Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Ну что, готовы? – с улыбкой осведомился Бьерн, так и продолжающий командовать взводом.

Пострадавший в первой схватке с тварями шлем он заменил на новый, офицерский, с массивной затылочной частью, где под броней прятался мощный вычислительный центр.

– Как юные пионеры – всегда, – ответил Роберт.

– А кто такие пионеры? – удивленно спросил Шриван.

– Хреновы первопроходцы на одном из старых языков, – объяснил Кампински, – но вот почему юные?

– Историю знать надо, сомий хвост.

– История нам сейчас без надобности, – Бьерн придирчиво осмотрел подчиненных, – а вот география очень даже пригодится. Как бы не заблудиться в этой проклятой чаще. Ну все, пошли.

Продравшись через заросли, миновали опушку. Над головами сомкнулись густые кроны. Роберт ощутил себя неуютно, оглянулся туда, где между деревьев виднелись опустевшие коттеджи. Около них стояли транспортеры, ходили солдаты из охраны штаба.

Роберт хмыкнул, подумал, что тут, в тылу, ничуть не безопаснее, чем на передовой.

Дальше шел, не оглядываясь. Разбившись на взводы, батальон двигался на север, в сторону висящего в зените светила. Под ногами шелестела трава, серо-черные стволы загораживали обзор. Сверху доносились резкие крики, меж ветвей мелькали похожие на небольших безволосых обезьян создания. На людей глядели с любопытством, махали розовыми ладошками, скалили острые зубы.

– Странно, они совсем не выглядят испуганными, – заметил Роберт.

– До верхушек деревьев хищники еще не добрались, хотя внизу порезвились. – Тимур на ходу нагнулся, поднял пучок черной шерсти. – Честно говоря, мало это похоже на запланированное вторжение, скорее на какую-то странную болезнь, поражающую планету целиком…

– Но ведь у этих тварей шкура из химерина, как и у форсеров! – покачал головой Роберт.

– Ну и что? Может, они из того же рода, что и Химера? Ведь не известно, откуда эта тварь взялась на Фрио.

– Я видел ее голографию, – заметил Кампински. – Если наши хищники и родичи Химеры, то крайне мелкие. А вот когда они подрастут…

В кронах деревьев что-то зашумело, наземь посыпались сломанные ветки. Роберт вскинул голову и невольно присел – прямо на них пикировала напоминающая огромную пчелу тварь.

Выругался Бьерн, зазубренное жало длиной с руку пропороло броню на плече Тимура, острые жвала клацнули о шлем. Тварь, трепеща напоминающими стрекозиные крыльями, ринулась вверх и исчезла.

– Это еще что за хрень? – сказал Кампински. – Появилась и пропала, точно призрак.

– Тимур, ты как? – спросил Бьерн.

– Комбинезон она не пробила, так что раны нет, – снайпер поднял руку, помахал ею, – ну а вообще теперь придется и наверх поглядывать.

– Внимание, внимание! – забормотали в наушниках. – Отмечены атаки с воздуха! Стрелять на любое движение!

– Не только нам досталось, – сказал Роберт, вслушиваясь в донесшуюся с востока автоматную очередь.

Дальше шли молча, то и дело поглядывали вверх, оружие держали готовым к стрельбе.

А потом дорогу преградила река, скорее даже широкий ручей с темной, непрозрачной водой и топкими берегами. Под ногами солдат зачавкала грязь, ноздрей коснулся запах гниющей рыбы.

– Что-то тут не так, – сказал Тимур, – не должно здесь так вонять.

– В любом случае нам нужно перейти на ту сторону, – проговорил сержант. – А поскольку летать мы еще не научились, придется искать брод.

– А боеприпасов у нас достаточно? – поинтересовался снайпер.

– Хватает. А что?

– Дайте несколько очередей поперек реки, – Тимур отошел на шаг и поднял винтовку, – посмотрим, что будет.

Роберту идея показалась бредовой, но сержант неожиданно кивнул и сказал:

– Давай, курвины дети.

– Есть. – Шриван нажал спусковой крючок первым, раздалось смачное бульканье, поперек ручья потянулась полоса из белесых фонтанчиков.

Роберт выстрелить не успел. Вода в нескольких местах вспучилась горбами, и на берег начали выскакивать хищники, капли полетели с их конечностей.

– Огонь! – гаркнул Бьерн и перешел на внешний канал: – Внимание всем! В реке засада! Засада!

Одна из тварей выскочила прямо на Роберта. Сердце заледенело, разглядел многочисленные паучьи глазки на утыканной костяными наростами голове. Не заметил, как пустил в ход автомат, и в себя пришел от негромкого щелчка, сигнализирующего, что магазин опустел.

Хищник, как и все его явившиеся из-под воды собратья, лежал неподвижно, и едкая кровь их впитывалась в землю.

– Ни-ничего се-себе, – проговорил Роберт дрожащим голосом. – Это что? Это как?

– Перед нами что угодно, но не просто звери, – сказал Тимур, тыкая один из трупов ногой. – Животные засад не устраивают. По крайней мере, коллективных.

Возразить никто не решился.

* * *

Субстанция, находившаяся в консервной банке, напоминала что-то крайне неаппетитное, а исходящий от нее запах вызывал мысли о пролежавшем несколько дней покойнике.

– Хм, – сказал Кампински озадаченно. – Интересно, чего на этикетке написано?

– Сейчас прочитаем, – Роберт осторожно, стараясь лишний раз не вдыхать, повернул банку, – завтрак солдатский «Аврора», произведен по заказу Совета Координаторов. Изготовитель – пищевой комплекс «ТЗП», Радис, Гундунская провинция, поселок Ниверет… Ага, состав: мясо курицы, соевый белок, витаминные добавки…

– Интересно, сколько денег на такой тухлятине заработали хозяева этого «ТЗП»? – спросил Тимур.

– Ты до стольких считать не умеешь, – улыбнулся Бьерн. – Вот бы этих хозяев заставить жрать то, что они делают.

– Хорошая мысль. – Роберт широко размахнулся, и банка с «завтраком солдатским „Аврора“ улетела в кусты.

С того момента, как батальон вступил в лес, прошло четыре часа. Позади остались переправы через несколько ручьев, схватки с нападающими с воздуха тварями, которых с легкой руки Кампински окрестили «призраками».

Пятнадцать минут назад объявили привал, и взвод расположился на небольшой, круглой поляне, окруженной приземистыми деревьями с морщинистой темной корой и вытянутыми, похожими на иголки листьями.

– Хорошо тут, – заметил Роберт, глядя в темнеющее небо, – спокойно, тихо… Еще бы никаких хищных тварей!

– А чем они плохи? – Кампински огладил усы. – Милые зверушки. Лишь ждут…

– Прекратить треп. – Только что безмятежное лицо Бьерна стало серьезным. – Атака с северо-востока. Очень мощная, судя по всему.

Подтверждая его слова, сквозь чащу докатился грохот стрельбы.

– Вот и отдохнули. – Лежавший на спине Роберт перевернулся на живот, опустил забрало и подтянул к себе автомат.

– Займем оборону вот тут, по краю поляны, – командовал сержант. – Пулеметчики, сюда и сюда…

Роберту досталась позиция за поваленным деревом, из-за которого лес хорошо просматривался метров на тридцать.

– Ну что, повоюем немного? – бодро сказал устраивающийся рядом солдат из первого отделения. – Врежем им, во имя Единого?

– Постараемся, – ответил Роберт. – Гляди в оба.

Через минуту уловил раздавшееся сверху негромкое гудение. Истошно застрекотал переведенный в зенитный режим пулемет Кампински, хлопнула снайперская винтовка, за ней другая.

– Не оставлять позиций! – Рык сержанта заставил поморщиться. – Тут и без сопливых скользко!

– А вот и наши, – хмыкнул солдат из первого отделения, когда на самой грани видимости колыхнулась ветка.

Первая тварь выскочила из кустов, припала к земле. Роберт успел заметить, что у нее вместо верхних конечностей торчит нечто толстое, мешкообразное, и нажал на спусковой крючок.

Лес огласился грохотом и треском.

Призраки и хищники совершенно не боялись смерти. Первые отважно пикировали на пулеметы, словно не замечая участи сородичей, упавших наземь грудами ошметков. Вторые лезли на автоматчиков, мчались по земле и перепрыгивали с дерева на дерево, но даже не пытались укрыться от огня.

Место погибших тварей занимали новые, и они подбирались все ближе.

– Мать моя… – прошептал сосед Роберта, завалив очередного хищника. – Когда же они закончатся?

52
{"b":"93960","o":1}