Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Двенадцать храбрецов, отважных и смелых,

Вышли на бой с врагами без страха,

Спасли свою королеву, натиск сдержали,

И каждый из них в битве ярко сиял! — пел Демитрий, его голос звучал громко и отчетливо, перекрывая звук капель дождя, стучащих по мешкам.

Жители Свободного Пристанища, привыкшие видеть странных существ и чудаков, не могли сдержать любопытства. Никто прежде не видел такую поющую процессию с мешками, полными неизвестно чего. Они наблюдали за отрядом с осторожностью и удивлением, пытаясь понять, что же происходит.

Фауст, словно чувствуя, что его команда наконец прибыла, проснулся раньше обычного. Он вышел на порог своего дома, ожидая их возвращения. И вот, на горизонте показалась группа Лины. Они подошли к дому и с громким стуком опустили мешки с костями на землю перед Фаустом.

— Задание выполнено, ваше величество! — с лёгким поклоном и улыбкой на губах объявила Лина.

Фауст осмотрел содержимое мешков, осторожно развернув один из них. Внутри были кости, разнообразные и крепкие, идеально подходящие для его планов. Он довольно цокнул языком.

— Отличная работа, — произнёс он, кивая. — А что в других мешках?

— Остатки медведя, — ответила Лина, указывая на мешки. — С вашего позволения, пусть заберут себе, мой король.

Фауст кивнул, не видя причин возражать. Пусть наёмники получат в свою награду и мясо, они её заслужили.

— Вы задержались, — заметил он, подняв взгляд. — Что случилось?

Лина объяснила, что сначала они нашли лишь кости старой лошади, а затем попали в засаду эфи. Она рассказала, как они отбивались от диких человекообразных ежей, прежде чем наткнулись на логово огромного агриофа. Гном Ультан, размахивая своими секирами, с энтузиазмом начал рассказывать о битве с медведем:

— О, это было настоящее сражение! — кричал он, делая широкие махи своими секирами, будто снова сражался с агриофом. — Мы ударили его так и эдак, а он всё не падал! Но когда я рубанул по ноге…

Однако Демитрий, осмотрев содержимое мешков, прервал его:

— Ладно, хватит хвастаться, Ультан. Что насчёт награды?

Фауст, слегка раздражённый нетерпением наёмников, достал кошель с серебром и отсыпал им несколько десятков монет. Рори, посмотрев на серебро, нахмурился и прокомментировал:

— Маловато как-то, сир.

Маг, не желая спорить, добавил ещё несколько монет. В глубине души он понимал, что у него осталось лишь два неразменных золотых, которые он уже обещал Петру за работу над костяным големом. Он знал, что его финансовые запасы сокращаются, но не это сейчас главное — важнее было завершить создание голема. Деньги всегда можно будет заработать позже, когда он снова станет сильным.

Наёмники поклонились и, не скрывая улыбок, начали собираться:

— Мы будем рады, если у вас будут ещё задания для нас, ваше величество, — сказал Демитрий.

— Конечно, — ответил Фауст, глядя на них с лёгкой улыбкой. — Я уверен, что мы ещё увидимся.

С этими словами наёмники отправились вглубь города, оставив Фауста и Лину одних. Маг, чувствуя облегчение, что у него теперь есть необходимые кости, повернулся к Лине:

— Спасибо за твою работу, Лина. Теперь у меня есть всё, что нужно для начала создания голема.

Лина кивнула, тоже чувствуя удовлетворение от выполненного задания. Они оба знали, что впереди ещё много работы, но первый важный шаг был сделан. Фауст решил не терять времени и отправиться к Петру, чтобы обсудить дальнейшие планы.

Глава 6. Первая попытка

Глава 6: Первая попытка

Фауст вернулся домой вместе с Петром, свиноголовым мастером. Тот внимательно осматривал каждую кость, лежащую перед ним. Его руки, несмотря на неуклюжий вид, ловко обращались с костями, проверяя их качество и прочность. Лина, увидевшая Петра впервые, наблюдала за его действиями с нескрываемым любопытством, разглядывая свиную морду и человекоподобное тело.

— Извините за вопрос, но вы человек? — спросила она, не удержавшись.

Пётр поднял голову и посмотрел на неё с некоторой обидой в глазах:

— Конечно, я человек. Уважаемый человек, — ответил он, ударяя себя в грудь.

Фауст нахмурился. Его беспокоило, что Лина может рассердить Петра именно сейчас, когда успех дела зависел от его мастерства.

— Хватит, Лина, — строго сказал он. — У нас нет времени на шутки. Пётр здесь, чтобы помочь нам.

Пётр тем временем вернулся к осмотру костей, не обращая внимания на напряжение, повисшее в воздухе.

— Работа будет трудной, — сказал он наконец, прерывая тишину. — Мне нужно вернуться домой и составить эскиз. После этого я смогу представить, как будет выглядеть ваш голем. Примерный эскиз будет готов завтра.

Фауст кивнул, соглашаясь с его планом.

— Это прекрасно. Спасибо, Пётр. Мы будем ждать.

Пётр кивнул в ответ, сложил инструменты и ушёл, неторопливо покачиваясь на своих коротких ногах. Лина, наблюдавшая за его походкой, всё ещё не могла поверить, что только что встретила столь странное существо, настаивающее на том, что является человеком.

Оставшись одни, Фауст и Лина решили расслабиться после напряжённого дня и выпить чая. Они сидели за столом, поглядывая друг на друга.

— Денег у нас осталось совсем мало, — вздохнул Фауст, отпивая горячий чай. — Раньше я никогда не задумывался, что они могут закончиться. Привык быть богатым и не переживать о таких вещах.

Лина, задумчиво глядя в свою кружку, вдруг предложила:

— Может, мне втереться в доверие к какому-нибудь торговцу, соблазнить его и обокрасть? Это не самый приятный способ, но если срочно нужны деньги…

Фауст резко поднял руку, останавливая её:

— Нет, Лина. Я против такого заработка. Мы не станем опускаться до грабежа и обмана.

Лина посмотрела на него с уважением, но её глаза искрились игривостью.

— А как тогда быть? — спросила она. — Мы же не можем питаться воздухом.

Фауст задумался, глядя в окно на моросящий дождь.

— Сделаем голема, а потом будем думать, как заработать денег… Может, нам стоит поискать сокровища, как это делают герои в песнях менестрелей? — произнёс он с улыбкой.

Лина тоже улыбнулась, представляя, как они отправляются на поиски мифических богатств.

— Было бы неплохо. Но знаешь, в таких приключениях всегда больше опасностей, чем упомянуто в песнях. Иначе почему эти герои всегда возвращаются богатыми, но со множеством шрамов?

Фауст рассмеялся, но вскоре снова стал серьёзным.

— Мы найдём способ. Сейчас главное — сосредоточиться на големе. Он может стать ключом к успехам в будущем.

Лина кивнула, соглашаясь. Они допили чай и остались сидеть за столом, обсуждая возможные пути к богатству и силе. Впереди их ждали новые испытания, но, несмотря на все трудности, они были уверены, что находятся на правильном пути.

Слухи о планах некроманта создать костяного голема разнеслись по всему Свободному Пристанищу. Когда Пётр вернулся, чтобы начать работу, вокруг их дома стали собираться зеваки, жаждущие увидеть столь необычное зрелище. Среди них Фауст заметил Пивинса и ещё несколько знакомых лиц. Одним из них оказался человек, которого он встретил несколько недель назад у костра и посчитал бывшим менестрелем.

Пётр, видимо привыкший к вниманию, спокойно расстелил во дворе шкуры, аккуратно разложил на них кости, достал инструменты и начал работать, время от времени сверяясь с эскизом.

— Работа будет трудной, — предупредил он. — Скорее всего, я закончу к вечеру. Будет хорошо, если сир станет кормить и поить уважаемого человека, пока тот трудится.

Фауст кивнул и решил не отвлекать мастера. Желая удовлетворить своё любопытство, он подошёл к предполагаемому менестрелю.

— Ты был менестрелем? — спросил он.

Мужчина вздохнул и ответил:

— Да, это так. Я пел при дворе герцога Миловиса, в Агоране. Но однажды напился и исполнил непотребную песню про жену герцога. За это мне разбили лютню об голову и выгнали из замка.

21
{"b":"924342","o":1}