Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Фукс немедленно откликнулся:

- «Оки-доки, солнце на востоке». Торопись, а то «Люцифер» уйдет ввысь.

Пригнув «Гекату» к горячим камням, я почувствовал, будто опускаю лицо к печи-каменке,- теперь казалось, что жгут невидимые лучи, вырывающиеся из-под поверхности планеты.

- Десять метров,- с напряжением произнес Фукс.

- Вас понял, десять метров.

Я услышал, как запищал альтометр, указывая приближение к нулю высоты.

- Пять метров, три…

Под палубой «Гекаты» послышался жаркий скрежет камней. Вопреки ожиданиям, шуму получилось от этой посадки вовсе не так уж много. Наконец корабль замер.

- Я сел,- объявил я, как приговоренный после суда. Отчего-то вместо подъема чувств я испытал только усталость после долгого напряжения и обжигающей, иссушающей жары.

- Сообщение об этом передано на Землю,- отрапортовал Фукс.- Первый человек ступил на Венеру.

Момент триумфа. Все, что я чувствовал в этот момент,- это жара. Меня охватило страстное желание поскорее с этим покончить и выбираться отсюда, из адской печи.

- Включаю манипуляторы,- объявил я, взявшись за тумблер на контрольной панели, приводивший в действие рычаги манипуляторов и прожектора.

Затем свет внезапно погас. Вся панель управления, полностью, перестала светиться, гудение электрического оборудования стихло.

Тут у мена все опустилось. Я бы обмочился, да больше было некуда, на мне и так сухого места не было. На мгновение дыхание замерло: я оказался в полной темноте, не считая зловещего свечения красных камней. Стало так тихо, что я мог слышать, как стучит пульс у меня в висках.

Затем раздался душераздирающий звук, от которого стыла кровь: как будто кто-то волочил кабель по крыше корабля.

Прежде чем я успел что-либо вымолвить, заработал аварийный аккумулятор. Панель управления тускло засветилась в темноте слабым, ненадежным светом. Где-то в глубине корабля отозвались заработавшие насосы. В шлеме вновь застрекотали пропеллеры вентилятора.

- Электричество отрубило,- сказал я, сам удивляясь, до чего ровно звучит мой голос.

Голос Фукса, напротив, звучал озабоченно.

- Должно быть, перегрузка после включения моторов манипуляторов.

- И прожекторов тоже,- присовокупил я.

- Выключи их и попытайся перезапустить основные батареи.

Я так и сделал, и электричество успешно включилось. Я испустил вздох облегчения.

Затем я понял, что если не смогу использовать манипуляторы, то никакого смысла не было спускаться сюда.

Я с трудом подавил желание включить толкатели и убираться отсюда подобру-поздорову, прежде чем вспомнил, что у меня обе ноги на одной педали, которая сейчас не имеет смысла,- закрылки не действуют, пока корабль лежит на грунте.

Короче говоря, я вовремя остановил себя и стал думать: что делать? «А что бы такое сделать?» - вот вопрос, который терзал космонавтов на протяжении долгих веков. Думай, думай. Должен же найтись способ выбраться отсюда.

- Мы просканировали твою телеметрию,- сообщил Фукс, голос его тревожно зазвенел в наушниках.- Похоже, сервомоторы манипуляторов забирают вдвое больше энергии, чем предусмотрено. Может быть, последствия перегрева металла.

- Послушайте,- сказал я, лихорадочно пытаясь отыскать выход, а не выход, так хоть лазейку.- А что, если я подключу манипуляторы и прожектора от запасного аккумулятора? А главные батареи будут питать все остальное - систему охлаждения, основные двигатели и прочее.

После недолгого колебания Фукс ответил:

- В таком случае ты останешься без запасного аккумулятора, если что-то случится с главным.

- Это риск,- согласился я.- Но риск - благородное дело, вы же не станете этого отрицать. Без манипуляторов наша экспедиция вообще теряет смысл.

- Ты уверен, что стоит делать это?

- Да! Давайте же не тратить время попусту, расскажите мне, как это делается. Как подключаются запасные аккумуляторы. И прожектора.

Время бежало удивительно быстро, хотя на рассказ ушло менее десяти минут. Прожектора светили куда слабее, чем в виртуальной симуляции, но я был благодарен им уже за то, что они есть. Худо-бедно, но участок между двумя «руками» с захватами они освещали.

- Порядок,- наконец объявил я.- Теперь я немного пороюсь в гондоле.

- Хорошо,- откликнулся Фукс.- Удачи.

Вот когда я понял, что мои руки не влазят в обшлаги манипуляторов из-за перчаток.

Я готов был изойти криком. Я хотел молотить кулаками по панели управления от отчаяния. Они прекрасно влазили куда надо в комнате виртуальной реальности, но здесь - ни в какую. Здесь, на борту «Гекаты», реального корабля, эти насадки оказались слишком тесными, и туда никак нельзя было засунуть руки, не сняв перчатки.

Все дело в сервомоторах на внешней стороне перчаток, это стало понятно сразу. Стержни экзоскелета, которые подкрепляли и усиливали каждое движение кисти, выступали сантиметра на два, но этого хватало вполне, чтобы сделать невозможным проникновение в отверстия обшлагов, которые контролировали рычаги и зажимы манипуляторов.

Стрелки стучали, время шло. Время текло, как песок в песочных часах. Жидкий балласт вытекал из корпуса, лишая меня последней надежды.

- Что там у тебя происходит? - торопил Фукс.- В чем задержка?

- Погодите секунду,- торопливо пробормотал я. Все равно он не догадается. Нет таких сенсоров, которые зафиксировали бы такой недостаток управления, ни он, ни кто другой на борту «Люцифера» не поймут, в чем, собственно, дело.

Я колебался только мгновение.

Неважно, что подумают обо мне друзья, которых нет. Неважно, что подумают обо мне знакомые. Неважен сам я, который не в силах подумать о себе.

И тогда я решил снять перчатки. Декомпрессации при этом возникнуть не должно. Но станет намного жарче. И если бы не мой термоскафандр, то из меня мог получиться прекрасный рождественский поросенок с хрустящей корочкой.

Я колебался лишь мгновение, затем сорвал перчатки. Воздух в рубке был близок по давлению к земному, так что опасность декомпрессации не возникала. Хотя стало дьявольски жарко. И если бы случился прокол в обшивке «Гекаты», я бы просто спекся, как цыпленок в гриле.

Была не была. Я сорвал обе рукавицы и сунул руки в отверстия.

122
{"b":"93845","o":1}