Речь его всё журчала и журчала. Я давился уже третьей чашкой кофе, когда до меня стало доходить, что здесь что-то не так.
Учитывая личность самого Бао Цзы Вэйя, его род деятельности, а также личность его внучки, её увлечения и роль в преступной организации, он должен был восхищаться её успехами на ниве преступной деятельности, владением боевыми искусствами и её магической силой.
Но старый козёл вещал совсем о другом. О том, какая она милая и красивая девушка. О её доброжелательном и ласковом характере. О том, как она прекрасно готовит. И о том, какой она будет любящей женой и матерью.
Это он о ком? Об этой злобной, жестокой, хитрой суке, у которой руки по локоть в крови? Которая ненавидит весь мир и особенно мужчин и мечтает только о власти и карьере преступного лидера. Мы сейчас имеем в виду одного и того же человека? Или может у него есть другая внучка?
К чему весь этот слезливый трёп?
Стоп! Да ну, на хер! Не может быть! Да ну, нет же!
Видимо, по изменившемуся выражению моего лица, Бао Цзы Вэйя понял, что даже до такого тупого жирафа как я, начало что-то доходить.
А я тем временем судорожно соображал. Это что он мне сейчас сватает свою внучку? Этого не может быть, потому что этого не может быть никогда.
Я даже ни разу ни китаец. Я не член их сраной Организации. Мы и знакомы-то всего ничего. И с внучкой его мы ладим как кошка с собакой. Она меня искренне ненавидит. Как, впрочем, и всех мужчин.
А тем временем мой собеседник перешёл к делу и продолжил свою словесную атаку.
— А Вы, мой юный друг, не подумывали о женитьбе? О том, чтобы завести семью? Детишек? — проникновенным тоном поинтересовался этот хитрожопый стервятник.
Судорожно соображая, как выпутаться из этой неприятной ситуации, я попытался отделаться стандартной в таком случае отговоркой.
— Я ещё слишком молод для брака. Семья, это большая ответственность. Пока я не готов взвалить на свои плечи столь тяжёлую ношу.
— Вы совершенно неправы. — возразил хитрый старикан. — Семья, дети, это единственное, ради чего стоит жить. Всё остальное только пыль ошибок и разочарований, которую развеивает ветер времени. Дети, это единственное, что остаётся после нас.
— К чему этот философский разговор? — не выдержал я. — Вы мне не отец. И не наставник. Мы просто деловые партнёры.
— Зато Мэй Лиен, моя единственная внучка. Мне больно смотреть, как она страдает. Девочка влюблена в вас и была бы счастлива стать вашей спутницей жизни.
— Кто⁈ Мэй Лиен⁈ Мы точно говорим о вашей внучке? — не удержался я от сарказма.
— Не надо так шутить, когда речь идёт о святом, — насупился старый сводник. — Несмотря на свою суровую внешность и решительный нрав, девочка очень уязвима. И потом, подумайте о своей выгоде, — хитро прищурился китаёза.
— Какой ещё выгоде? — скептически поморщился я.
— Став членом нашей Семьи, вы сможете пользоваться всеми возможностями нашей Организации. Мы возьмём на себя все проблемы по доставке и распространению товара. Обеспечим сбыт в неограниченных количествах. Разберёмся со всеми вашими конкурентами. Вам не придётся больше ни о чём заботиться. Только получать деньги и наслаждаться жизнью.
Очень хотелось послать его на хер. Но пока я не мог себе этого позволить. Поэтому попытался воззвать к его разуму. Возможно, даже позволив себе несколько лишнего. Не сдержался, знаете ли.
— Если бы я не знал вас достаточно хорошо, Цзы Вэй дагэ, то мог бы подумать, что вы плохо знаете свою ненаглядную внучку. Она злобная, хитрая, злопамятная и ненавидит меня. Впрочем, как и всех мужчин, которые могут поставить под сомнение её лидерство и доминирующую роль. Да она просто одержима властью. И мне совсем не хочется, чтобы меня нашли одним далеко не самым прекрасным утром, с перерезанным горлом в собственной супружеской постели.
Так что со всем уважением, вынужден отклонить ваше необычное предложение.
Некоторое время мы сидели молча. Мой собеседник явно не считал разговор оконченным. А встать и уйти с моей стороны было бы откровенно невежливо.
— Молодости свойственна категоричность, — печально вздохнул Бао Цзы Вэй. — Мудрость приходит с годами. Но вы, Антон, мудры не по годам. Поэтому я надеюсь, что вы ещё раз подумаете и пересмотрите свою неконструктивную позицию.
«Ща! Прям разбежался! Будет ещё мне тут всякая желтолицая обезьяна указывать, что мне делать!» — выругался я мысленно.
Но я же, сука, мудрый. И должен мыслить конструктивно. Поэтому вслух произнёс совсем другое, с самой искренней, лживой сочувствующей улыбкой:
— Неискренность в общении, приводит к возникновению недоверия между партнёрами. Может быть, будет лучше, если вы объясните мне, что происходит на самом деле. Возможно, совместными усилиями мы сможем решить возникшие проблемы.
Собеседник в этот раз молчал очень долго, прежде чем решился заговорить. Но, видимо, ситуация была действительно тупиковой и терять ему было нечего. Поэтому он всё же начал повествование, тщательно подбирая слова.
— Всё дело в генетике, — начал старик, несказанно удивив меня познаниями в совершенно, казалось бы, ему чуждой области знаний. — Многовековое покровительство Поднебесной над вашими дикими землями, которое вы почему-то именуете Китайско-Монгольским Игом, не могло пройти бесследно.
По сути, в жилах большинства жителей Российской Империи имеется значительная примесь крови китайцев. Проще говоря, большая часть жителей вашей страны — наполовину китайцы.
Когда произошло слияние двух Миров, наиболее ярко наличие магии проявилось в дворянских семьях Российской Империи. Некоторые из боярских Родов имеют родственные корни со знатными семействами Поднебесной. Соответственно, и способности к магии изредка проявляются и у представителей знатных китайских фамилий.
Но здесь решающее влияние на наследование магических способностей имеет факт рождения и проживания вблизи Провала, где сильно воздействие магического поля. Поэтому даже знатные Российские семейства, но из побочных ветвей, не проживающие в Москве, не всегда могут похвастаться наличием магически одарённых детей.
В самом Китае дела обстоят ещё хуже. Там почти нет магически одарённых. Выродились. Есть несколько потенциальных архимагов, которые прошли инициацию в Москве, но находясь сейчас вдали от источника магии постепенно деградируют. Причём они весьма пожилые люди, уже неспособные к продолжению рода. И среди этих архимагов, нет ни одной женщины.
Наша семья состоит в отдалённом родстве с Российской Императорской семьёй. Но никто из нашей семейной ветви не обладал раньше магическим даром.
Генетика — причудливая наука. Наследственные особенности могут иногда проявляться через поколения.
Так уж случилось, что моя внучка родилась и живёт в Москве. И у неё неожиданно пробудился дар. Она единственная женщина-архимаг из подданных Поднебесной и, что особенно важно, находится в детородном возрасте.
По этой причине Императорская Семья Поднебесной, считает её национальным достоянием. Поэтому они планируют выдать её замуж за одного из многочисленных членов Императорской Семьи, в расчёте, что их дети унаследуют магический дар.
Но вынужден согласиться с вами и признать, что характер моей внучки не совсем подходит для семейной жизни. И в данный момент у неё, скажем так, несколько иные приоритеты.
Отказать Императорской Семье я не могу.
Заставить Мэй Лиен пожертвовать собой ради общего блага, боюсь, не удастся даже мне.
Но даже если гипотетически допустить, что в минуту умопомрачения она согласится уступить, то тот вариант, который вы озвучили, что её супруга одним недобрым утром найдут в супружеской постели с перерезанным горлом, весьма вероятен.
Я пока не дал окончательного ответа. Но боюсь, что долго тянуть с этим я не смогу. Если же я не соглашусь, то меня заменят на моём посту руководителя Организации и, скорее всего, ликвидируют, а Мэй Лиен постараются захватить силой и увезти на историческую родину.