Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Джегань обернулся через плечо, чтобы взглянуть, чем занята Кэлен. Она же стояла неподвижно и молча рядом с Джиллиан, наблюдая, как он и сестры корпят над книгой, как будто все это время провела на этом месте, не делая ничего, кроме безучастного ожидания собственной судьбы. Он переключил внимание обратно к горячему спору между сестрой Улисией и сестрой Цецилией. Сестра Улисия проявляла упрямство, тогда как сестра Цецилия пыталась успокаивать Джеганя, стараясь говорить то, что ему хотелось бы слышать.

Убедившись, что внимание Джеганя снова занято книгой, Кэлен бесшумно переместилась к стражам. Когда один из них снова уставился на Джиллиан с неприкрытым возрастающим вожделением, Кэлен осторожно вытащила длинный нож, висевший у него на поясе. И без промедления переместилась к стражу, что стоял поодаль, и сделала то же самое, забирая и его длинный нож.

Стоя позади них, она бросила взгляд на сестер и Джеганя и, убедившись, что они по-прежнему заняты, посмотрела на Джиллиан. Девушка, обтерев о бедра взмокшие ладони, кивнула, подтверждая свою готовность.

Кэлен протянула руку к человеку справа и вытянула нож, висевший у него сбоку в чехле, закрепленном на перевязи. Это лезвие она зажала между зубами.

Без дальнейших промедлений она внимательно изучила нижнюю часть спины обоих стражей, выбирая точные места для удара. Она выбрала правую сторону человека, стоявшего от нее слева, и левую сторону стоявшего справа, чтобы иметь две расположенные близко цели и возможность вложить в удар всю свою силу.

Она переводила взгляд с одного человека на другого и примерялась, чтобы быть уверенной, что удар каждого ножа придется в нужное место. Если она ошибется, то это будет конец, но не обязательно для этих стражей. За ошибку придется расплачиваться Джиллиан. Все должно быть сделано верно и точно, и должно быть сделано так с первого раза.

Кэлен сделала глубокий вдох, задержала его на короткое время, а затем резко выдохнула, добавляя и эту энергию к тому движению, что вложила в этот колющий удар. Со всей силой она всадила оба ножа в спины этих людей. Лезвия вошли по самые рукоятки.

Оба человека замерли в сковавшем их шоке.

А Кэлен уже сделала новый вдох. На этот раз она выдохнула как можно быстрее и, использовав всю свою немалую силу, потянула к себе рукоятки ножей, чтобы лезвия в результате двинулись в обратные стороны, разрывая почки.

Оба стража стояли неподвижно, как замороженные, слегка скривившись и выгнув спины от сильнейшей мучительной боли. У них выкатились глаза и раскрылись рты, но они так и не издали ни звука. Они стояли, смертельно раненые, но неспособные ни сделать вдох, ни издать хоть слабый крик.

Когда Кэлен подняла глаза, Джиллиан уже двигалась к ней. Кэлен повернулась и быстро открыла узкую дверную створку. Она не хотела облегчать своим преследователям путь, распахивая обе половины.

Джиллиан была уже рядом. Колени стражей начинали сгибаться. Кэлен положила ладонь на спину Джиллиан, между плечами, и толкнула ее через дверной проем в коридор. Затем взяла в руки нож, что прежде держала в зубах.

– Беги. Не останавливайся, что бы ни случилось.

Джиллиан кивнула в ответ и рванула так, будто сам Владетель гнался за ней по пятам.

Кэлен повернулась, чтобы закрыть дверь, и как раз в этот момент оба стража рухнули на пол.

Четыре испуганных лица тут же повернулись в ее сторону. Кэлен толкнула дверь, закрывая ее, и тоже бросилась так, будто Владетель гнался теперь и за ней.

Она смутно видела, как далеко впереди Джиллиан достигла пересечения коридоров, где разветвления расходились в разные стороны. Девушка приостановилась, оглядываясь на Кэлен. Они обменялись коротким взглядом, полным глубокого смысла, а затем она исчезла в одном из проходов. Вокруг было так темно, что издали Кэлен не могла с уверенностью определить, в каком именно из переходов скрылась Джиллиан.

Позади нее раздался треск раскалываемого дерева, будто дверь разнесло на куски. Свет факелов внезапно залил коридор, высвечивая и Кэлен. Она тут же остановилась и повернулась назад. Затем перехватила нож за кончик лезвия. Кэлен видела, как внутри комнаты мечутся тени, торопясь к взломанному дверному проему. И она бросила со всей силы нож в этот дверной проем, еще до того, как кто-либо появился в нем.

Взбешенная от ярости и гнева, первой через разнесенную дверь устремилась сестра Цецилия. Нож ударил ее прямо в грудь. Кэлен хотелось бы, чтобы первым прорывался Джегань, но она почти не сомневалась, что это окажется сестра, так что и целилась соответственно. Лезвие летело надлежащим образом и врезалось прямо в сердце сестры Цецилии.

Сестра тяжело повалилась на пол. Кэлен развернулась и побежала со всех ног. Делая поворот, она увидела, что остальные образовали затор, споткнувшись о тело сестры Цецилии.

Кэлен бежала так, как не бегала никогда прежде. Она свернула в первый же поворот налево. У нее не было представления, какой из коридоров выбрала Джиллиан, но впереди ее не видела. Девушка исчезла.

Внезапный прилив незамутненного веселья охватил Кэлен, наполняя ее душу волнением от успеха. У нее получилось! Она сдержала обещание перед Джиллиан и перед самой собой. Хотя бы в чем-то она смогла победить их.

От этой победы у нее кружилась голова, в то время как она неслась как сумасшедшая. Она не только убила двух стражей, но и уничтожила сестру Цецилию. Воспоминания о той боли, которую эта женщина доставляла ей, и то удовольствие, которое сестра извлекала из этого, промелькнули в голове Кэлен яркой вспышкой, и она наслаждалась своей местью.

Теперь, когда ее план удался и Джиллиан убежала, ее охватил страх. Она знала, что ей никуда не деться. Все, что она могла делать, это только бежать, выбирая произвольные повороты туннелей, и ждать конца.

И он наступил: навалился внезапный приступ боли, такой же, как та, подумала она, что испытали те двое, что стояли на страже у дверей.

Она поняла, что упала на землю, но на самом деле уже не ощущала ничего. А затем почувствовала себя так, словно весь этот потолок и весь мертвый город, что над ним, обрушились на нее сверху.

Окружающий мир потемнел и превратился в могильную тьму.

Глава 40

Ричард уже задыхался к тому времени, когда наконец преодолел подъем. Впрочем, не только задыхался, но еще и выдохся. Он сам понимал, что сэкономил время, не подкрепившись, и теперь расплачивался за это. Ноги ощущались так, будто были налиты свинцом. Живот сводило от голода. Он чувствовал слабость, и ему хотелось просто прилечь, но он не мог, по крайней мере сейчас не мог, когда так близок к цели. Сейчас, когда так много поставлено на карту.

Он съел попавшиеся по дороге кедровые орехи и несколько пригоршней черники, но не стал задерживаться, чтобы набрать побольше. Просто не хотел тратить время.

Но у него с собой был походный заплечный мешок, так что до наступления ночи, перед самым закатом, он забросил леску в небольшое озеро. Затем собрал охапку сушняка и с помощью кремня и стали развел огонь. К тому времени, как огонь занялся, он выловил три форели. Ричард был так голоден, что испытывал искушение съесть их прямо сырыми, но рыба обычно готовится быстро, так что он решил не торопиться.

Не желая задерживаться больше, чем необходимо, он позволил себе лишь короткий сон за все недолгое путешествие от того места, где расстался с сильфидой. Он считал, что чем раньше в его руках окажется книга, что оставил для него Барах, тем лучше. Три тысячи лет эта книга дожидалась его. И он не хотел продлевать это ожидание еще на одну ночь. Ему казалось, что, окажись он достаточно сообразительным, чтобы найти эту книгу раньше, удалось бы избежать всех тех проблем, которые стояли перед ним сейчас. Он надеялся, что эта книга подскажет ему, как отыскать Кэлен и, возможно, даже как обратить вспять магию Огненной Цепи.

Он считал, что лучше обрести книгу как можно скорее, а затем заняться едой и заодно просмотреть ее. А потом уже побеспокоиться насчет сна и по поводу возвращения в Цитадель.

117
{"b":"93184","o":1}