Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Но когда маленькое тельце прижалось ко мне еще глубже, мне стало трудно сожалеть о своем выборе.

Я накрыл ее одеялом авиакомпании, одновременно наблюдая за пассажирами вокруг нас — не то чтобы я ожидал встретить кого-нибудь из преступного мира на коммерческом рейсе в Грецию. Я кинула взгляд на свою сумочку, еще раз убедившись, что она застегнута на молнию и прикреплена к моей ноге.

У меня осталось сорок тысяч долларов наличными. Я мог бы обойтись тем, что у меня было, но со временем оно закончилось. Я знал это. Так что мне придется быть бережливым и найти работу, которая сможет нас поддержать. По крайней мере, до тех пор, пока мне не исполнится двадцать пять, и я не получу остальную часть своего наследства.

Пока Скай спала, я подключился к Интернету и просмотрел варианты размещения в Афинах.

Деньги не были тем, о чем мне когда-либо приходилось беспокоиться раньше. Да, бабушка установила для нас ограниченный бюджет, но в глубине души мы всегда знали, что о нас всегда позаботятся. Мне придется отвезти нас домой.

Но если бы я сделал это сейчас, я бы приговорил свою семью и друзей к смерти. В лучшем случае они сами станут мишенью.

Я тоже не мог этого сделать .

К тому времени, как мы приземлились, я нашел небольшую, отдаленную гостиницу типа «ночлег и завтрак». Поскольку у меня не было кредитной карты для онлайн-бронирования, я записал адрес и помолился, чтобы нам предоставили свободную комнату, когда мы туда доберемся.

«Это будет наша жизнь», — подумал я, потирая спину Скай. Наконец-то я был со своей дочерью. От меня зависело сделать все возможное. Ради нее я был готов на все.

СОРОК ШЕСТЬ

ДАНТЕ

Шипы молчания (ЛП) - img_3

π

ίσω έχει η αχλάδα την ουρά. Písō échei ē achláda tēn Ourá

Человек планирует, Бог смеётся.

Он, конечно, смеялся надо мной.

Я обыскивал мир в поисках Феникса и ничего не нашел, пока не получил наводку от Маркетти, который передал наводку от Ликоса Костелло. Он заметил в Греции женщину, похожую на Феникс Ромеро. Это был далекий путь, но, не имея других зацепок, я пошел по нему.

Итак, я был в Афинах, остановился в отеле Grande Bretagne.

Ликос Костелло правил греческой мафией стратегически и безжалостно. Он сделал все правильные шаги. Он поднялся по карьерной лестнице, женился на идеальной девушке, приобрел все нужные связи и устраивал самые роскошные вечеринки.

Никто не мог приблизиться к нему. Не то чтобы я этого хотел.

Именно по этой причине я не связался с ним с момента прибытия в Грецию. Долг греческому бандиту не входил в мои планы. Итак, я держал дистанцию, но его люди постоянно шли за мной на хвосте, что затрудняло прочесывание улиц Афин.

«Босс». Позади меня послышался грубый голос Сезара. Я взломал несколько городских систем наблюдения, что позволило мне наблюдать за улицами из гостиничного номера. «Я проверил базы данных каждого отеля. Девочки Ромеро здесь нет. Я вытянула шею, мельком увидев через плечо своего давнего телохранителя. «И Костелло позвонил снова».

Я закатил глаза. — Почему ты продолжаешь отвечать на его звонки?

— Пытаюсь сохранить твою задницу живой, — проворчал он. «Почему ты не можешь просто навестить этого человека, рассказать ему, почему ты здесь, и покончить с этим?» Я бросила на Сезара раздраженный взгляд. Его настойчивость имела привычку меня раздражать. «Не похоже, что мы вдвоем сможем сражаться со всей его организацией, находясь на его территории».

— Если ты так напуган, иди домой.

Сезар бросил на меня подозрительный взгляд. — Ты пытаешься избавиться от меня?

Я действительно был. Его постоянные слова предостережения чертовски раздражали. Это было похоже на то, как будто меня повсюду преследовала надоедливая няня с совестью.

— Возможно, мне понадобится, чтобы ты позаботился о делах в Триесте. Помещение нуждается в ремонте. Для тебя это должно быть достаточно мирно.

«Дай угадаю, ты и дальше будешь игнорировать Костелло». Он хмыкнул, глядя в окно на Акрополь. «И пошел ты на хуй. Я не ваш специалист по техническому обслуживанию.

"Ты прав. Ты хуже».

— Ты имеешь в виду, что я постоянно спасаю твою задницу.

«Тебе, должно быть, очень скучно», — заявил я мрачным тоном. «Иначе ты бы не соблазнил меня пристрелить тебя».

Кажется, он ни капельки не пострадал. «По крайней мере, тогда у меня будут больничные».

Я закатил глаза. «Мы снова в этой херне? Я уже говорил тебе, Цезарь. Если вы больны, болейте и оставайтесь в постели. Мне плевать».

Он фыркнул. — Значит, тебя могут застрелить? Нет, спасибо."

"Ты прав. Вы-"

Мой мобильный зазвонил, прервав наши ссоры. Это был Амон.

«Что у тебя есть?» Я ответил, надеясь, что у него есть информация о Фениксе.

— Ты все еще в Греции?

"Да."

«Феникс в Афинах».

Надежда пронзила меня, и я прислонилась к столу, чтобы успокоиться, мои колени внезапно ослабли. "Вы уверены?"

— Да, Рейна ее видела. Во меня закралось сомнение. Моя сводная сестра выздоравливала, но не совсем выздоровела. По крайней мере, не мысленно. Это могло занять годы — я знал это лучше, чем кто-либо другой — и ее беспокойство за Феникс было ее переломным моментом.

"Вы уверены?" Я снова задал вопрос с волнением в голосе. Неужели я действительно был так близко? «Я здесь уже несколько дней, а ее следов не осталось. И еще не помогло то, что чертовы люди Ликоса следили за мной, как проклятые ищейки.

«Она уверена в том, что видела».

— Чертов Ликос и его люди, — пробормотал я. Если бы они не преследовали меня постоянно, возможно, я бы уже нашел ее. Это было моим подтверждением того, что она здесь, и у меня не было ни малейшего шанса уйти сейчас.

— Ты мог бы просто сказать ему, что приедешь, и остаться у него. От меня не ускользнул упрекающий голос Амона. «Это сэкономило бы вам время и силы. Вместо этого ты оказался упрямым ослом и пробрался в страну, как ночной вор.

Я точно не прокрадывался, но это была чисто семантика. Находясь на чужой территории, было принято первым встречаться с ними. Однако мне некогда было тратить время на ерунду и обычаи.

«Я не хочу быть вовлеченным в его проблемы». У мужчины были дети и не было жены, которая могла бы о них позаботиться. Его жизнь казалась хаотичной.

Я чувствовал разочарование Амона по поводу линии. "Какие проблемы?"

"Не знаю. У всех нас есть проблемы. Я сомневаюсь, что он исключение. Кроме того, я не хотел, чтобы его маленькие дети бегали вокруг и раздражали меня».

Дети просто не для меня.

Амон тяжело вздохнул, видимо, закончив этот разговор. — В любом случае, есть одна вещь, о которой тебе следует знать.

"Что?"

«Рейна клянется, что у женщины были рыжие волосы и с ней была маленькая девочка».

"Хм?" Зачем ей ребенок от нее?

— Девушка, Данте, — раздраженно сказал Амон. «Если это была Феникс, то с ней была маленькая девочка, поэтому обязательно добавьте это в свой профиль поиска».

«Мне плевать на рыжих». Из всего, что пришло мне в голову, я не знал, почему произнес именно это. "Ребенок? Лучше бы ей не выходить замуж». Гнев прокрался под мою кожу, медленный и жгучий. Смертельно. «Она овдовеет быстрее, чем успеет сказать «бац ».

Мне пришлось проглотить жгучую ярость, которую я ощущала при одной мысли о том, что другой мужчина прикасается к ней. Целовать ее. Зверь внутри меня колотил себя в грудь, жаждущий кровопролития.

«Давайте не будем делать поспешных выводов. Меньше всего нам нужно, чтобы ты устроил здесь беспорядок. Ваша миссия проста: найти Феникса и уйти. Держи это в чистоте, брат».

«Что, черт возьми, я должен думать? Феникс с маленькой девочкой?

— Подумай о том, чтобы найти ее.

Его голос был искажен эмоциями, прокатившимися по мне, барабанившими в моих венах и звенящими в ушах.

68
{"b":"925936","o":1}