Литмир - Электронная Библиотека
A
A

ПАДЕНИЕ

Казалось, минуло столетие. Я все еще висел, вцепившись в койку под вой и визг сирены тревоги, разносившиеся по всей гондоле. Я видел, как Уоллер держится, зацепившись руками за проем люка. То, что корабль падал, я ощущал всем своим желудком.

- Держаться за люки! - вещал интерком.- Немедленно надеть скафандры.

Это был голос Дюшамп, острый как скальпель хирурга, но достаточно убедительный, чтобы заставить меня шевелиться.

- Пошли,- позвал я, пролезая за Уоллером. Он замер как вкопанный, с раскрытым ртом, выпученными глазами, точно не в силах вылезти из люка или не желая оторваться от единственной опоры. Наконец он стал сползать на пол.

Я схватил его за плечо и встряхнул со словами:

- Пошли! - крикнул я ему в самое ухо.- Слышали приказ капитана? Это всех касается!

- Но я не смогу дышать в скафандре! - сказал он со слезами с голосе.- Я только раз попробовал в него влезть и чуть не задохнулся!

- Теперь это не имеет значения,- обрезал я, выковыривая доктора из люка.- Пойдемте со мной, я покажу вам, как это делается.

Корабль, казалось, успокоился, так что мы сравнительно без труда смогли пройти по коридору. Нам приходилось открывать люки вручную на каждом шагу, через каждые несколько метров. Они автоматически захлопывались за нами. При этом звуки сирены, от которой разрывались барабанные перепонки, становились тише. От них начиналось усиленное сердцебиение. Сердце заходилось.

Родригес уже находлся возле шлюза, помогая Ризе Каладни надевать скафандр. Еще двое техников столпились рядом, занимаясь тем же.

- Где Маргарита? - спросил я у него.

- Не знаю. Может, на мостике вместе с матерью,- бросил он, не отрываясь от работы.

- Все эти скафандры дырявые,- фыркнул я, дернув за рукав своего «космического макинтоша». Локтевое соединение почернело, как будто прожженное.

- А что, по-твоему, лучше вообще без скафандра? - бросил Родригес.

Уоллер застонал. Мне показалось, что он вот-вот упадет в обморок, но тут я заметил темное пятно на промежности его комбинезона. Доктор обмочился.

- Что случилось? Что, черт возьми, тут происходит? Проверяя ранец Ризы со шлангами и кабелями, Родригес

ответил:

- Проклятый баллон лопнул. Мы потеряли плавучесть. Корабль никак не привести в равновесие.

- Так, и что дальше…

- Дальше нас ждет аварийный модуль.

- Это что такое?

- Это спасательная капсула. Катапультируемся на орбиту, где нас, быть может, подберет «Третьей».

- Быть может?

- Если нам посчастливится с ним встретиться с первого захода на орбиту. Ведь в модуле или капсуле двигателей нет, а реактивных ракет хватает только-только, чтобы дотянуть до орбиты.

- А если «не посчастливится»?

- Тогда зависнем на орбите, подавая аварийный сигнал.

- И что?

- И будем ждать пришествия…

- Пришествия?

- Прибытия спасательного корабля,- горько улыбнулся Родригес.- Будем ждать, пока за нами подойдет «Третьей».

При этих словах он несколько осуждающе взглянул на доктора.

- Я же говорил, не надо было брать в экспедицию стариков,- бросил он мне шепотом.- Авральная ситуация им не по силам.

- Но ты же знаешь, Том, я не могу без врача. Он вздохнул:

- Понятно.

Я еще раз оглянулся на остальных одевавшихся членов экипажа и, тихонько толкнув его локтем в бок, спросил:

- Тогда зачем нам эти скафандры?

- Прорвало переднюю часть гондолы. Теперь там сквозняк,- нервно ответил Родригес.- Если трещина доберется до мостика, прежде чем все успеют эвакуироваться…

Он не закончил фразы. Я представил себе картину того, что могло случиться дальше.

Прежде чем одеваться самому, я помог влезть в скафандр доктору Уоллеру. Палуба корабля продолжала ходить ходуном, отчего внутренности выворачивались, как будто я летел вниз в сорвавшемся лифте,- отчего-то образ с падающим лифтом никак не уходил из головы. Уоллер оставался в шоке, едва двигал конечностями. Его охватила паника. Взгляд его стал тупым и бессмысленным, челюсть отвалилась, как у покойника, и дышал он, как рыба на песке. Мельком я отметил, что на нем - единственный неповрежденный скафандр, так как он никуда не выходил. Остальные скафандры были с прорехами.

К тому времени, как я облачился, Маргарет с матерью так и не появились. Я затопал им навстречу по наклонному коридору.

- Куда ты? - закричал мне вслед Родригес.- Сейчас уходим!

- Вернусь через несколько минут,- отозвался я, крикнув так громко, чтобы они услышали меня и за стеклом шлема.- Вытащу остальных. Встретимся у спасательной капсулы.

Проверять герметичность сейчас не было времени, да и просто бессмысленно. Все равно скафандры были негерметичны, ежу понятно. Мы не испытывали на этот счет никаких иллюзий. Они вообще могли нам понадобиться лишь на несколько минут, чтобы добраться до спасательной капсулы.

Я не хотел уходить без Маргариты, девушки, в честь которой называли лучший коктейль. Что она сейчас делает? Что с ней? Где она?

Ее лаборатория была пуста. Корабль в то мгновение, когда я туда заглядывал, выпрямился, чтобы затем слегка еще раз всколыхнуться.

Я дотащился в своем тяжелом и неудобном одеянии на мостик. Они были здесь. Обе.

- …не можешь остаться,- говорила Маргарита. Она упрашивала.

- Кто-то должен остаться у штурвала, чтобы выравнивать корабль хотя бы на планирование,- говорила Дющамп, не отрываясь от главного экрана обзора. На коленях у нее лежал еще один компьютер, и ее пальцы порхали над клавишами, точно у концертного пианиста.

- Но ты же… ты должна… Я вмешался в их разговор:

- Все уже оделись и ждут.

Дюшамп одарила меня своим обычным взглядом, в котором читались холод и неприязнь. Затем, ответив коротким кивком, повернулась к дочери:

- Иди надень скафандр. Быстро.

- Нет, если ты не пойдешь со мной,- возразила Маргарита.

Эта картина отпечаталась у меня в памяти. Две копии одного и того же человека, две копии одной женщины, отличавшиеся только возрастом, буравили друг друга глазами. Казалось, между ними - невидимое зеркало времени.

- Вы обе, надевайте ваши скафандры,- распорядился я командным тоном.- Вас все ждут.

58
{"b":"93845","o":1}