Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Какие-то округлые осколки, округлости, впечатанные в почву, словно здесь упало нечто тяжелое - как будто гигантская кувалда впечаталась в камень.

- Это называется корона,- объяснил я.- Падение астероида, причем довольно большого. Вот, посмотри, видишь эти горизонтальные трещины? Это расплющенные вулканы. Температура после падения повысилась.

- Можно подумать, ее здесь не хватало,- пробормотала Маргарита.

- Интересно, сколько лет этой короне? - обратился я с вопросом, скорее, к себе, чем к ней.- Я имею в виду, мы не знаем, как далеко проникла эта эрозия под поверхность планеты. Ударил этот астероид совсем недавно или же сто миллионов лет назад.

- Есть что изучать, не так ли? - с иронией спросила она.

- Не в этом путешествии. У нас нет времени на научные изыскания. Мы же прилетели за деньгами,- не без сарказма ответил я.

Маргарита как-то странно посмотрела на меня.

- Ты рассчитываешь вернуться?

Я содрогнулся. Внутренне. Но в то же время заставил себя спокойно ответить:

- Все может случиться. Здесь в самом деле есть что изучить. Гринбаум считает, что всю поверхность планеты может вспучить, и произойдет это раньше или позже, но произойдет. Может, я еще смогу воспользоваться своей частью премии, чтобы снова прилететь сюда…- И тут я, не договорив, оборвался, вспомнив, что могу не получить ни гроша, если Фукс найдет корабль брата.

Маргарита сделала шаг ко мне, подошла так близко, что смогла положить руку на плечо.

- Ван, пора подумать о том, в каком состоянии мы найдем тело твоего брата. Я имею в виду то, что от него осталось.

- Состояние? Какое еще состояние?

Слово «состояние» ассоциировалось у меня только с деньгами, и я не сразу понял, о чем идет речь.

- Ведь там, может быть, ничего не осталось,- мягко заметила она.- Это же не Земля.

- Зато здесь нет кислорода. И значит, нет разложения,- возразил я уверенно.- А также бактерий и разложения.

- Он был в спасательной капсуле, не так ли? Загерметизирован?

- Да, согласно последним его словам.

- Значит, в момент падения его окружала кислородная атмосфера.

- И все же…- Я не хотел терять надежды на то, что тело Алекса сохранилось каким-то чудным образом, в ожидании, пока я прилечу за ним, чтобы отвезти на Землю.

Маргарита не испытывала подобных иллюзий.

- Температура и давление,- продолжала она.- В таких условиях двуокись углерода или углекислый газ становится способным к разложению.

Признаться, я об этом как-то не задумывался.

- Так ты думаешь, что он… того? Полностью разложился?

- Такая высокая температура разрушает протеиновые связи,- объяснила Маргарет.

Я невольно поморщился. Мы рассуждали, как два ворона-падалыцика на приграничном камне. Какое нам, в сущности, дело до того, в каком состоянии находится тело?

- Но он же в скафандре,- бросил я последний козырь.- Значит, так. В спасательной капсуле и в скафандре. Так что, если у него был запас времени… ну, я имею в виду, после падения… Он же знал.

- Что знал?

- Что корабль падает.

- Ну и что? - возразила Маргарита.

- Думаешь, там ничего не будет? Вообще? Там ничего не осталось? Не сохранилось?

- Вполне возможно. Как ты верно заметил, мы мало что знаем об условиях на поверхности и как они воздействуют на протеиновые связи.

Если бы в обсерватории было кресло или стул, я бы рухнул. Ноги у меня подкосились, в голове возник кавардак.

- Ни-че-го,- пробормотал я. Маргарита смолкла.

Я посмотрел на адский ландшафт, затем повернулся к девушке.

- Пройти через такое… и не найти ничего,- прошептал я.

- Ну, что-то останется, конечно,- утешила она меня.- Останки корабля. Обломки. Я имею в виду, ты сможешь доказать, что был здесь, и доставить свидетельства.

- Ты имеешь в виду, не я - а Фукс.

- Какая разница.

Я чуть не рассмеялся.

- Представляю, как отец откажется платить Фуксу только за то, что он не соблюл букву договора - не привез останков, которых и сохраниться-то не могло.

- Но ты же не думаешь, что он так сделает?

- Я не думаю? Да это будет заключительной шуткой в том грандиозном фарсе, который он с нами разыграл.

- Но в этом же нет ничего забавного.

Чем больше я думал об этом, тем более абсурдной представлялась ситуация.

- Фукс оторвет моему отцу голову.

- Не думаю,- покачала головой Маргарита.

- Да ну? Думаешь, у него темперамента не хватит?

- У него вовсе не такой темперамент, как ты думаешь,- возразила она.

- Да плевал я на его темперамент!

- Он очень расчетливо использует свой гнев. Это его способ получать от жизни то, что ему надо. На самом деле он человек весьма хладнокровный. У него ледяной темперамент.

Я не верил ни единому ее слову.

- Безумие,- пробормотал я.

- Нет, это правда.

Несколько долгих мгновений я не сводил с нее взгляда, глядя, как блики планеты растекаются по ее лицу, играют на ее щеках, на линии подбородка, брызжут искрами в ее черных глазах, где струилась вечная чернота.

- Ладно,- проворчал я.- Не буду с тобой спорить. Тебе лучше известно, что он за птица.

- Да,- с вызовом ответила Маргарита.- Мне лучше известно.

С глубоким вздохом я отвернулся от девушки. Кажется, мы достигли перемирия.

- А вот эти скалы? - ткнула она пальцем в экран. Это сразу сменило тему беседы. Я снова изучал экран,

призывая на помощь все мои способности бортового техника по связи и планетолога.

- Да,- сказал я, наконец узнав, что показывал радар.- За этими скалами начинается Земля Афродиты. Это место, куда, скорее всего, упал «Фосфорос».

108
{"b":"93845","o":1}