Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Разумеется, вопрос касался посланных в Дом Кропоткиных убийц. Целых полчаса я пытал собеседницу, пытаясь выудить хоть какую-то полезную информацию, но тщетно. Ничего нового Леди-демон сообщить мне не могла.

— Пойми, мне очень важно не допустить этого убийства. Должен же быть какой-то способ обнаружить этих неуловимых убийц, — настаивал я.

— Ничем не могу помочь, — недовольно поморщилась собеседница. — Сам пойми, что это уникальные создания, с уникальными умениями. Их ценность для каждого Великого Дома просто невероятна. Их берегут как величайшую драгоценность. Они — решающий довод в конфликтах между влиятельными силами. Самое грозное оружие в тайной войне. Их главной сильной стороной как раз и является, то, что их почти невозможно обнаружить и предотвратить нападение. Я не знаю никакого способа их остановить. И не знаю никого, кто обладал бы подобной информацией.

Было очевидно, что Леди-демон считает дальнейший разговор на эту тему бессмысленным. Пора было расходиться. Но я оставался на месте. Что-то меня зацепило в её словах. Что-то важное. Но что именно я никак не мог понять.

— Да, — вспомнил я. — Есть ещё одно дело. Небольшая просьба.

— Я уже вздрагивать начинаю, когда у тебя появляются просьбы. Обычно они просто ставят меня в тупик.

— Ничего сложного, — отмёл я её возражения. — Есть у меня одна соратница, которая была сильным магом, но в своё время сильно пострадала в схватке с тварями Провала. Пропустила магическую атаку большой силы. Повреждения со временем удалось залечить и восстановить прежний магический ранг и даже подняться на одну ступень.

Но теперь ей надо подняться на уровень архимага. Наши Земные технологии тут не особо помогут. А вот в Мире Даймонов есть техники, основанные на стимулировании организма Слезами Нефертити. Запас божественной субстанции у нас есть. Нужны соответствующие техники, но это не очень хороший вариант. Короче, нужен специалист, способный провести сеансы возвышения. Разумеется там, где сильная и стабильная напряжённость магического поля. То есть или в районе Посольства, или по эту сторону Провала. Оплату специалисту гарантирую по высшему уровню. Это личная просьба. Буду обязан.

Леди-демон надолго задумалась.

— Даже не знаю. У нас в Посольстве такого специалиста нет. Здесь нужен Высший Демон с талантом к целительной магии. В Тайной Канцелярии, разумеется, такие специалисты есть, но обращаться к ним по твоему вопросу я не могу. Просить кого-то из своего Великого Дома, я тоже не могу. Слишком деликатный вопрос.

— Но можно же ведь кого-то нанять анонимно. За большие деньги.

— Можно было бы. Если бы твоя подруга была демоном. Но она — человек. Как я, по-твоему, это объясню? Я занимаю слишком высокое положение в собственном Великом Доме и слишком известна. Пойдут слухи.

— Но ты ведь по роду службы имела дела с криминальными структурами. И наверняка у тебя есть среди этих людей личные связи.

— Так-то вариант рабочий, — согласилась собеседница. — Но очень опасный.

— Моя соратница, готова рискнуть. Да и я буду присутствовать лично и подстрахую. Я объясню этим деятелям, что с нами шутить не стоит, — нехорошо улыбнулся я. — К тому же ты их попросишь, а они понимают, что с тобой и твоей Организацией ссориться не стоит.

— Мне нужно подумать, — уклонилась от прямого ответа собеседница. — Осуществить твою задумку очень трудно. Почти невозможно.

И как только она это сказала, меня как будто током ударило. Я вдруг понял, что меня зацепило в её словах во время нашего разговора о Ночных убийцах.

— Ты сказала, что их почти невозможно обнаружить. ПОЧТИ!

— Ты о чём сейчас? — не поняла Леди-демон.

— Ты сказала, что Эмиссаров Клана ПОЧТИ невозможно обнаружить, когда они подбираются к жертве. Значит, всё же способ имеется.

— Ну, информация не точная. Якобы имеется чрезвычайно редкая порода собак. Которых обучают по специальным методикам и которые якобы могут унюхать Инвойсеров. Но такие собаки, ещё большая редкость, чем сами метаморфы. И задействовать их можно только с личного соизволения Главы Великого Дома. Даже если это и правда, то добыть такую редкую тварь для тебя я не смогу.

Но я её уже не слушал. Значит, собака. А что, если не так. Если — СОБАКА! Есть у меня на примете одна такая симпатичная собаченция, обладающая множеством талантов и любящая всякого рода авантюры.

Глава 21

Граф считает счета на своем счету

Дело с предотвращением покушения на Екатерину Кропоткину было важным. Безусловно. Но не единственным. У меня было ещё множество других текущих дел. И некоторые из них также требовали моего безотлагательного внимания.

В первую очередь, дело с неожиданно свалившимся на меня наследством. Прошло больше месяца с того момента, как я засветился в Имперской Геральдической Палате. И теперь мои здешние родственнички наверняка узнали, где меня искать. А вот я по-прежнему ничего о них не знал, что ставило меня в очень уязвимое положение.

И это было чревато крупными неприятностями. Мы находились в неравноценном положении, и это требовалось срочно исправить.

А посему утром, не столь ранним, как восход солнца, но и не так чтобы когда приближается время обеда, я уже входил в гостеприимные, но не ко всем, двери Имперской Геральдической Палаты.

Правильно выбранное время суток для визита в подобные государственные учреждение, весьма важно. Слишком рано нельзя, поскольку облечённые государственными полномочиями служащие, ещё не проснулись окончательно, ещё находятся в плену иллюзий сладких утренних снов и смотрят на посетителей как на личных врагов.

Ближе к обеду тоже нежелательно, поскольку чиновники впадают в грёзы чревоугодия в предвкушении обжорства и последующей сладкой послеобеденной дрёмы.

В общем, как вы поняли, жизнь у наших чиновников тяжёлая. Не жизнь, а вечная борьба. До обеда с голодом, после обеда со сном.

Накануне визита я созвонился с Начальником Отдела по вопросам наследования, Идрисом Хамзатовым, и меня уже ждали. Не столько с распростёртыми объятиями, сколько с распахнутым кошельком. А это чудесное устройство у наших чиновников столь вместительно, что кажется бездонным и готово вместить в себя любую безграничную благодарность, выраженную в звенящей монете, и частенько отнюдь не в разумных пределах.

Так как моя платёжеспособность не вызывала сомнений и находилась на высоком уровне, то меня незамедлительно провели прямо в кабинет начальника. Этот хорёк в человеческом обличии изобразил умеренно бурную радость от счастья лицезреть мою особу.

— Вы так долго отсутствовали, что мы уже начали беспокоиться, — залебезил хорёк.

Хотя в его взгляде я читал глубоко скрытую злобу. И его в какой-то мере можно было понять. Какому-то юнцу привалило такое счастье. Буквально с неба свалилось такое наследство, целое графство, хоть и захудалое, и весьма высокий титул.

Графский титул открывал перед его обладателем двери в высшее общество и позволял общаться почти на равных с самыми знатными людьми Империи. А этот сопляк, вместо того чтобы, визжа от счастья, кинуться принимать под свою руку графские владения, шляется неизвестно где, как будто у него есть дела поважнее.

Псевдохорёк был чиновником хоть и жуликоватым, но ответственным. Деньги брал, но взятые на себя обязательства старался исполнять добросовестно.

Мне вполне понятны были его волнения, по поводу затягивания сроков моего фактического вступления в наследство в части передачи мне полномочий по управлению графством.

В соответствии с принятой процедурой Геральдическая Палата сразу же отправила уведомление Управляющему делами графства, который был назначен государством для управления тамошними землями, до момента, пока законный наследник не вступит в свои права.

Времени с момента вручения уведомления прошло уже много, и Управляющий, кто бы он ни был, и стоящие за ним люди, имели время подготовиться к встрече нежданно объявившегося нового хозяина. А в том, что эта встреча будет недружелюбной, не сомневался ни хозяин кабинета, ни ваш покорный слуга.

47
{"b":"936514","o":1}