кассандру, и на мгновение показалось, что она не услышала ни единого слова из всего, что я сказал. Ее рот был открыт, язык балансировал на грани речи. "Ты..." - начала она, переводя взгляд с лица Кассандры на меня, - " ...его дочь. Не так ли?"

Опомнившись, Кассандра сделала реверанс. "Да, Ваше Высочество".

"Принцесса", - сказал я, поклонившись. "Моя дочь, Кассандра".

"Понимаю", - глаза Селены вернулись ко мне, и в них было что-то - почти грусть, почти понимание. Она снова посмотрела на Кассандру. "Твоя мать… доктор Тавроси? Ондерра, не так ли?"

"Да, Ваше Высочество", - ответила Кассандра.

88
{"b":"940615","o":1}