– И почему такая девушка, как ты, согласилась сделать то, что просила Тови?
Девушка отбросила с лица темные волосы. Некоторое время она колебалась, а потом ответила.
– Она держит в заложниках моего дедушку. Она сказала, если я не сделаю, как она говорит, то убьет его.
Улисия улыбнулась так, как, по представлениям Кэлен, улыбнулась бы змея, будь она способна улыбаться.
– Хорошо, хорошо. Теперь верю, что ты действительно знаешь Тови. Тогда где же она?
Кэлен приподнялась, опираясь на руку. Девушка указала в сторону далекого горного выступа.
– Там. В месте, где полно старинных книг. Она заставила меня показать ей, где хранились эти книги. И велела проводить вас к ней.
Сестра Улисия обменялась взглядом с двумя другими сестрами.
– Возможно, она уже нашла центральный узел в Касске.
Сестра Эрминия с облегчением хихикнула и весело похлопала сестру Цецилию по плечу. Та ответила ей тем же.
– И как далеко это место? – спросила сестра Улисия с неожиданным нетерпением.
– Это может занять полных два дня, если мы отправимся прямо с рассветом, а может быть, и три.
Сестра Улисия с минуту вглядывалась в окружающую темноту.
– Два или три дня… – Затем она повернулась. – Как тебя звать?
– Джиллиан.
Сестра Улисия пнула Кэлен ногой в бок, и этот неожиданный удар отбросил ее от девушки.
– Ну, Джиллиан, теперь ты можешь взять постель Кэлен. Ей она не понадобится. Ей придется всю ночь простоять в качестве наказания.
– Пожалуйста, – сказала Джиллиан, опуская ладонь на руку Кэлен, – ведь если бы не она, вы так и остались бы без проводника к тому месту, где находится Тови. Пожалуйста, не наказывайте ее. Ведь она оказала вам услугу.
Сестра Улисия с минуту размышляла.
– Вот что я скажу тебе, Джиллиан. Поскольку ты завела речь о нашем непослушном рабе, должна уверить тебя, что ей не удастся даже присесть в течение ночи. А если она ослушается, я так поколочу ее, что она на всю жизнь останется с перебитыми руками и ногами. Но ты можешь это предотвратить, если проконтролируешь, чтобы она исправно простояла на ногах всю ночь. Что ты думаешь на этот счет?
Джиллиан сглотнула, но не ответила.
Сестра Улисия ухватила Кэлен за волосы и потянула ее вверх, стараясь поставить на ноги.
– Так присматривай, чтобы она стояла на ногах, иначе то, что мы сделаем с ней, будет по твоей вине, потому что ты не пожелала убедиться, что она сделала все так, как приказали. Поняла?
Джиллиан, с округлившимися глазами цвета меди, лишь кивнула.
Сестра Улисия коварно улыбнулась.
– Хорошо. – Затем повернулась к двум другим сестрам. – Пойдемте. Давайте немного поспим.
После того как они ушли, Кэлен мягко опустила руку на голову девушки, сидевшей у ее ног.
– Рада познакомиться с тобой, Джиллиан, – прошептала Кэлен так, чтобы сестры не услышали.
Джиллиан улыбнулась ей и прошептала в ответ:
– Спасибо, что защитила меня. Ты сдержала свое обещание. – Она осторожно взяла руку Кэлен и с минуту держала ее у своей щеки. – Ты самый храбрый человек, какого я встречала со времен Ричарда.
– Ричарда?
– Ричарда Рала. Он бывал здесь раньше. И тогда он спас моего дедушку, а вот теперь…
Голос Джиллиан замер, и она отвернулась от пристального взгляда Кэлен. Кэлен нежно погладила голову девушки, надеясь успокоить ее душевную боль за деда. Затем указала подбородком:
– Подойди вон к той седельной сумке, Джиллиан, и достань что-нибудь поесть. – Ее была дрожь от боли и очень хотелось прилечь, но Кэлен знала, что слова сестры Улисии не были пустой угрозой. – А затем, если ты не против… пожалуйста, просто посиди ночью рядом со мной… Сегодня мне пригодилась бы помощь друга.
Джиллиан улыбнулась ей. На сердце у Кэлен потеплело при виде такой искренней улыбки.
– Утром к нам присоединится еще один друг. – Когда Кэлен резко нахмурилась, Джиллиан указала на небо. – У меня есть ворон по имени Локки. Днем он явится сюда и покажет нам все свои фокусы.
Кэлен улыбнулась самой идее иметь в качестве друга ворона.
Девушка сжала руку Кэлен.
– Я не покину тебя ночью, Кэлен. Обещаю тебе.
Какие бы Кэлен ни испытывала страдания, каким бы безрадостным ни было ее будущее, сейчас она испытывала радость. Джиллиан осталась жива. Кэлен только что выиграла свое первое сражение, и это достижение было опьяняющим.
Глава 24
Проходя между собравшимися солдатами, Ричард, улыбаясь и кивая, отвечал на их приветствия. Настроения улыбаться не было, но он опасался, что люди неправильно поймут, если он будет хмурым. Глаза солдат были наполнены ожиданием и надеждой, когда они наблюдали за ним, уверенно продвигавшимся среди них. Многие просто стояли, молча прижав к сердцу сжатую в кулак руку, – не только как приветствие, но и в знак гордости. Ричард не мог начать рассказывать каждому из этих людей о тех ужасах, что продемонстрировала ему Шота, и потому просто улыбался так тепло и приятно, насколько был способен.
По ту сторону лагеря, у самого горизонта, сверкали молнии. И даже сквозь звуки лагерной жизни, говор тысяч людей и ржание лошадей, звонкие удары кузнечных молотков, разгрузку припасов, распределение продовольствия и отдаваемые во весь голос приказы, Ричард все равно слышал зловещие раскаты грома, проносившиеся через равнины Азрита. Сердитые грозовые тучи на глазах сгущались, поглощая все новые тени под собой. Застоявшийся чрезмерно влажный воздух время от времени освежался неожиданными порывами, вздымая флаги и вымпелы, привлекая к ним внимание. Почти так же быстро, как появлялся, этот ветер исчезал, словно передовые отряды надвигающейся грозы, возвращавшиеся обратно после успешного рейда.
Хотя, похоже, грозные небеса никого не беспокоили. Всем хотелось хоть мельком увидеть Ричарда, пока он проходил через лагерь. А было время, когда задачей этой самой армии было убить его или захватить в плен. Но это до того, когда Ричард стал Лордом Ралом.
Приняв же на себя такую ответственность, он дал этим людям шанс отстаивать достойные цели, вместо того чтобы с оружием в руках служить тирании. Конечно, некоторые отнеслись к этой перемене с откровенной ненавистью. Такие обратились к служению Ордену, со слепой жестокостью истребляя саму идею, что человек имеет право распоряжаться собственной жизнью. Но прочие, фактически большинство, не только не отказались от службы Ричарду, но приняли это почти со страстью, как могли поступить только люди, долгое время прожившие в тисках репрессий. Эти люди, первое поколение, кому была предложена реальная свобода, правильно уловили ее значение для собственных жизней. Они цепко держались за возможность жить в том мире, который показал им Ричард. Не было дара более значимого, который эти люди, в свою очередь, могли дать своим семьям и любимым, чем эта самая возможность жить свободно, жить для себя. Многие уже умерли во имя этой благородной цели.
Точно так же, как и морд-ситы, эти люди следуют за ним, потому что совершили осознанный выбор, а не потому, что их кто-то принуждал к этому. И обращение «Лорд Рал» теперь означает для них нечто, чего никогда раньше не содержало.
Но сейчас эти люди столкнулись с острой сталью, навязывающей им жизнь, смысл которой в том, что они сами и все, кого они любят, не имеют права на существование. Ричард не сомневался в мужестве этих людей, но понимал, что они не способны одержать победу в сражении против бесчисленной армии Имперского Ордена. Именно в этот день ему следует быть Лордом Ралом. Если и может быть шанс на будущую достойную жизнь, Ричард должен стать Лордом Ралом в самом полном смысле этого слова, Лордом Ралом, заботящимся о тех, кого ведет за собой. Он должен заставить их прозреть и понять то, что понял он.
Верна, торопливо шагавшая рядом с ним, чуть сильнее сжала его руку, наклоняясь к нему.
– Ты не можешь себе представить, как воодушевляет этих людей видеть тебя перед битвой, что им предстоит, Ричард. Перед битвой, предсказанной пророчеством не одну тысячу лет назад. Ты просто не можешь вообразить.