Литмир - Электронная Библиотека

— Проходите в большой зал. Пора прервать Ночной пост, — скомандовал лорд Ашер Рамзи, спускаясь вниз, и толпа снова расступилась перед ним. Он первым ушел с террасы, и люди, все еще впечатленные недавними событиями, потянулись за ним нестройными рядами, толкаясь в узком проеме арки.

В числе последних, чтобы не толкаться в толпе, мы уже подходили ко входу, когда чья-то когтистая лапа сильно сжала мое плечо. Меня резко развернули, и я оказался лицом к лицу с взбешенным Адлером Бёрнсом.

— Как ты смеешь оскорблять меня и глумиться над моей честью? — прорычал он, и на меня пахнуло его пряным от вишневого вина дыханием. Кажется, он слегка перебрал. — Это основание для дуэли! Как Ашер, я имею право вызвать тебя на поединок.

О, черт. В гневе он был похож на Дуэйна. Во время своего маленького представления с Камнем напрочь забыл, как легко задеть гордость Ашера. Ну и о том, что им ничего не стоит убить человека только за то, что тот не так посмотрел.

Прежде чем я успел придумать, как буду выпутатьс, Рита вмешалась.

— Есть ли свидетель заявленного вами оскорбления? — спокойно спросила она. — Я стояла рядом со своим мужем и не видела никаких действий, направленных на поругание вашей чести.

Орлиные глаза Адлера пытались прожечь дыру в моей жене, злобный взгляд преобразил его черты, сделал лицо неприятно отталкивающим, но он замялся и ничего не сказал.

— Согласно обычаю, дуэль может быть назначена только в том случае, если преступление было засвидетельствовано публично, — спокойно сказала мой сексуальный адвокат. Да, только что у меня появилась новая эротическая фантазия. Я взорвусь, если в ближайшее время не дам им выход.

— Не утруждайся, мне известны законы, набийка, — с отвращением выплюнул Адлер, а затем снова обратил свой гнев на меня. — Запомни мои слова, Ашер Медведев: я не Дуэйн, и я не повторю его ошибок.

Мы с Ритой наблюдали, как он пробирается сквозь толпу, расталкивая всех локтями. Он догнал свою жену, грубо схватил ее за руку и куда-то потащил.

Я тяжело вздохнул. Этот прием только начался, а я уже серьезно засомневался, доживу ли до его конца.

Рита сжала мою руку и ободряюще улыбнулась. Только что она вырвала меня из лап возможной смерти.

— Спасибо, — я попытался улыбнуться в ответ, но вышла только кривая усмешка.

Она, конечно, заметила это, прижалась и поднялась на носочки, чтобы коротко поцеловать меня в губы.

— Постарайся не обращать внимания на выпады лорда Бёрнса. Он полон бахвальства и наделен правами, но слишком ленив. Чаще всего его слова так и остаются всего лишь словами.

— Хорошо, — неохотно пообещал я. Но меня не покидало чувство, что это не последний наш конфликт.

Я надеялся, что хотя бы на этот раз моя догадка окажется неверной, и гадал, что нас ждет, пока вел Риту в большой зал.

Глава 16

У большого зала собралась очередь, потому что здесь зачем-то тоже громко объявляли имена всех входящих. Мы с Ритой рука об руку вошли в помещение, когда услышали свои имена. Грэг проводил нас к предназначенным для нас местам.

Мы шли вдоль столов, за которыми уже сидели другие гости. Зал был оформлен в синим и серебристым, таких же оттенков была одежда всех присутствующих. Похоже, это какая-то традиция. Столы были расставлены одним большим кругом, внутри которого образовалась довольно большая свободная площадка, в центре которой стояла статуя Богини Света. Высокая и гордая, она держала над головой серебряную звезду, высоко подняв руки.

Праздничную атмосферу ужину придавали и музыканты, расположившиеся у подножия статуи. Они играли на флейтах, бренчали на струнных инструментах, похожих на гитару, и били в барабаны. Хорошенькие танцовщицы, похожие на райских птиц, грациозно кружились рядом с оркестром, размахивая невесомыми шелковыми полотнами.

Гости уже угощались едой и вином, которые неисчислимые официанты приносили в зал, непрерывным потоком сменяя друг друга. Ароматы, наполнявшие воздух, напомнили мне, что фирменное рагу Олли — последнее, что я ел, и, по ощущениям, это было тысячу лет назад.

Я думал, что нас посадят за один из обычных столиков, которые занимали многочисленные гости, но Грэг продолжал идти, хотя свободных мест было достаточно. Он направлялся к столу, расположенному на возвышении, и явно предназначенном для важных шишек. И тут я осознал, что приглашение Ашера Рамзи не было шуткой. Мы будем ужинать с ним.

Черт! Я надеялся, что он уже забыл. Последнее, чего мне хотелось — весь вечер находиться под пристальным взглядом местного правителя.

Кстати, о лорде. Он восседал в центре стола так, что мог видеть всех, кто находился в этом зале. Слева сидела его жена, красивая с ярко-зелеными, как у попугая, перьями. Справа — человек-рептилия. Он выглядел как смесь дракона и крокодила. Здесь же был и этот хрен, Адлер Бёрнс с прекрасным фениксом Шелли. Считая меня и Риту, за столом оказалось семь человек.

— Ашер Медведев и леди Рита, милорд, — в очередной раз представил нас Грэг.

— Ах да, Ашер Медведев, — радушно поприветствовал меня фавн-лорд. Он положил огромную зажаренную ножку обратно на свою тарелку. Его лохматые песочного цвета волосы, ранее стянутые кожаным шнурком, теперь были распущены, щеки весело раскраснелись от алкоголя. Он не скупился на дружелюбные улыбки. Все это немного приободрило меня и позволило слегка расслабиться в его присутствии.

— Садитесь напротив Бёрнсов, — он указал на свободные стулья. — Я полагаю, вы уже успели познакомиться, верно?

— Да, мы имели удовольствие пообщаться, — процедил Адлер сквозь зубы. Он выглядел как избалованный ребенок, которому на Новый год подарили шесть подарков вместо семи. Его рептилоидный сосед сидел ссутулившись и был таким угрюмым, будто ему и вовсе не досталось подарка.

Ну и типы.

Я вспомнил наставления Бруно и решил, что в этом случае разумнее будет промолчать и вежливо улыбнуться. Я склонил голову в знак уважения к Ашеру Адлеру, не испытывая и капли этого чувства.

— Спасибо за ваше гостеприимство, Ашер Рамзи, — поклонился я лорду, и этот жест был искренним.

Байрон отсалютовал мне инкрустированным драгоценными камнями кубком, и мы с Ритой заняли свои места.

— Тебе понравилось твое первое затмение, Ашер Медведев? Поделишься впечатлениями? — спросил лорд, когда с формальностями было покончено. Его рука замерла на полпути, не донеся чашу с вином до губ. — Или, если слухи верны, я должен сказать… Странник Медведев?

Люди за столом делали вид, что сосредоточены на еде, но я чувствовал острый интерес, который невозможно было скрыть. Он прямо витал в воздухе.

Похоже, от того, как я отвечу, зависит очень многое.

Черт. Ненавижу, когда меня ставят в неловкое положение. Мне потребовалось несколько секунд, чтобы взять себя в руки и попытаться действовать четко и не сглупить. В голове был сумбур, поэтому в какой-то момент мне просто пришлось прислушаться к своей интуиции.

— Это было самое впечатляющее явление, которое я когда-либо видел, — честно признался я. Должно быть, это откровение подтвердило всеобщие подозрения, и по всему залу пронеслись шепотки.

— Там, откуда ты родом, не бывает ничего похожего на затмение, Странник? — удивился человек-ящерица. Он сунул раздвоенный язык в свой кубок, чтобы с громким хлюпающим звуком хлебнуть еще вина.

Я с трудом вспомнил из ускоренного курса, прочитанного мне Бруно, что этот парень был послом пятого ранга. Я попытался вспомнить, как его зовут. Карл? Что-то вроде того.

— Я и раньше видел затмения, но они не были и вполовину такими красивыми, — меня чуть не вывернуло прямо на белоснежную скатерть, когда посол выпятил челюсть и проглотил огромный кусок грудинки. Как это развидеть? Меня затошнило еще сильнее, потому что даже через одежду было видно, как огромный кусок мяса движется по пищеводу. Потянулся к своему бокалу с водой.

— Подожди, Макс, — притормозила меня Рита, схватив за запястье, прежде чем я успел сделать глоток. — Воду нельзя пить без очищающих камней.

31
{"b":"936460","o":1}