Литмир - Электронная Библиотека

«Вот так удружили, — фыркнул я про себя. — Не было забот, а теперь во дворец».

— Именно поэтому вы должны особенно тщательно следить за собой! — построжела Коннорс. — Вы — лицо Хардена, и от вас зависит, как к нам будут относиться.

Наконец закончив стряхивать с моих плеч невидимые пылинки, она пропустила меня. В энергобусе уже все гудели, предвкушая мероприятие. Оглядевшись, я увидел, что Фиделия сидит одна и всем видом показывает, что рядом с ней свободно. Проигнорировав ее, сел на привычное место рядом со старостой.

Я устроился поудобнее и только тогда заметил, что Крис ведет себя странно. Напряженная, как струна, девчонка сидела и смотрела в одну точку.

— Эй, староста, — обратился я. — С тобой всё нормально?

Я прикоснулся к ее плечу. И лишь в этот момент девушка встрепенулась, будто только сейчас заметила меня.

— Нормально все? — переспросил я. — Чего такая потерянная?

— Мы едем во дворец, — произнесла девочка. — Т-там будет много аристократии…

Я тут же понял, в чем ее проблема. Выросшая в семье торговца, изо всех сил стремящегося «вверх», она воспринимала аристократов как этаких небожителей. Неудивительно, что ехать в место, где этих «высших» существ было так много, она смущалась. Особенно с учетом того, что там было крупное мероприятие.

— Эх, Крис, не парься, — я позволил себе слегка приобнять ее. — Это такие же простые люди, которые совершают глупости и тупят иногда не по-детски.

— Аристократы управляют всеми, — с нотками несогласия ответила девочка.

— Вот посмотришь на них поближе и поймешь, — усмехнулся я. — Но если что, я буду рядом и помогу тебе.

Я и сам не понимал, чем могу помочь, но, кажется, моя нелогичная поддержка вполне сработала. Крис молча кивнула и кажется слегка расслабилась.

Тем временем спешно вернулись отправленные Коннорс приводить себя в порядок однокурсники. Эти так боялись, что все уедут без них, что примчались запыхавшиеся. Более деканша не стала строжить, и даже сама с помощью бытового плетения помогла парочке самых неряшливых оболтусов.

Наконец все было готово, и мы тронулись. Впереди молодых государственных магов ждало первое серьезное мероприятие в высшем свете.

* * *

— У-у-у, — протянул Кир. — Похоже, действительно что-то крутое.

Первые признаки масштабности мероприятия показались уже на подъезде. В воздухе над королевским дворцом летали воздушные змеи. Гигантские конструкции, поднятые в воздух магией, они величало рассекали воздух, словно диковинные звери из сказок. Мои однокурсники тут же поддержали это все удивленным гомоном.

Тем временем энергобус наконец проехал охранный пункт и уже двинулся напрямую ко дворцу. Я увидел, что комплекс зданий окружает большое количество людей. У главных ворот виднелись энергомобили. Похоже, на мероприятие подъезжала знать.

Первокурсников Хардена, видимо, не посчитали достойными парадного входа. Поэтому, обогнув толпу людей по огороженной линии, мы подъехали ко дворцу со стороны служебных проездов. Впрочем, мне было все равно, да и моим однокурсникам тоже.

Когда энергобус остановился, харденцы собирались было рвануть на выход, но были будто заморожены на месте фирменным взглядом Коннорс.

— Следите за тем, что делаете и как себя ведете, молодые люди! — сурово произнесла она.

Оглядев нас напоследок, женщина наконец решила, что воспитательных мер достаточно. Только после этого она вышла, открывая нам выход. Туда тут же рванули маги, хотя уже и не так быстро.

У служебного входа творилась суета, но нас ждали. Хмурый слуга поздоровался с деканшей и попросил следовать за ним. Мы обошли суетящихся слуг, таскавших из грузового энергомобиля коробки в придворцовые помещения. Не заходя в здание, мы круто повернули направо, идя вдоль кованой ограды. Именно там находились сады.

Вскоре мы миновали проход, охраняемый двумя гвардейцами, и словно оказались в другом мире.

— Ого, сейчас здесь еще красивее, — вздохнула Крис.

Мы однажды уже были тут, хотя далеко нас, конечно, не пустили — только в сквер с фонтанами. Тогда была зима, и лишь небольшой участок был зеленым благодаря магическим плетениям. Сейчас же природа проснулась и вовсю цвела на всей территории садов. Но взгляды привлекло совсем не это.

— Вот они, дворянчики, — зафыркал Кир. — Развлекаются.

Живописные дорожки и поляны под раскидистыми деревьями заняли прогуливающиеся дворяне. Между ними сновали лакеи, разнося напитки и закуски. Все выглядело чинно и благородно.

— А можно… — начал было Кир, показывая на проходящего мимо официанта.

— Даже не думай! — сверкнула глазами Коннорс. — Нам и так оказали большой почет!

Однако если Коннорс думала так сохранить дисциплину, то сильно просчиталась.

— А можно мы пойдем на ту лавочку с розами? — запищали две восторженные девочки.

— Госпожа Коннорс, мы хотим к ручью, — послышалось от парней.

Одна за другой полетели просьбы. Коннорс еще пыталась держать всех в узде, но было понятно, что ее потуги тщетны.

Пользуясь тем, что деканша пока не обращала на меня внимания, я отошел чуть в сторону и осмотрелся.

«Похоже, здесь собрались все сливки общества», — подумалось мне.

Даже беглым взглядом окинув видимое пространство, я понял, что мероприятие не абы какое. Присутствовали далеко не мелкие дворянчики, а полноценная элита. Степенно ходящие вокруг, они поглядывали на молодняк Хардена, но без особого интереса. Прожженных политиканов едва ли могло заинтересовать присутствие такой мелочи, как студенты.

Наблюдая, как среди раскидистых садов в неспешных беседах творится политика, я ощутил странность происходящего. Вернее, вокруг все было нормально, странность крылась скорее в нас.

«Зачем мы здесь?» — спросил я сам себя.

Куда проще было отвезти подростков на природу, дать подурачиться вволю да накормить от пуза. Вместо этого нас дернули сюда. Однако аристократы ничего не делают просто так. От осознания последнего факта мне стало лишь любопытнее.

Наблюдая за движением людей, я понял, что оно не такое уж и беспорядочное. Большая часть хоть и медленно, но стягивалась в другую часть парка. Насколько я помнил, это было как раз открытое пространство позади дворца.

Я оглянулся на своих однокурсников. Те уже освоились, и глазеть на аристократов им быстро надоело. Кто-то пошел к столам — набивать живот, а иные и вовсе исчезли. Наблюдать за лихорадочным попытками Коннорс контролировать это было даже грустно.

Пока деканше было не до меня, я просто направился в сторону, вслед за дворянами. Не спеша я преодолел тенистую аллею. Уже здесь увидел, что впереди действительно собираются люди.

«Интересно, что же там», — мое любопытство только усилилось.

Пройдя аллею, я вышел на открытое пространство рядом с фонтаном и увидел причину сбора.

Чуть выше на лестнице, ведущей ко дворцу, стоял Альбрехт, окруженный охранниками и придворными. Разодетый в роскошные одеяния, пребывающий в гордой позе, он выглядел, как настоящий самодержец — гордый и сильный молодой король.

Посмотрев по сторонам, я заметил еще кое-что любопытное. Собирающиеся аристократы, к моему удивлению, шли не к принцу, но к кому-то другому, не видимому из-за спин.

Продвигаясь вперед, я заметил впереди знакомую светлую шевелюру. Тут же стало ясно, что мне не показалось — в центре внимания был не Альбрехт, но та самая группа русских дворян. Часть из них, включая главного, отца княжны, я уже видел на заводе и в Хардене.

Русские пользовались вниманием и, кажется, уважением. Местные аристократы охотно подходили и беседовали с каждым из них. Даже Арина была окружена пятеркой молодых дворянчиков и о чем-то мило с ними щебетала.

«Вот так дела», — подумалось мне.

Увиденное доказывало, что я прав. Принц продвигал русских и на них хотел построить настоящую власть.

«Что ж, удачи, Альбрехт», — от чистого сердца пожелал ему я.

Пока я размышлял, стоит ли подойти к принцу, среди дворян началось какое-то волнение. Повернув голову, я увидел, что все спешно расходятся, пропуская к центру событий еще кого-то.

40
{"b":"935719","o":1}