Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

“Мы тоже получали неплохую прибыль”, - проворчал Лука. “Теперь мы достаем деньги из нашего кошелька, чтобы заплатить ему, пока не выясним, кто крадет наше дерьмо”.

“Почему бы вам не установить чип во все ваши посылки, и тогда, когда кто-то их украдет, вы сможете это отследить?” Все их взгляды обратились на меня, обдумывая мои слова, пока я выкладывала печенье на тарелку.

“Черт, это хорошая идея”, - сказал Эйден. “Это могло бы облегчить отслеживание, Лука”.

“ У меня самая умная жена. От его слов во мне разлилось тепло.

“ Конечно, ” согласился я, ухмыляясь как дурак. Потом я вспомнил, что охранника Нонно здесь не было. — Гвидо присоединится к нам сегодня за ужином?

Лука покачал головой. — Нет, он хотел проведать подругу.

Нонно усмехнулся. Лука и Кассио ухмыльнулись. “Гвидо любит дам”.

Мы с Айн закатили глаза, в то время как Эйден прошептал Пенелопе, что не подпустит к ней ни одного парня. Внутри я таяла, вздыхая от счастья, которое чувствовала.

Именно в этот момент два других моих брата ворвались на кухню, как ураган. Глухой удар.

Счастье ушло.

“Господи, только не снова с сумкой с оружием”, - прошипела я, глядя на них обоих и уперев руки в бедра. “Уберите это дерьмо с моего пола. Ты не можешь допустить, чтобы это дерьмо валялось повсюду. Однажды Пенелопа будет ползать, потом ходить, и, возможно, она это усвоит ”.

“ Ей всего месяц от роду. Тайран закатил глаза, поднял пакет и поставил его на пустой прилавок. Это было ненамного лучшее место.

Эйден потянулся за печеньем и отправил его в рот. “Черт возьми, это вкусно”.

Я сиял от удовольствия, забыв о сумке с оружием. “Спасибо, брат”.

“ Вы двое уберите это дерьмо куда-нибудь в шкаф, на самую верхнюю полку, — прорычал Лука. Он был хорошим Папой. “Если ты собираешься и дальше таскать это барахло с собой, я заказываю дополнительный сейф, и тебе придется его запереть”.

“Боже, вы двое такие параноики”.

“Я обязательно буду использовать эти слова, когда вы станете родителями”, - сказал Лука. “Теперь вернемся к предложению моей умной жены”.

“ Какое предложение? — спросили они оба одновременно.

“Маргарет предложила установить устройства слежения на все наши поставки”, - объяснила Нонно. “Это позволило бы нам отследить украденный груз до преступника”.

Взгляды близнецов метнулись в мою сторону. — Вау, я и не знала, что ты на это способна.

“ Вы двое ослы, — огрызнулась я и легонько шлепнула Тайрана по руке, когда он потянулся за печеньем. — После ужина.

— Удивленно заметил Нонно.

“Мне нужно разработать правильную технологию”, - размышлял Лука, баюкая ребенка на руках. Эйден продолжал пытаться забрать ребенка. Безуспешно. “Неотслеживаемые. Мне может потребоваться несколько недель, чтобы что-нибудь придумать”.

“Это отличная идея”, - согласился Эйден. “Можешь начать прямо сейчас, а я подержу свою племянницу, пока ты во всем разберешься?”

“Это может занять несколько месяцев”, - отметил Киран. “Я сомневаюсь, что Димауро позволил бы тебе забрать этого ребенка из этого места”.

Лука скривился.

“Это правильное предположение”, - криво усмехнулся он, но в итоге передал спящую Пенелопу ее дяде.

На руках у папы или дяди она казалась еще меньше.

Сработал таймер духовки, и я пошла доставать из духовки второй пирог. Мои братья, муж и Нонно продолжили обсуждать, как этого добиться, и другие деловые отношения. Я то включалась, то отключалась от их разговора.

Но все это время мягкая улыбка играла на моих губах. Чувство в груди было тяжелым и всепоглощающим, но это было правильно. Это было приятно. Мы разработали распорядок дня. Я проводила бы свои дни, заботясь о моей маленькой Пенелопе, отвозя костюмы Луки в химчистку и забирая их, готовя ужин и ожидая его возвращения домой.

Он всегда возвращался домой перед ужином.

Малышка спала в своей любимой колыбели, пока мы вспоминали прожитый день. Мы с трудом могли представить нашу жизнь без нее. Ночью Лука настоял на том, чтобы позаботиться о ней. Он вскакивал с кровати при первом же ее визге и еще до того, как он доходил до моего спящего мозга. Лука умело менял ей подгузник, нашептывая нежные итальянские слова, а затем кормил ее, покачивая взад-вперед.

Мы все перешли в столовую и заняли свои места. Обводя взглядом наш стол на День Благодарения, я не могла быть более благодарна за нашу семью.

Наши с Лукой взгляды встретились. Он подмигнул, его губы изогнулись в мягкой улыбке. Боже, то, как он смотрел на меня, обещало годы счастья, которые нас ждут впереди. Это был наш второй шанс с тех пор, как я упустил свой первый, когда застрелил его. Я сожалел об этом, хотя потребовалось несколько лет, чтобы добраться до части о печали.

Если и существовало "Долго и счастливо", то это казалось особенно близким к нему.

Глава Тридцатьдевятая

LUCA

Лука (ЛП) - img_3

N

онно не спас мальчика, но мужчину спасли Маргарет и наша маленькая девочка.

Я никогда не думал, что можно так сильно любить крошечное человеческое существо. И все же, когда я качала свою дочь взад-вперед в кресле-качалке, окруженную розовым повсюду, куда бы я ни посмотрела, это было самое близкое к раю, что я когда-либо чувствовала.

Был канун Рождества, и я покормила Пенелопу из бутылочки. У нее были колики, она несколько раз просыпалась ночью. Я всегда вставал, чтобы успокоить ее, иногда чтобы покормить, и держал ее на руках, пока она снова не засыпала. Потребовалось много убеждения, но Маргарет наконец увидела логику в моих действиях. Она была у нее весь день. Она была у меня ночью.

От тихих звуков, которые она издавала, когда я кормил ее из бутылочки, от ее открытых и доверчивых глаз у меня наполнилась грудь.

“Сегодня канун Рождества, Пенелопа”, - прошептал я мягким голосом. “Ни одно живое существо не шевелится, даже мышь. Мы должны поторопиться и допить бутылку, рыгнуть, а потом лечь спать. Святой Ник приедет с подарками ”.

От двери донесся тихий смешок, и голова Пенелопы повернулась на звук.

Маргарет прислонилась к дверному косяку комнаты нашей дочери, одетая в свою маленькую шелковую ночнушку, выпуклости на животе у нее не было.

Прошло почти два месяца с тех пор, как она родила. Я бы никогда не признался в этом, но это чертовски напугало меня. Когда я увидел кровь, стекающую по ее ногам, паника из-за возможной потери ребенка, а может быть, и ее самой, почти сломила меня. Врачи заверили меня, что такого рода осложнения не были чем-то необычным, но когда они вскрыли мою жену, страх был подобен кислоте на моем языке.

Это дало почувствовать, какой была бы моя жизнь, если бы кто-нибудь забрал их. Я бы никогда не позволил этому случиться.

“ Тебе нужно поспать, ” мягко пожурил я ее. — Помни, ночная смена моя.

Она игриво закатила глаза, ступая босиком по белому плюшевому ковру в розовый горошек.

“ Я не могла удержаться, чтобы не проверить, как вы двое, ” пробормотала она, нежно проводя пальцами по вороновым кудряшкам нашей дочери. Она была похожа на свою мать, но у нее были мои глаза. Ее глаза опустились, и она вытолкнула сосок языком. Это был знак того, что она закончила. Поставив бутылочку на стол, я обнял тонкую талию своей жены и притянул ее к себе на колени, прижимая к груди нашу малышку и похлопывая ее по спине, чтобы она отрыгнула.

“Она красивая”, - гордо заявила я. “Прямо как ее мамочка”.

Руки Маргарет обвились вокруг меня, ее пальцы запутались в моих прядях. “Все дети прекрасны”.

“Не такая, как моя принцесса”, - шутливо запротестовал я, понизив голос до шепота.

Красивые губы Маргарет изогнулись. “Она особенно красива, потому что у нее глаза ее отца. И, вероятно, его темперамент”.

“Это верно, она само совершенство”, - согласился я.

Если бы она только знала, на что я готов ради них двоих.

Нонно все еще был здесь, с нами. Угроза не ослабла. На самом деле, она расширилась и теперь включает нападения на его грузы. Поэтому, чтобы обезопасить их всех, я предложил остаться в Нью-Йорке еще немного. К моему удивлению, убеждать пришлось мою жену. Ей не терпелось вернуться на Сицилию.

56
{"b":"925430","o":1}