Литмир - Электронная Библиотека

Мы не торопили. Мы с Аррамом ждали, когда она сможет говорить дальше…

— Мы дошли до центральной площадки, где был установлен главный шатер. Нас и раньше замечали, мы не особенно таились, но маги сами каждый раз отводили глаза. Но когда мы вышли к шатру, в котором прятали Зелейну, все вдруг изменилось. Какой-то маг окрикнул нас и спросил, кто мы такие. Амил закричал, мол, свои… Но маг не поверил. Он взмахнул рукой и нас тут же окружили, безошибочно выделив всех наших. Кроме меня… Меня они почему-то приняли за своего. Оттеснили назад. А потом из шатра вышел старик в белоснежном одеянии, точно таком же, как было надето на Амила. Старик сам обошел всех наемников и сдернул капюшоны, смеясь и называя их чужими именами. Я потом поняла, что это были имена магов, которым принадлежали украденные мантии. А когда остановился перед Амилом, сказал, мол, а вот и я сам собственной персоной.

Я прикусила губу, чтобы не вскрикнуть и не отвлечь Хелейну от рассказа. Аррам тоже замер… И только Идор шевелил губами, держа юную воительницу за руку.

— Он приказал схватить всех, — глухо и безжизненно произнесла она. — Наших тут же повязали. Я затаилась. Раз меня приняли за своего, то у меня еще оставался шанс спасти Амила и наемников. Но в этот самый момент на краю лагеря послышался шум. Маги поймали тех, кто подменял часовых… вместе с ними они притащили и седельные сумки с наших лошадей. Они называли старика Великий отец…

— Белоснежное одеяние может надевать только Великий отец, — не выдержал Идор и снова вклинился в рассказ Хелейны. — И чем меньше на хламиде серого, тем выше статус мага. А вы скорее всего украли одежды, принадлежавшие магам, занимавшим самые высокие посты…

Хелейна, тяжело вздохнув, кивнула:

— Я потом тоже решила, что нас выдали одежды… А меня не тронули, потому что мне досталась серая хламида…

— Не совсем, — покачал головой Идор. — Ты склонила голову и выругалась, когда маг спросил ваши имена.

— И что? — нахмурилась Хелейна. Мы с Аррамом промолчали, но тоже ничего не поняли.

— А то, что ты почему-то ругаешься словом «ферро», — криво усмехнулся Идор, — которое активировало заклинание идентификации, привязанное к твоей мантии. Заклинание срабатывает, если активировать его, прижимая подбородком особую пуговицу вот здесь, — он ткнул в воротник, который застегивался под горло. — Поэтому ты и сошла за своего… Иначе тебя тоже поймали бы. Хотя, — маг нахмурился, — даже если бы твои спутники сделали то же самое, им это вряд ли помогло бы. В них все равно быстро опознали бы чужаков из-за цвета их одеяний.

— Что было потом? — перебил Аррам.

Хелейна судорожно вздохнула. И опустив глаза закончила рассказ:

— Великий отец выпотрошил ваши сумки, нашел там амулеты, которые он считал потерянными… Посмеялся, что мы еще большие дикари, чем он думал, раз до сих пор не поняли, какую силу дают амулеты. И что их нужно таскать не в сумках с кусками грязи, а на себе… Так, чтобы амулет касался голой кожи… Он что-то пробормотал, а потом взмахнул рукой и… все сгорели. Мгновенно обратились в пепел, который осыпался после того, как пламя погасло…

— Великий отец очень хорошо владеет магией огня, — кивнул Идор. — Он считается самым умелым магом огня.

— Я почти не помню, что было потом, — Хелейна не обратила внимание на слова мага. Она ушла в себя и говорила медленно и тяжело, с отчаянной болью в голосе, которую не смогла уменьшить даже ментальная магия. — Кажется я онемела от страха и боли. Меня куда-то потащили… Вручили еще одну стопку одеяний и велели вычистить… Они думали, что я тот старик, ведь у меня в руках была накидка для Зелейны… Я вышла на край лагеря, так же как тот старик. Разложила хламиды на снегу. А потом просто ушла в лес… я шла-шла… потом упала… и нова шла. Вышла к Кларии. Какое-то время пряталась там, а потом услышала, что люди видели странный обоз, который ехал от северного моря. И решила, что это вы…

— А нож? Среди амулетов, которые достал Великий отец, был нож?

Хелейна на миг задумалась, а потом помотала головой:

— Нет… Там были амулеты, которые он забрал, ящик в отварами, который он посчитал ядами и велел уничтожить, кусок грязи… и все…

Я прикрыла глаза… Каким-то образом Кинжал Жизни не попал в руки Великого отца… Но куда он исчез? Возможно кто-то из наемников вытащил оружие из сумки? Но тогда выходит кинжал должен остаться на том месте, где Великий отец сжег моих людей и моего брата…

И кусок грязи… Очевидно это был артефакт древнего мага Хигрона… Неужели Великий отец не смог опознать то, за чем охотились его маги?

— Мы должны поехать на то место, — я открыла глаза и обвела взглядом всех. — Нужно отдать последние почести Амилу и нашим людям. И во что бы то ни стало найти тот кусок грязи. И нож… Я пока не могу сказать почему, но они очень нужны нам, если мы хотим победить Великого отца.

Глава 20

Навестить место стоянки магического обоза мы решили рано утром. А пока Хелейна и Аррам обсуждали детали, я отправилась поговорить с Го…

Он сидела у самого камина, там где жар из топки обжигал открытую кожу и высушивал глаза. И не отрываясь смотрел на пламя. Он как будто бы не замечал никакого дискомфорта, а у меня, едва я приблизилась к нему, мгновенно заболели лоб и щеки, а гортань высушило до состояния подошвы, засыпанной песком.

— Го, — позвала я его. Он повернулся. В узких лисьих глазах плясало оранжевое пламя, и мне на миг показалось, как будто бы кто-то другой смотрит на меня из глубины его черных зрачков. — Давай отойдем. Здесь слишком горячо…

Он не стал спорить. Коротко кивнул и легко поднялся. Сейчас в этом высоком и тонком мальчишке невозможно было опознать раба, которого мы нашли на чердаке. Он как будто бы забыл от этой странице своей жизни, снова став тем, кем родился — наследным славским княжичем. Точные, скупые движения, спокойный взгляд, полный достоинства и чувства собственной важности, в хорошем смысле этого слова. Он, как и я, умел сохранять царственный вид и одним взмахом ресниц показывать свое высокое положение, даже будучи одетым в драное рубище…

— Еще раз позвольте принести вам благодарность за спасение, — слегка склонил он голову, обозначая невесомый поклон. Как равный равному. — Я очень рад, что мой путь, в который я отправился по воле богов, чтобы спасти свою страну, закончился…

Я тоже обозначила такой же поклон. И произнесла официальным тоном:

— Я принимаю вашу благодарность. Наши страны не враги друг другу, и я очень надеюсь, что наше знакомство послужит началом длительных добрососедских отношений… Однако, — я вздохнула, переходя с официальных расшаркиваний на обычный разговор, — твой путь, Го, не закончен. Как и наш. Он только начался. Я знаю, как мы можем остановить магов и победить Великого отца. Но это не так просто. Нам придется еще очень долго готовиться к решающей битве, решить великое множество вопросов и преодолеть столько же преград, прежде чем получить шанс выиграть войну.

— Я понимаю, — улыбнулся Го. — Но вместе идти гораздо легче, чем одному. А когда будет решающая битва, я приведу своих людей. Мы, конечно, не маги, — он обозначил улыбку уголком губ, — и, возможно, не настолько умелые воины, как амазонки королевства Кларин, но Боги подарили нам тайные знание, которые помогали нам выигрывать во многих битвах. И помогут в этой.

Я качнула головой. Одновременно соглашаясь с его словами и указывая на расстеленный ковер. Во время разговора мы как раз сделали несколько шагов в его направлении. Аррам и Хелейна с Идором уже ушли, освободив мне место для следующего разговора.

— Присядем, — предложила я, первой опускаясь на жесткий пол, накрытый драным ковром. — Именно об этом я и хотела с тобой поговорить. Обычаи вашего княжества остаются загадкой для большинства жителей других стран. И даже мне известно не очень много. Но я знаю, что молодые юноши и девушки, вроде тебя, никогда не покидают территорию кланового замка. И прежде чем выйти в люди должны жениться и даже завести детей… Как же получилось, что кроме тебя не нашлось больше никого, кто мог бы отправиться за помощью.

37
{"b":"924155","o":1}