Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Офигеть.

Чарли одарил её самой очаровательной в мире улыбкой. Это была не кривая, ленивая ухмылка, которую я видела до сих пор, а полноценная улыбка, словно сошедшая с рекламы отбеливающей зубной пасты. Прищуренные глаза, глубокие ямочки на щеках — он выглядел мило, ей-богу.

Я уставилась на него, почти уверенная, что у меня отвисла челюсть, когда он ухмыльнулся и сказал: — Здравствуйте, очень приятно познакомиться.

Улыбка мамы растянулась до самых ушей — она буквально светилась, глядя на Чарли. Скотт встал и протянул руку.

— Привет, Чарли. Я Скотт.

Очаровательная улыбка Чарли растаяла, превратившись в его обычную саркастическую ухмылку, когда он пожал руку Скотту.

— Приятно познакомиться. Вы отец Бей?

Я закусила губу. Он такой засранец.

— Нет, — сказал Скотт, выглядя слегка смущённым. — Я друг её мамы.

— Друг, да? — протянул Чарли, позволяя взгляду пробежаться по пижамным штанам Скотта и его ногам в носках. — Ладно.

— Пошли за содовой, — сказала я, практически втаскивая Чарли на кухню. Как только мы зашли за угол и оказались вне их поля зрения, я посмотрела на него широко раскрытыми глазами.

И тут он ухмыльнулся. Он ухмылялся, как победитель, а я разразилась смехом, который звучал нелепо высоким, пока я пыталась его сдержать.

— Ты ужасен, — сказала я, пытаясь говорить и одновременно тихо смеяться.

— Ты видела его лицо? — спросил Чарли, всё ещё ухмыляясь. — Кажется, он хотел меня ударить.

— Ш-ш-ш, слушай.

Мама говорила тихо, и мы оба вытянули шеи, чтобы подслушать.

— О, он ничего такого не имел в виду, — сказала мама успокаивающим тоном, отчего Чарли ткнул меня локтем в рёбра.

— О да, имел, — прошептал он, звуча безумно гордым собой.

— О да, он имел, — недовольно пробормотал Скотт. — Поверь мне, я знаю мальчиков-подростков.

Я закатила глаза, и Чарли тоже.

— Ты можешь просто быть вежливым с другом Бей? — спросила мама. — Ничего особенного, просто вежливым.

Мой рот раскрылся от удивления от язвительного тона мамы, а Чарли поднял руки вверх, словно только что выиграл матч. Боже, неужели его план действительно сработает?

— Мне пора, — сказал Чарли, смотря на меня сверху вниз с полуулыбкой, — но не стоит благодарностей за крутость.

— Нееет, — взмолилась я, хватая его за руку и тряся. — Ты тут творишь богоугодное дело.

— Серьёзно, моя мама будет в бешенстве, если я опоздаю.

— Ладно, — я отпустила его руку. — Но мы можем делать это чаще? То есть, ты можешь приходить сюда и просто ужасно себя вести?

— Похоже на вечеринку, — сказал он, его тёмные глаза скользнули по моему лицу, прежде чем он обошёл меня. — Мне нужно идти домой и учиться, — продолжил он, наклонившись, чтобы заглянуть в гостиную, и окликнуть маму: — но было очень приятно познакомиться.

— И мне, Чарли, — ответила мама, а вот Скотт не произнёс ни слова.

Чарли ушёл, и когда я вошла в гостиную, они оба вопросительно посмотрели на меня.

— Значит, Чарли — коллега, да? — мама хитро улыбнулась мне, словно хотела выпытать информацию, но понимала, что после Зака слишком рано подталкивать меня к новым отношениям. Она бросила взгляд на Скотта, прежде чем сказать: — Он симпатичный.

Я представила его лицо, и да, он и правда был симпатичным.

Симпатичным и до ужаса раздражающим.

— Мы просто друзья.

— Слава богу, — пробормотал Скотт. Когда мы обе удивлённо посмотрели на него, он добавил: — Что? Просто он мне показался немного задиристым. Что прекрасно для друга, но не очень для парня.

— Вау, — удивлённо произнесла мама, нахмурившись и поджав губы.

— Что? — переспросил Скотт, переводя взгляд с меня на неё и обратно.

— Ничего, — сказала она, покачав головой. — Просто не ожидала, что именно ты в этой квартире будешь устанавливать жёсткие правила насчёт парней.

Он положил руку ей на колено, скорчил рожицу и произнёс:

— Я загадочный, разве ты этого не знаешь?

— Наверное, забыла, — сказала она, улыбаясь и проводя рукой по волосам. — Что ты… загадочный.

Она скорчила мне гримасу, будто говоря: «Посмотри на этого чудака», но я не могла ни засмеяться, ни даже улыбнуться, потому что меня словно парализовало. Я замерла, наблюдая за тем, как они счастливо смеются вместе.

Боже, неужели я опоздала?

Как я могла встать на пути у поезда «Мама — Скотт», который так слаженно мчится вперёд? Я отчаянно хотела, чтобы она так же лучезарно улыбалась и была счастлива, правда, я просто не хотела, чтобы за это счастье отвечал какой-то мужик.

Я не хотела, чтобы он был ответственен за это.

Не потому, что я вела себя, как третьеклассница, кричащая каждому мужчине, которого встречает мама: «Ты мне не отец!». Я была не против её социальной жизни. Она мой самый любимый человек во всей Вселенной и заслуживает всего самого лучшего.

Однако, с другой стороны, будучи старшеклассницей, я прекрасно осознавала, насколько быстро всё может измениться. В пятницу сентября отец познакомил меня с Алисой — девушкой, с которой он «видится», — по FaceTime, а к концу того же месяца он совсем перестал мне звонить и писать.

Полное радиомолчание, которое подавляло своим явным отсутствием.

Неужели сложно было изредка отправлять мне сообщение, просто чтобы дать понять своему РЕБЁНКУ, что ты о ней думаешь?

И в этом-то и была загвоздка, честно говоря.

Он, очевидно, просто не думал обо мне.

Вчера я увидела на страницах Алиссы в соцсетях, что они с отцом только вернулись с Гавайев.

Так что можете подать на меня в суд за то, что я хочу замедлить ход событий.

— Я иду спать, — сказала я, нуждаясь в том, чтобы выбраться оттуда. — Спокойной ночи.

Я быстро направилась в свою комнату, стараясь не зацикливаться на происходящем, но не смогла выбросить это из головы, пока переодевалась в шорты и футболку и залезала в кровать.

А вдруг он переедет сюда?

Я понимала, что для этого слишком рано, но не могла выбросить эту мысль из головы. Что, чёрт возьми, я буду делать, если Скотт переедет к нам? Сама мысль о том, что кто-то чужой появится в нашей жизни, вызывала у меня неприятные ощущения в животе.

Мой телефон зажужжал как раз в тот момент, когда я искала, что посмотреть на «Нетфликс».

Чарли: Они что-нибудь говорили обо мне?

Я написала: Скотт считает тебя немного задиристым и очень рад, что ты мне нравишься только как друг.

Чарли: Коллега.

Я застонала в темноте и ответила: Ах да, точно. Как я посмела предположить такое, да?

Чарли: Я прощаю тебе эту самонадеянность.

Я: О, спасибо.

Чарли: Тогда позволь задать тебе вопрос, Очкарик. Очевидно, что мы оба сейчас одиноки. Ты сейчас в поиске? Тебе кто-нибудь нравится?

Я не знала, что и думать по поводу его вопроса. Логично, что ему интересно — я и сама задавалась тем же вопросом о нём, но я чувствовала себя немного глупо, отвечая: Наверное, я открыта для знакомств, но сейчас мне никто не нравится. А ты?

Чарли: То же самое.

Я вспомнила, каким счастливым он выглядел в кинотеатре, когда мы виделись год назад, и написала: Ты до сих пор зациклен на той девушке, которую звал на выпускной в кинотеатре?

Чарли: И да, и нет.

Я не могла поверить, что он действительно ответил на этот вопрос как-то серьёзно.

Я: Что это значит?

Чарли: Это значит, я не зациклен на Бек — она, похоже, счастлива со своим придурком, к тому же, я решил, что у неё слишком длинные ресницы. Ну, серьёзно, кто, чёрт возьми, просыпается каждое утро, выглядя как олениха Кларисса?

Я: Кто?

Чарли: Олениха, которая считает Рудольфа милым. Её зовут Кларисса. Помнишь? Миииилый??

Я фыркнула.

Я: Я бы предположила, что ты родился слишком циничным, чтобы наслаждаться рождественскими пластилиновыми мультфильмами.

20
{"b":"922925","o":1}