— Может, у неё никогда не было собаки?
— У меня тоже не было, но это не отменяет работу мозга и заботу. Зачем вообще заводить собаку, если не собираешься о ней заботиться? Хороший мальчик! — и тут я вспомнила, что у меня в чемодане лежит пальто с большими карманами и сюрпризом. — Подожди минутку, малыш. У меня кое-что для тебя есть.
Рекс сел возле машины и склонил голову набок, наблюдая, как я достаю из кармана пищащего кролика.
— Ты не перестаёшь меня удивлять. Откуда? У тебя же никогда не было собаки.
— Лучше спроси у той, у кого она есть, почему в её арсенале отсутствуют игрушки.
Морган вздохнул.
— Потерпи чуть-чуть. Скоро закончим со всем этим и тебе не придётся никого терпеть.
— Кто кого терпит?
Как всегда из ниоткуда. Как таракан.
Вместо ответа я запищала игрушкой и кинула её в сторону. Рекс на лету поймал кролика и принёс мне, за что заслужил восхищённые почёсывания.
— Кажется, меня он любит больше, чем тебя, Тина.
— Яне нуждаюсьв любви, — она, улыбаясь, пожала плечами.
— То есть я, по-твоему, нуждаюсь?
— Тебе видней, дорогая. Но хорошо, что ты об этом задумалась.
Она улыбнулась в очередной раз и села в машину.
Два моих шага к машине, чтобы выпроводить эту дрянь, но Морган ухватил меня за руку.
— Ты выше всех этих игр.
— Пфф, с чего ты взял? Я их основатель, и в этой априори выигрываю, — я помахала у него перед носом ключом от Генри. — Тот, у кого нет машины, идёт пешком.
— А Рекс тоже пойдёт пешком? Наверняка Тина заберёт собаку с собой.
— Хватит говорить со мной как с ребёнком, — буркнула я в плечо Моргану, который уже успел прижать меня к себе. За его спиной игрался Рэкс, и он был прав, ради него я готова была потерпеть человека, который мне не нравился.
— Да нет, ты уже большая девочка, машину сама водишь, — он засмеялся.
— Ты любишь меня бесить.
— Нет, я просто люблю… — Морган сделал паузу, а моё сердце забилось быстрее. Не знаю, что я, глупая, хотела услышать и хотела ли вообще. — Я люблю всё, что связано с тобой. Даже когда ты злишься. В такие моменты ты похожа на могучий, разрушающий ураган — в хорошем смысле, конечно. И, клянусь, я бы не хотел, чтобы твоя злость была направлена на меня. А ты знаешь, что я почти никогда не вру.
Морган взял моё лицо в руки и прикоснулся к губам — мягко, настойчиво, так, что я забыла, где мы находимся. Пока мне в ногу не ткнулось что-то холодное.
— Рекс, ты тоже хочешь целоваться? — в ответ на его довольное виляние хвостом я чмокнула его в макушку. Но когда мы пошли в сторону машины, Рекс остался на стоянке, опустил уши и тихо заскулил.
— Пойдём, малыш.
Пёс поднял брови, но двигаться с места не собирался.
— Кажется, не я одна не хочу ехать в Матто. Знаешь, у собак хорошая интуиция. Моя мне тоже говорит развернуть машину и больше никогда сюда не возвращаться.
— Твоя интуиция объясняется логикой, — Морган утешающе погладил меня по руке и пошёл за Рексом.
— Да? А почему же не хочет уходить он?
— Ему тут хорошо, и он боится неизвестности.
— Знаешь, ты бы отлично вписался в общество не-магов. Так и вижу тебя одним из ютуберов, ставящим под сомнения даже то, что находится у него под носом.
— И всё? Даже не тяну на роль какого-нибудь захудалого учёного из забытого всеми городишки? — Морган усмехнулся и взял на руки Рекса, который развеселился как только оказался в надёжных и мускулистых руках моего лже-доктора. Хотела бы я, чтобы он взял также меня.
— Так уж и быть, тянешь, — я мечтательно улыбнулась и села на водительское место, в мыслях находившись совсем не здесь.
Рэкс разместился на переднем сиденье вместе с Морганом и мы, наконец, поехали к неизбежному.
Глава 16 (часть 2)
Из всех дней в году мы выбрали лучший, чтобы приехать в Матто. Каждый житель считал своим долгом подготовиться к приёму туристов со всех уголков Защищённых земель, и все здания были украшены символикой таро. Большинство из них золотого цвета — цвета фестиваля, удачи и процветания.
Не то чтобы я наделяла золотой излишней ответственностью, но наблюдать за тем, как город переливается на солнце, мне нравилось с детства… К тому же, сегодня вероятность встретить знакомых меньше, но с моей удачей лучше всё равно лишний раз не высовываться.
Я на раз-два нашла дом, адрес которого мне отправила Луиза, и, когда мы подъезжали, они с Дэном уже ждали нас у дороги.
— Марла! — Луиза бросилась ко мне, как будто мы, знакомые всю жизнь, разлучились на долгие годы. Все остальные поздоровались более сдержанно и напряжённо. Луиза вопросительно посмотрела на Тину, но мы не стали рассказывать её душещипательную историю на пороге.
— Зря вы не захотели остановиться у бабушки. Здесь так тесно.
— Ты даже не зашла внутрь, — подловила, всё ещё обнимая меня, Луиза.
— Это видно и снаружи.
— Кому-то надо было следить, чтобы он не сбежал, — строгий тон Дэна звучал непривычно.
— Он добровольно дождался нас здесь! Это противоположность слову сбежать! — Луиза покраснела и обратилась ко мне: — То, что сделал, Зефф — ужасно, но он раскаивается. Даже не дал залечить мне фингал, который ему поставил Дэн.
— Это она про новый — уже под другим глазом, — похвастался тот.
— Одобряю, — Морган коротко кивнул и перешёл к делу: — Он рассказал, что надо для заклинания?
— Да, там всё просто. Кроме отвара, он будет готов только завтра. Так что всё ненадолго откладывается.
— Ещё один день… Я планировала к завтрашнему дню быть подальше отсюда, — я вздохнула, и Луиза сочувственно подняла брови.
— Осталось чуть-чуть.
— Тина, можно тебя на минуточку? – неожиданно попросил Морган, и все, как единый механизм, повернулись к нему.
Тина, до этого момента демонстративно равнодушная к нашему разговору, просияла, широко улыбнувшись:
– Тебе можно всё, дорогой, ещё спрашиваешь.
Она взяла Моргана под руку, и он (!) никак не отреагировал. Не поразил заклинанием и даже банально не скинул её клешню. Вместо этого сказал ей что-то, из-за чего она громко рассмеялась. Рэкс побежал за ними.
— Сколько здесь комнат, как вы разместились? — попыталась я переключиться, чувствуя, что внутри всё закипает.
— Одна комната. Дэн спит с Зеффом…
— Фу, не говори так!
— Ты же знаешь, что я имела в виду, дурак! — Луиза покраснела. — Они на кухне, а я во второй комнате.
— Отлично, тогда Тина поспит в коридоре. В день фестиваля Таро всё равно не найти свободного жилья, а к бабушке в дом я её не пущу, — проговорила я свои мысли вслух, пытаясь рассмотреть, что там делает Морган. Жаль, у меня нет слуха, как у него. И зрения.
— Кто это вообще, птичка?
Дэн, покорно дождавшись, когда Луиза отпустит меня, коротко заключил в объятия. Я ответила ему тем же, и на этом мы безмолвно решили, что наш конфликт исчерпан.
— Бывшая Зеффа. Говорит, он украл у неё драгоценности, — я бросила взгляд на Луизу, которая выглядела скорее озадаченной, чем удивлённой. — Где он, кстати?
— Принимал душ. Пойду расспрошу его про эту Тину.
— О, мне тоже интересно! — загорелась я, хотя ещё секунду назад не желала встречаться с человеком, из-за которого чуть не умерла.
Когда мы зашли в дом, Зефф мерил шагами комнату. Да так, что, кажется, протоптал себе дорогу в ад. Когда я появилась на пороге, он остановился и несколько секунд смотрел на меня, не моргая:
— Марла, пожалуйста, прости меня. Я не хотел, не ожидал такого.
Зефф был похож на побитого щенка, и я поняла, что не чувствую ни капли злости.
— Всё нормально, я не злюсь.
— Ты не… что? Ты злилась даже когда бариста перепутал сироп, а сейчас всё нормально, значит?
Ещё чуть-чуть и, кажется, у Дэна от возмущения пойдёт пар из ушей.
— А что прикажешь делать, Дэн? Поставить ему ещё один фингал?
— Я не против, — голос Зеффа оживился.
— Стой на месте, ублюдок! Думаешь так искупить вину? — зарычал друг.