Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Верно, но…

— Ладно, мне всё равно нужен помощник, который будет нести все припасы. Выглядит она слабой, но рюкзак-то утащить сможет. Я куплю её. Сколько?

— Один золотой! — уж очень поспешно ответил Манс, он явно спешил избавиться от рабыни как можно быстрее. Похоже, она для него действительно была просто обузой и неликвидным товаром.

— Один? За еду и одежду ты взял столько же. Неужели рабы в этом мире стоят так дёшево?

— Всё зависит от их качества. Буду честен, я уже не планировал сбыть её с рук. Пришлось бы просто оставить малышку в лесу, а моё сердце такого не выдержит. Как хорошо, что вы решили взять её себе!

— Ладно, хватит уже распинаться. Вот твой золотой.

Тайхарт кинул торговцу монету, а после уставился на девочку. От этого взгляда она задрожала, на её глазах проступили слёзы.

— Не стоит меня бояться, — заверил Тайхарт, а после обратился к Мансу: — Тащи уже ключи от клетки.

Торговец выполнил требуемое, но вместе с ключами принёс ещё и запечатанный конверт.

— Что это? — спросил Тайхарт, указав взглядом на бумагу.

— Внутри находится необходимое заклинание, оно активирует рабскую печать. Так ваш слуга не сможет сбежать или не подчиниться приказу. Нужно лишь указать имя хозяина.

— Это лишнее, — отказался Тайхарт.

— Но, господин, сейчас малышка привязана ко мне. Если не переписать имя, то она останется верна старому хозяину.

— Понятно. Ладно, действуй.

Манс открыл клетку и произнёс:

— Выходи. Это приказ!

На бледном плече девочки вспыхнула розовая печать. Она вскрикнула от боли и поспешила выполнить требуемое, так жжение становилось меньше.

Тайхарт ничего не сказал, но нахмурился и сжал кулаки. Он повидал много страданий за свою долгую жизнь, да и сам творил много жестокости, но сейчас крик ребёнка колыхнул в его тёмной душе давно уснувшее сострадание.

— На колени. Приказываю! — проговорил Манс.

Девочка снова вскрикнула и подчинилась.

— Ну, хватит! — неожиданно даже для самого себя рявкнул Тайхарт. — Ещё раз сделаешь ей больно, и я оторву твою голову!

— Господин?! Что вы, я не делаю ничего дурного. Почему вы сердитесь?

— Просто… не хочу, чтобы ты портил моё имущество, — оправдался Тайхарт.

— А, вот вы о чём. Я понимаю. Сделаю всё быстро!

Торговец открыл конверт и прочитал заклинание. Рабская печать на плече девочки изменила свой узор.

— Всё, теперь она принадлежит вам.

— Отлично! И ещё… у тебя есть лекарства от её болезни и простая одежда, которая будет лучше её лохмотьев? — спросил Тайхарт, бросая торговцу последнюю золотую монету.

— Всё найдётся…

— Неси.

Закончив все дела с торговцем, Тайхарт оставил его лагерь позади и углубился в лес. Девочка-зверолюд покорно следовала за ним. Дрожь всё ещё не покидала её тело, лисьи ушки испуганно были прижаты к голове, а хвост обречённо повис.

— Расположимся здесь, — проговорил Тайхарт, найдя достаточно уютное место под раскидистым древом. — Скоро наступит ночь, дальше двинемся только утром. Принеси пока дров для костра. Справишься?

Малышка неуверенно кивнула, а потом закашлялась.

— Вот, прими лекарство, — сказал Тайхарт, протягивая рабыне пузырёк с зельем. — И кстати, как тебя зовут?

Девочка потупила взгляд и снова сжалась, но после тихонько ответила:

— Меня зовут Асэми…

— Асэми? На одном из давно забытых языков это означает «Яркий рассвет». Красивое имя. А я Тайхарт.

Девочка не ответила, она всё ещё была дико напугана. Малышка не знала, чего ожидать от нового хозяина. Видимо, за свою короткую жизнь она уже успела многого натерпеться и больше не верила в справедливость и бескорыстную доброту.

— Ты так и не взяла лекарство, — напомнил Тайхарт. — Бери…

— Не… не могу. Это слишком дорого.

— Бери, это приказ!

Рабская печать вспыхнула, заставив Асэми всхлипнуть, на её глазах снова проступили слёзы. Похоже, что привязь срабатывала каждый раз, когда было произнесено слово «приказ».

— Чёрт дери, я забыл про этот клеймо! — сам на себя ругнулся Тайхарт, но его громогласный голос сделал только хуже, заставив Асэми отпрянуть на несколько шагов назад. — Ох! Прости, малышка, я давно отвык разговаривать тихо. Не бойся меня и возьми лекарство…

— Но ведь это слишком дорого… — снова ответила Асэми несмело. — Зачем я вам, хозяин? Я не смогу отплатить за это и за всю свою жизнь!

— Как же низко ты себя ценишь. И что за «хозяин»? Это слово режет ухо. Уж если не хочешь упоминать моё имя, то называй «Повелителем». Звучит ещё более пафосно, но должен же я как-то самоутверждаться за счёт своих слуг.

Эта шутка была неуклюжей, но Асэми восприняла всё всерьёз.

— Повелитель, что я должна буду делать?

— Ох! Следовать за мной, нести наши вещи, прислуживать. Думаю, что ты справишься. Однако для этого ты должна быть здоровой и сильной. Выпей уже треклятое лекарство и принеси хвороста.

Пересилив страх, Асэми взяла бутылочку, но так и осталась стоять. Лишь суровый взгляд, которым её одарил «Повелитель», заставил малышку откупорить снадобье и выпить всё до капли.

— А теперь дуй за дровами!

На лице Асэми появился румянец, она кивнула и быстро бросилась в чащу. А уже спустя несколько минут возле дерева была навалена целая куча веток.

Последнюю корягу Асэми тащила с хрипом и тихим шипением, на её лице проступил пот. Бревно было вдвое больше девчушки.

Тайхарт наблюдал за этим со стороны, приподняв в удивлении брови.

— Помочь? — наконец спросил он.

— По… Повелитель, я сама!

— Как знаешь.

Вскоре разгорелся костёр, а на улице начало темнеть. Языки пламени весело взлетали в небеса, даря ощущение тепла и комфорта.

Тайхарт разогрел на палках два куска жареного мяса, а после положил их на хлеб.

От увиденной еды у Асэми текли слюни, но она не решалась взять угощение, скромно присев чуть поодаль от костра с выражением покорности на худеньком лице. Однако её звериные ушки слегка подёргивались, а взгляд огромных янтарных глаз выдавал дикий голод.

— Ну, чего ты? — спросил Тайхарт. — Не голодна, что ли?

— А? — издала Асэми странный звук, её ушки встали торчком.

— Ешь, говорю, остынет же!

— А разве… разве можно?!

— А на кого я тут наготовил? Приступай уже, а то скоро слюной захлебнешься.

Словно не веря своему счастью, Асэми взяла мясо с хлебом в маленькие ручки, всё ещё недоверчиво смотря на Повелителя. Видимо, она всё ждала момента, когда тот зло рассмеётся и отнимет еду, но этого не произошло.

Асэми аккуратно откусила кусочек, начав жевать. Её неухоженный хвост начал потихоньку вилять самым кончиком. А после малышка вдруг сорвалась и жадно набросилась на остатки бутерброда, буквально проглотив его в один присест.

Такая скорость не прошла даром, особо большой кусок застрял в горле, и Асэми начала задыхаться.

— Эй! Да не торопись ты так! — быстро проговорил Тайхарт. — На вот, запей!

Асэми жадно приложилась к самодельной фляжке с водой, закашлялась, а после снова погрустнела, с тоской уставившись на хлеб в руках своего хозяина.

— Тебя кормили вообще? — спросил Тайхарт, нахмурившись. — Судя по торчащим рёбрам и худым рукам, тебе пришлось голодать. Неужели этот торговец Манс настолько плохо с тобой обращался?

— Нет, он хороший, — тихонько ответила Асэми, облизываясь. — Без него меня бы убили…

— Вот как? Расскажешь потом как-нибудь. А теперь ешь…

Тайхарт достал ещё один кусок мяса из рюкзака и передал его Асэми. Её янтарные глаза округлились от удивления. Возможно, что раньше она никогда не ела больше одного куска чёрствого хлеба за раз.

— Я обязательно отработаю! — заверила она, с наслаждением вонзая зубы в сочное прожаренное мясо. — Честно-честно! М-м-м-м! Как же вкусно!

— Ешь давай! А то опять подавишься.

Следующий час прошёл в тишине. Тайхарт был в собственных мыслях, а Асэми переваривала сытный ужин, впервые наслаждаясь жизнью.

4
{"b":"932391","o":1}